全文获取类型
收费全文 | 5257篇 |
免费 | 394篇 |
国内免费 | 683篇 |
专业分类
6334篇 |
出版年
2024年 | 22篇 |
2023年 | 138篇 |
2022年 | 188篇 |
2021年 | 130篇 |
2020年 | 167篇 |
2019年 | 118篇 |
2018年 | 221篇 |
2017年 | 187篇 |
2016年 | 161篇 |
2015年 | 151篇 |
2014年 | 447篇 |
2013年 | 177篇 |
2012年 | 500篇 |
2011年 | 548篇 |
2010年 | 287篇 |
2009年 | 332篇 |
2008年 | 373篇 |
2007年 | 299篇 |
2006年 | 326篇 |
2005年 | 313篇 |
2004年 | 232篇 |
2003年 | 174篇 |
2002年 | 200篇 |
2001年 | 177篇 |
2000年 | 150篇 |
1999年 | 28篇 |
1998年 | 52篇 |
1997年 | 34篇 |
1996年 | 41篇 |
1995年 | 73篇 |
1994年 | 46篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 10篇 |
1989年 | 6篇 |
1985年 | 10篇 |
排序方式: 共有6334条查询结果,搜索用时 31 毫秒
101.
6月28日,上海教区、上海市天主教爱国会、上海市天主教教务委员会,上海市天主教知识分子联谊会举行庆祝金鲁贤主教(1916.6.20-2013.4.27)百年诞辰研讨会。研讨会以金鲁贤主教的爱国爱教思想、中国化的神学思想为主题,中国天主教爱国会主席房兴耀主教出席研讨会并致辞,中国天主教主教团主席马英林主教向会议发来贺信。江苏、山东、浙江、安徽、 相似文献
102.
103.
一般而论,翻译本身就是两种文化互相交流与影响的过程,所以,圣经汉译也远不止于两种语言文字和文本的简单转换,更是两种文化的互动与再生。上帝的‘道’要通过人的语言来启示,基督宗教的全球传布,实际上是伴随着圣经的翻译而开展的。同样,圣经汉译的历史从一侧面反映了‘道’在中国文化语境中展开的历史,也可以说是基督教文化与中国文化相遇的历史。圣经汉译一方面受中国社会文化变迁的制约,一方面又不同程度地影响了中国社会文化的发展。换言之,把圣经译成汉语无疑是道在中国成为肉身、在汉语语境中被广传的不可或缺的首要一环,也是中国人阅读、接纳和进入道的一个媒介。本文尝试从历史、语言和社会三个范畴探讨圣经汉译的社会文化现象。 相似文献
104.
摘 要:由于第一代认知科学存在着身心剥离的缺憾,具身化作为第二代认知科学的主要特征得到研究者的广泛关注,并且得到了来自神经科学领域的支持。随着研究的深入,具身学派提出,社会认知是否也应是具身的。现有研究发现具身性对个体评价、反应速度、言语理解、人际交往等方面都有不小的作用。但上述以身体模拟为主的证据仍不足以证明社会认知是具身的,具身学派还需解决诸如明确具身的定义、实验论证、明显区别于传统认知观等问题。 相似文献
105.
106.
社会是人的共同体。共同体是一个整体,整体可分为不同的部分。每一个部分自身又可作为一个整体。因此,每个人同处于社会共同体之中,但不同的人群又形成了自己的共同体。如不同的利益集团、不同的政治组织、不同的信仰群体都形成了自己的整体。国家、政党、学校、宗教、公司、企业、家庭自身都是一个整体,但这些整体又属于社会这个整体中, 相似文献
107.
胡锦涛总书记在十七大报告中一再重申“全面贯彻党的宗教工作基本方针”并进一步提出“发挥宗教界人士和信教群众在促进经济社会发展中的积极作用”,这一新提法不仅把我们宗教界视为促进社会和谐的积极力量,而且还被定位在促进经济社会发展的积极力量的层面上,这是党和政府对宗教界的信任和期望,肯定和鞭策,我们天主教界人士决不辜负党和政府的信任与期望,在促进社会和谐方面充分发挥信仰优势,努力为社会主义和谐社会发展做出贡献。 相似文献
108.
福建省邵武市东关基督教堂于2012年3月11日,在主日礼拜结束后,组织弟兄姊妹从身边小事做起,到溪南路江滨公园打扫卫生,美化公园环境。东关堂主任冯一中牧师说:“从身边小事做起,也是耶稣精神的体现,今后要开展各类志愿者服务,持之以恒,常年不断,让服务社会成为常态化,影响社会,荣耀神的名。” 相似文献
109.
专家强调,创作者不能一味追求“卖点”而放弃社会责任,主管部门应严格把关以减少负面影响。[编者按] 相似文献
110.
##正##在中国人民的传统佳节——春节即将来临之际,中国佛教协会第八次全国代表会议今天在北京隆重召开。来自全国各地近600名佛教界代表会聚一堂,分享经验,因应挑战,共同 相似文献