全文获取类型
收费全文 | 10623篇 |
免费 | 51篇 |
国内免费 | 181篇 |
出版年
2024年 | 36篇 |
2023年 | 269篇 |
2022年 | 452篇 |
2021年 | 149篇 |
2020年 | 202篇 |
2019年 | 47篇 |
2018年 | 392篇 |
2017年 | 269篇 |
2016年 | 192篇 |
2015年 | 279篇 |
2014年 | 911篇 |
2013年 | 409篇 |
2012年 | 828篇 |
2011年 | 953篇 |
2010年 | 676篇 |
2009年 | 595篇 |
2008年 | 580篇 |
2007年 | 415篇 |
2006年 | 427篇 |
2005年 | 313篇 |
2004年 | 527篇 |
2003年 | 260篇 |
2002年 | 415篇 |
2001年 | 398篇 |
2000年 | 190篇 |
1999年 | 28篇 |
1998年 | 13篇 |
1997年 | 60篇 |
1996年 | 75篇 |
1995年 | 251篇 |
1994年 | 92篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 31篇 |
1990年 | 57篇 |
1989年 | 36篇 |
1988年 | 7篇 |
1987年 | 3篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
961.
20 0 1年 7月 2日 ,中国道协全体职工和宗教界人士 ,分成两组在北京白云观西客堂、东客堂召开会议 ,学习、座谈江总书记在庆祝建党八十周年大会上的重要讲话。全国政协常委、中国道教协会会长闵智亭、副会长张继禹向大家介绍了江总书记的讲话精神以及他们在人民大会堂聆听江总书记讲话的感受。闵智亭会长说 :我非常荣幸地到人民大会堂听了江总书记的讲话。江总书记的讲话系统地对中国的现代史和中国共产党的建党史作了精辟的阐述。中国共产党是在中华民族陷入半封建、半殖民地 ,人民灾难深重的情况下诞生的 ,中国共产党接受了当时传入中国的… 相似文献
962.
963.
964.
3月16日晚,“宗教反邪,去伪匡正──宗教界揭批‘法轮功’邪教座谈会”的新闻播放后,在中国道教学院全体师生中引起了极大反响。3月18日晚,学院又组织全体学员学习座谈3月17日《人民日报》刊登的“全国五大宗教团体愤怒声讨‘法轮功’的有关报道。在座谈中,大家一致认为,闵智亭会长的讲话《“尊生贵德”才是求得圆满之正道》代表了广大道教徒的心声,纷纷表示坚决响应全国五大宗教团体的代表“在全国宗教界开展一场‘宗教反邪’活动”的呼吁,要努力提高自身素质,弘扬道教正信,铲除“法轮功”邪教。来自湖北京山县的周崇林学员在座谈中说,“法… 相似文献
965.
2012年6月12-15日,由国际环境伦理学会(International Society of Environmental Ethics,ISEE)、国际环境哲学协会(International Association of Environmental Philosophy,IAEP)、美国北德克萨斯大学环境哲学研究中心(Center for Environmental Philosophy at UNT,CEP)联合举办的第9届国际环境哲学年会在美国科罗拉多州落基山国家公园内的艾伦斯帕克(Allenspark)举行。与会学者40余名,分别来 相似文献
966.
967.
有党委政府的支持,有各级统战宗教工作部门的指导、帮助,有佛教界的齐心协力,中国佛学院普陀山学院一定会顺利扬帆起航,直济沧海。今天,我来到如诗如画、佛意浓浓的中国佛学院普陀山学院,真是大饱眼福,感慨良多,收获很大,不虚此行。第一,我很欣喜。普陀山是海天佛国、人间胜境,那么,普陀山学院呢?它既是一处奇葩绽放的林苑,又是一幅绚丽多姿的图画;它既是一 相似文献
968.
尊敬的一诚会长,尊敬的各位领导、各位来宾,佛教界的朋友们:非常高兴能够与大家一起庆祝中国佛教协会成立五十周年,也十分荣幸,有机会在这个会上代表几大教的朋友发表祝词。首先,我代表各大宗教的爱国团体向中国佛教协会的朋友们,向我国佛教界和广大佛教信徒致以热烈的祝贺!祝贺中国佛教协会的五十诞辰。同时,我也特别代表中国伊斯兰教协会向中国佛协致以热烈的祝贺。我们中国伊斯兰教协会与中国佛教协会都成立于1953年,都是解放后最早建立的爱国宗教团体。“十一”过后,我们也将庆祝中国伊协成立五十周年。我们是在同一年成立,一起度过了五… 相似文献
969.
翻译伦理有"多元论"和"一元论"之分。"多元论"从文化间性理论出发,将翻译伦理当作动态的,情景性的概念,认为翻译事件的意义取决于翻译的处境、功能以及翻译与其接受者之间的互动与关联,却混淆了翻译伦理和一般的实践伦理之间的区别,忽视了翻译伦理的普遍性和恒常性。与此相反,"一元论"以"再现伦理"为代表,强调翻译的"语言性"本质,主张译者行为回归翻译本体和翻译对象(源语文本)的语义范围,却忽视了翻译事件的历史性与情境性,以及由此衍生的翻译伦理的多元和动态。多元论和一元论因视角不同,方法互异,而各显利弊,共同构成了翻译伦理的整体景观。 相似文献
970.