全文获取类型
收费全文 | 1813篇 |
免费 | 20篇 |
国内免费 | 58篇 |
专业分类
1891篇 |
出版年
2024年 | 12篇 |
2023年 | 101篇 |
2022年 | 110篇 |
2021年 | 78篇 |
2020年 | 81篇 |
2019年 | 56篇 |
2018年 | 27篇 |
2017年 | 41篇 |
2016年 | 52篇 |
2015年 | 63篇 |
2014年 | 134篇 |
2013年 | 53篇 |
2012年 | 152篇 |
2011年 | 177篇 |
2010年 | 101篇 |
2009年 | 100篇 |
2008年 | 110篇 |
2007年 | 61篇 |
2006年 | 48篇 |
2005年 | 54篇 |
2004年 | 51篇 |
2003年 | 36篇 |
2002年 | 47篇 |
2001年 | 36篇 |
2000年 | 40篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 11篇 |
1995年 | 17篇 |
1994年 | 27篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1981年 | 1篇 |
排序方式: 共有1891条查询结果,搜索用时 0 毫秒
251.
据官方统计,2010年,香港的穆斯林大约有22万,其中华人为2万,印尼人12万,其余则是香港出生的非华裔穆斯林,以及来自巴基斯坦、印度、马来西亚和西亚北非的穆斯林。(1)2015年,香港的穆斯林估计有30万,其中15万为印尼人,4万为华人,3万为巴基斯坦人,其余来自印度、马来西亚、中东、非洲和其他地方。(2)从以上数据可以看出,在五年多的时间里,香港穆斯林的人数增加了8万,其中华人穆斯林增加2万,印尼穆斯林增加3万。 相似文献
252.
保罗·拜德姆 《医学与哲学(人文社会医学版)》2005,26(1):43-44
在西方基督徒中间,对与性、家庭生活和医学伦理问题相联系的个体道德问题,存在着严重的分歧.因为在今天的基督徒中间存在着两种伦理理论决定着他们的观点,第一种道德判断是"道义论",另一种道德判断叫做"后果主义". 相似文献
253.
本文为纪念康德逝世 2 0 0周年而作 ,反省的主要问题是现代意义上的各种伦理学的核心形态可能是什么。文章分析了康德所受卢梭影响的性质 ,以及两者之间仍然存在的巨大差别 ,指出现代意义上的规范伦理学的基本位置大致还是处在康德与卢梭之间。 相似文献
254.
传教士与近代新疆社会 总被引:5,自引:0,他引:5
本文研究了近代新疆天主教和基督教的传教历史,分析了他们的西学传播活动和对少数民族传统文化的研究成果与贡献,并对传教士与新疆社会民族矛盾进行了剖析。传教士对新疆少数民族的传教虽以失败而告终,但对近代新疆社会的影响是多方面的。 相似文献
255.
20世纪30年代广西村治探析 总被引:1,自引:0,他引:1
20世纪初 ,全国范围内掀起了乡村建设运动。 30年代 ,新桂系提出了具有广西特色的三自政策 ,随之在广西实行村治。与孙中山主张的以县为自治单位不同 ,新桂系主张以村为自治单位。新桂系实行村治与全国其他地方包括山西阎锡山的村治 ,既有相同之处又有其独特性 ,并且与乡村建设派有密切的联系。通过实行村治 ,广西建立了严密的农村基层组织 ,因而获得了“模范省”的称号。研究民国时期新桂系的村治 ,探讨少数民族地区村治的特点 ,对目前村民自治的研究无疑是有益处的。 相似文献
256.
心理学作为一门独立学科于1879年诞生于德国的莱比锡大学,此后,在德国、美国、英国、奥地利、瑞士等国家获得长足的进步,出现了行为主义学派、精神分析学派、人本主义学派、皮亚杰学派、认知主义心理学等心理学流派。这样,仅就心理学这一学科而言,西方心理学在其中占有举足轻重的地位,这是不言而喻的。于是,适时总结西方心理学的最新研究成果,一向就成为中国理论心理学和心理学史研究者们的重要研究任务之一。 相似文献
257.
自20世纪70年代以来,“认知可计算主义”研究纲领一直占据认知科学研究的主导地位。但是,由于这一研究纲领建基在“图灵机算法可计算”的概念之上,有其不可克服的内在局限,这也是认知科学和人工智能各种理论困境和实践困难的真正根源。几十年来,认知科学内部发生的从符号主义经联结主义到行为主义工作范式的转换,以及对最初意义上的还原主义基础假设所进行的调整,正是对这一强纲领的局面修正。新近的一些进展显示,认知科学正在面临研究纲领的变迁,应当倡导一种以“认知是算法不可完全的”理念为基础的新的研究纲领。 相似文献
258.
怎样才能提升翻译研究的理论水平?进行翻译理论研究是不是必须诉诸康德的先验哲学框架?本文认为,作为王宾教授所谓“不可译性”之理论前提的康德哲学“经验VS先验”的基本观点,其实并不适合于进行翻译理论研究;实际上,这里的根本问题是“翻译的实际经验性行为”与“翻译标准”之间的关系。只有从我自己构建并逐渐完善的社会个体生成论的角度出发,把翻译研究所涉及的历时性维度与共时性维度有机结合起来,正确处理翻译技巧、翻译理想和翻译标准之间的关系,我们才能正确地认识“翻译标准”及其形成过程,从而使之发挥适当的作用,达到逐步提高翻译理论研究水平的目的。 相似文献
259.
260.