全文获取类型
收费全文 | 164篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 2篇 |
出版年
2023年 | 9篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 6篇 |
2014年 | 23篇 |
2013年 | 3篇 |
2012年 | 13篇 |
2011年 | 10篇 |
2010年 | 3篇 |
2009年 | 8篇 |
2008年 | 5篇 |
2007年 | 9篇 |
2006年 | 6篇 |
2005年 | 3篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 4篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 4篇 |
1999年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 5篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有168条查询结果,搜索用时 0 毫秒
161.
《大通方广经》是中古时期一部极为流行的汉文佛教疑经,该经在吐蕃时期就被译为藏文,存世的藏文本包括敦煌出PT 92/1、200、201,ITJ 207、250等残卷,以及《甘珠尔》收录的此经的全译本(P.930,D.264)和摘译本(P.931,D.265)。经对比研究,我们发现敦煌PT 92/1是一部与大正藏本(T.2871)分卷一致的译本;PT 200、201应是ITJ 207的异本,而ITJ 207与《甘珠尔》全译本之间的差异已远远超出了校勘的范围,它们应属两个不同的译本;ITJ 250是《甘珠尔》所收录摘译本的一部早期抄本。其中PT 92/1与ITJ 207有可能为非吐蕃官方译本。娘日尼玛沃色所说的汉阿阇梨噶玛拉希拉与玛仁钦乔从汉文佛典翻译的《邦贡恰东》可能是《甘珠尔》中该经的全译本。另外,《教法源流花蕊蜜汁》与《拔协增补本》中所谓达磨赞普灭佛时的另一部未译完的《邦贡恰东》有可能就是后来《甘珠尔》中收录的摘译本。本文冀此钩沉汉藏佛教深度交流交融的一段重要史实片段。 相似文献
162.
163.
164.
大型文商综合体,主要是以万迭集团打造的万达城市广场综合体为代表,主要是一种以文化和商业地产的结合为核心表现,配套以购物、休闲娱乐、咖啡吧、电影院等的大型综合体;中小型文商综合体的发展形式较为多样,其中以文化旅游商业街区为依托发展起来的中小型文商综合体最为典型,如成都的宽窄巷子、锦里,北京的南锣鼓巷等等。本文以文化旅游商业街区这一中小型文商综合体的重要形式为切入口,旨在通过对其具体案例的分析,从而以小见大,来探寻中小型文商综合体运营模式的特质和发展的一般思路。 相似文献
166.
167.
达斡尔族是我国现有人口中比较少的少数民族之一,现有人口为12.1万人.达斡尔族语言属阿尔泰语系蒙古族的一个独立语支,但没有民族文字,历史上曾用满文,现在主要使用汉文、蒙文和哈萨克文. 相似文献
168.