全文获取类型
收费全文 | 330篇 |
免费 | 0篇 |
出版年
2023年 | 10篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 12篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 9篇 |
2016年 | 21篇 |
2015年 | 16篇 |
2014年 | 13篇 |
2013年 | 5篇 |
2012年 | 21篇 |
2011年 | 19篇 |
2010年 | 22篇 |
2009年 | 18篇 |
2008年 | 22篇 |
2007年 | 6篇 |
2006年 | 8篇 |
2005年 | 7篇 |
2004年 | 14篇 |
2003年 | 7篇 |
2002年 | 8篇 |
2001年 | 8篇 |
2000年 | 7篇 |
1999年 | 2篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 9篇 |
1994年 | 17篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 9篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 4篇 |
1987年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有330条查询结果,搜索用时 0 毫秒
61.
62.
日本国东京大学东洋文化研究所是一个以亚洲文化作为主要研究对象的研究机构 ,创立于 1 941年 1 1月 2 6日。 1 949年原直属于外务省 (外交部 )的东方文化学院的一部分也并入东洋文化研究所 ,包括其图书资料。据 1 998年底的统计 ,东京大学东洋文化研究所图书馆收藏的日文、中文和朝鲜文的图书达到 41 71 5 3册 ,其中 ,包括相当数量的中国线装古籍。我应日本学术振兴会的邀请 ,应东京大学东洋文化研究所的聘请 ,从 1 998年 1 0月至 1 999所 8月到该所与蜂屋邦夫教授合作进行中日两国宗教特点的比较研究。由于蜂屋邦夫教授的礼遇 ,我得以以外… 相似文献
63.
64.
吴历天学诗之三:从载道到传道 康熙二十一年(1682),吴历在杭州正式加入耶稣会为修士,次年开始在苏常宁沪间传道,一度任苏州天主堂传教会长。康熙二十七年(1688),第一位华人主教罗文藻(1616-1691)在南京祝圣吴历、刘蕴德(1628-?)和万其渊(1635-1700)为司铎(神父)。吴历对罗文藻主教极为尊重,视为毕生的良师益友,康熙三十年(1691)春,罗主教在南京逝世,吴渔山写下了一首长诗《哭司教罗先生》,该诗最为感人的是作者对恩师真挚的感情,称颂了罗主教的人格魅力和过人品质。原诗如下: 相似文献
65.
希吉莱历1404年在德黑兰召开的“第二届伊斯兰思想会议”,大会论文有几篇是围绕“从《古兰经》的各个方面来认识《古兰经》”这一主题的,对《古兰经》各自作了不同的精辟论述。本文系伊斯兰理论家谢海·穆罕默德· 相似文献
66.
67.
正访日期间,中国道教协会代表团多次发表了演讲,向日本民众介绍了道教的基本理念和文化内涵,与日本道教界和其他宗教界以及学术界进行了广泛的交流。中日两国一衣带水,文化交流源远流长。道教文化是古代中国人智慧的结晶,在一千多年以前就传播到了日本,并在日本生根发芽。现在日本还保留着一些道观遗迹。1980年,日本修行者早岛天来先生在福岛县磐市创立了日本道观。2013年,日本道观发起成立了日本道教协会,标志着道教文 相似文献
68.
《论语》是记录孔子及其弟子言行与思想的重要典籍,其译介与西传已经有四百多年的历史,给欧美各国的文化与文明产生了很深的影响。本文在概述《论语》及其英译研究状况的基础上讨论了该典籍英译的当代价值,指出《论语》英译研究对中国文化走出去战略、典籍英译以及教育的全球化都有重要的研究价值,有助于助推中华民族文化的全球化。 相似文献
69.
70.