全文获取类型
收费全文 | 698篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 2篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 9篇 |
2017年 | 6篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 8篇 |
2014年 | 114篇 |
2013年 | 23篇 |
2012年 | 18篇 |
2011年 | 143篇 |
2010年 | 124篇 |
2009年 | 88篇 |
2008年 | 32篇 |
2007年 | 12篇 |
2006年 | 11篇 |
2005年 | 21篇 |
2004年 | 12篇 |
2003年 | 13篇 |
2002年 | 9篇 |
2001年 | 7篇 |
2000年 | 8篇 |
1999年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 7篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 2篇 |
1990年 | 2篇 |
排序方式: 共有702条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
122.
在李白的诗作中,赋所占篇幅极少,历代也很少有人评论。但是,李白在赋的发展上起着重要的批判和革新的作用。他的古赋,意境辽阔,气势奔放,语言凝练形象。虽然这些赋还留有前人格律的某些痕迹,但这并不妨碍李白古赋的整体价值。 相似文献
123.
<正>写一篇关于女人的文章是一个挑战,尤其是由男人去写,无论他如何小心,总避免不了"偏见"的阴影,压力真大!对我而言,一不能得罪母亲;二不能得罪太座;三不能得罪女儿;还有不能得罪教会的众姊妹。任何一方面有投诉,到头来只会带来无限痛苦,叫自己生死不得(一笑)。再者,有关女性的课题,实在"汗牛充栋"。对了解女人这门学问,我自认才疏学浅,虽说结婚十数载,育有四个女儿,仍觉高深莫测,奥秘非常,就算一生钻研,也不能"得道"。况且,处身在澳洲中西文化的大熔炉,女人的身份地位忽"东"忽"西",要取其平衡,并非易事。提到女人,好像总与水拉上关系。以水形容女人的词汇,多为贬词,如"女人祸水"、"女人心、海底针"、"水性杨花"等。有人更干脆下定义说:"女人是水造的。"我同意把女人与水放在一起来联想,这的确能达到"言有尽而意无穷"的目的, 相似文献
125.
翻译在人类互相交流的过程中应运而生,其目的在于寻求沟通,促进交流。而文学翻译更是承栽着促进人类文化共同进步,增强各国各族人民的友谊,保护世界和平,使人类免于战争和灾难的伟大使命。因此,对于如何开展文学翻译工作的探讨显得尤为重要。本文拟在对文学翻译中备具争论的翻译原则—“神似”进行阐述,从而明确翻译理论对翻译实践的指导作用。 相似文献
126.
127.
128.
129.
<正>奥利金(Origenes Adamantius),基督教著名神学家、哲学家、希腊教父,基督教亚历山大学派重要代表之一。有学者认为,"在古代教会中,再没有比他心灵更纯洁,志向更高尚的人了";也有人认为,"他是古代教会最有学问的教师和最多产的作家之一"。185年左右,奥利金出生于亚历山大,从小接受良好教育,通晓希腊文学。他的父亲坚持让他每天记忆和背诵经文,接受圣经研读训练,然后才能学习通常的课程。这为他日后研经、解经打下了坚实的基础。奥利金 相似文献
130.