全文获取类型
收费全文 | 430篇 |
免费 | 35篇 |
国内免费 | 84篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 16篇 |
2022年 | 25篇 |
2021年 | 15篇 |
2020年 | 22篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 12篇 |
2017年 | 20篇 |
2016年 | 15篇 |
2015年 | 10篇 |
2014年 | 44篇 |
2013年 | 34篇 |
2012年 | 28篇 |
2011年 | 37篇 |
2010年 | 32篇 |
2009年 | 34篇 |
2008年 | 43篇 |
2007年 | 23篇 |
2006年 | 17篇 |
2005年 | 24篇 |
2004年 | 14篇 |
2003年 | 18篇 |
2002年 | 15篇 |
2001年 | 16篇 |
2000年 | 10篇 |
1999年 | 4篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1985年 | 2篇 |
排序方式: 共有549条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
"VI"是企业识别系统"CI"的有机组成部分,主要指企业的视觉识别系统,是企业品牌理念的视觉化表现。现代国内对"VI"整体包装不够重视,"VI"包装的重心,只是建立企业的可识别形象,而不是经营企业品牌文化。中国的企业要想取得长期的发展,必须具有自身的明确定位,经营自身的品牌文化,发展出一套具有自身品牌特色与文化的VI形象系统设计,在企业文化和企 相似文献
32.
橱窗是艺术和营销的结合体,橱窗设计在商业展示中起着非常重要的作用。橱窗设计作为品牌展示、个性诠释以及促进销售的窗口,它的商业价值十分重要。打造一个有品牌个性的服装橱窗需要在橱窗陈列的基础上融入更多的艺术构思和创意手法,使橱窗具有更高的欣赏价值和艺术品位。吸引眼球、张扬个性和展现品牌文化是创意橱窗设计的使命,也是衡量橱窗设计成功与否的标准。 相似文献
33.
(2012年12月16日)《大藏经》这一独特的文化现象,堪称是中华文化的无价瑰宝,在中国乃至世界的文化史上都具有很高的历史地位和文化价值。《大藏经》之所以能够出现在中国,有赖于中国古代社会深厚的信仰需求以及由信仰带来的创造活力。实际上,印刷技术的产生和普及主要就是为了满足宗教传播 相似文献
34.
35.
中学生同伴交往接受和拒绝的归因研究 总被引:15,自引:1,他引:14
本研究参考国外相关量表的设计,结合我国实际,编制了中学生人际归因风格问卷,考察了人际归因风格和人格特征两个维度对中学生在同辈群体中的社会测量地位的影响程度。结果表明,这两者共同影响中学生的社会测量地位,被拒绝学生对正性事件的归因与其他学生存在显著差异,对负性事件的归因不存在显著差异。这提示我们,可以通过改变被拒绝学生不适当的人际归因方式来改善其同伴关系。 相似文献
36.
若从社会学和社会心理学的角度对“脸”与“面子”加以界定,我们可以简单地说,“脸”是一个中国人通过印象整饰和角色扮演在他人心目中形成的良好形象;“面子”是一个中国人在社会交往时依据自我评价希望自己在别人心目中所应有的心理地位。据此,其特征可以清楚地表现为:1、他们是中国人独有的心理和行为;2、他们只有在与他人的交往中才能形成;3、“脸”是通过装束、言辞、表情或动作形成的形象;“面子”是因社会角色的差别而在别人心理上产生的重视程度;4、他们和身份、地位、角色相联系。 相似文献
37.
品牌延伸评价中的学习机制 总被引:2,自引:0,他引:2
1 引言 品牌延伸 (BrandExtension)是一种品牌经营策略。它指的是公司在建立成熟品牌之后 ,对新产品继续采用已有的品牌名称的市场行为。这种策略从二十世纪八十年代开始被广泛运用 ,主要是为了应对巨额的新产品推广费用和高比率的新产品失败的风险。市场经理们相信 ,对新产品冠以已有的知名品牌名称 ,在一定程度上能够利用母品牌的知名度 ,减少初期的宣传费用 ;而且由于消费者对母品牌已建立的好感也可能迁移到新产品 ,因此新产品失败的风险也会有所降低。但是在市场中并不是所有的品牌延伸行为都得到了预期的好处 ,很多… 相似文献
38.
我们通过社会测量和心理测量的方法对中学生社交地位和心理健康关系进行了研究,结果显示:1.不受欢迎学生心理健康状况不如受欢迎学生,前偏执症状明显重于后。2.受忽视学生的强迫症状、人际关系敏感、抑郁等症状明显重于受欢迎学生。3.中间型学生的抑郁、焦虑、偏执等症状明显重于受欢迎学生。4.受排斥学生的恐怖症状明显轻于受欢迎和中间型学生。 相似文献
39.
40.
在卷帙浩繁的汉语佛教典籍中,《心经》被称为"佛经之心",是最为著名的传世佛典之一。在诸多汉译本中,玄奘所译《心经》流通最广。随着佛教的海外传播,《心经》被译成多种语言,其中影响最大者,当推爱德华·孔兹版的英译《心经》。关于译者的地位和作用,余光中曾经写道:"译者与伟大的心灵为伍,见贤思齐,当其意会笔到,每能超凡入圣,成为神之巫师,天才之代言人。此乃寂寞之译者独享之特权。"[1]因为卓越的译者能将佛经翻译为各种语言,起源于印度半岛的佛教,才能在全世界拥有今天的影响力。 相似文献