全文获取类型
收费全文 | 725篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
725篇 |
出版年
2023年 | 12篇 |
2022年 | 27篇 |
2021年 | 16篇 |
2020年 | 16篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 26篇 |
2017年 | 19篇 |
2016年 | 13篇 |
2015年 | 21篇 |
2014年 | 44篇 |
2013年 | 15篇 |
2012年 | 60篇 |
2011年 | 49篇 |
2010年 | 28篇 |
2009年 | 40篇 |
2008年 | 40篇 |
2007年 | 21篇 |
2006年 | 29篇 |
2005年 | 23篇 |
2004年 | 54篇 |
2003年 | 28篇 |
2002年 | 27篇 |
2001年 | 19篇 |
2000年 | 21篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 6篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 12篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 14篇 |
1989年 | 11篇 |
1988年 | 3篇 |
1984年 | 1篇 |
1981年 | 2篇 |
排序方式: 共有725条查询结果,搜索用时 15 毫秒
191.
高等院校艺术设计专业的教育目标是培养优秀的设计师,学校的教育不仅要使学生学到设计的技能和理论,同时也要使学生充分认识到设计的根本意义,形成正确的设计观。艺术设计专业学生在不断加强专业学习的同时,应该明确社会职责的内涵,在未来的设计活动中将社会职责引入其中,寻求有效的设计策略与方法,设计出真、善、美的产品,使人类生活变得更加健康和美好,实现人类的可持续发展。 相似文献
192.
本文从历代刊刻大藏经的内在动力角度,探讨了中国刻本大藏经对《高丽藏》的影响,指出功德回向思想在大藏经刊刻中的作用,佛教信仰层面与义理层面的内在张力在大藏经刊刻中的表现,以及汉文大藏经刊刻与流通曾经在东亚汉文佛教圈起到文化交流、文化认同、和平外交的作用. 相似文献
193.
刘虹 《医学与哲学(人文社会医学版)》2008,29(9)
美国著名历史学家、州立鲍灵格林大学肯尼思·F基普尔教授主编的《剑桥世界人类疾病史》,最近由我国著名医学史专家,北京大学医学史研究中心张大庆教授主持翻译,上海科技教育出版社出版。这部鸿篇巨制历时6年,由美、英、法、德、加、瑞士、澳、日、中国台湾、巴基斯坦、秘鲁、多哥等世界五大洲160多位医学史、医学、历史、人类学、历史地理学等方面的专家共同撰稿。 相似文献
194.
柳存仁(1917-)教授是澳大利亚的华裔学者,前澳大利亚国立大学中文系主任,退休后被续聘为该校名誉研究员。祖籍山东临清,早年就学于北京大学国文学系,后于美国获博士学位,发表过许多有关中国文学史和诸子思想的论著。六十年代中期起,柳存仁对道教、《道藏》、特别是明代道教史和内丹术作了广泛的研究,其成果受到国际道教学术研究人士的普遍重视。 相似文献
195.
196.
一、实施有效英语阅读教学策略的必要性
提高学生的阅读能力是英语教学中的重中之重,倍受人们的关注,因为阅读是人们获取信息的一条重要途径,也是人类社会文化交流的一种重要形式。英语阅读能力的提高和阅读面的拓展有利于学生接触和了解英语国家的文化,培养学生跨国文化交际意识,为其今后了解国外一些先进的科学技术和文学艺术打下良好的基础,因此提高学生的阅读理解水平已成为英语教学当中极其重要的一部分。 相似文献
197.
杨万里作为"史事宗"的代表人物,在易学史上占有重要地位。其易学代表作《诚斋易传》以"引史证易"为主要诠易特色。这一诠释方式虽然不是杨万里首创,但却被充分运用成为其易学体系中不可或缺的一部分,促成"史事宗"的最终形成。本文在前人研究的基础上进一步挖掘杨万里"引史证易"这一诠释特色。通过对杨万里经学观中《易》与《春秋》关系的分析,提炼其对史易关系的看法,把握"引史证易"的诠释方法,并在此基础上阐述其在史易关系史上,乃至经史关系史上的重要意义。 相似文献
198.
玄奘法师不会想到,他曾历经千难万险行走过的这条线路在一千多年后仍然是睦邻、通商、文化交流的友谊之路。他是信仰弥坚的佛门弟子,九死一生西行五万里只为求得真法。他是丝绸之路上的著名旅行家,足迹遍布一百一十个国家,写下《大唐西域记》记录见闻。他被世界人民誉为中外文化交流的杰出使者,将大唐的声誉远播万里,也将西域的人文风情带回中国。他一生译经不倦,与鸠摩罗什、真谛并称为中国佛教三大翻译家。他是信仰弥坚的佛门弟子,九死一生西行五万里只为求得直一法。他是丝绸之路上的著名旅行家,足迹遍布一百一十个国家,写下《大唐西域记》记录见闻。他被世界人民誉为中外文化交流的杰出使者,将大唐的声誉远播万里,也将西域的人文风情带回中国。他一生译经不倦,与鸠摩罗什、真谛并称为中国佛教三大翻译家。 相似文献
199.
200.