排序方式: 共有103条查询结果,搜索用时 5 毫秒
71.
72.
73.
74.
75.
76.
正本刊讯4月28日上午,金陵古刹灵谷寺隆重举行传静法师晋院升座庆典法会。江苏省政协主席张连珍,南京市委书记杨卫泽,国家宗教事务局副局长蒋坚永,江苏省宗教局局长莫宗通,中国佛协咨议委员会副主席、江苏省佛协名誉会长明学长老、松纯长老,中国佛协副会长、江苏省佛协会长心澄法师,中国佛协副会长、江西省佛协会长纯 相似文献
77.
78.
79.
1927—1937年南京工业的发展及其特征 总被引:1,自引:0,他引:1
作为六朝古都 ,南京既是中国最早的通商口岸之一 ,也是长江流域的重要商埠之一。由于历史相沿特别是 192 7年南京国民政府的定都 ,南京逐渐发展为重要的政治、经济、文化和商业中心。本文以 192 7— 1937年南京工业的发展为基础 ,着重探讨这一时期南京工业的特征 ,指出虽为经济中心 ,但由于自然与历史沿革 ,南京的工业发展带有自身的显著特征。而且 ,从总体上说 ,南京的工业一直不发达 ,并且这种状况一直延续并影响到后来 相似文献
80.
《圣经》“南京官话译本”是中国近代正式出版的第一本圣经官话译本,由麦都思主译,1856年首次刊印.译者一反新教传教士的文言译经传统,选择以南京官话译经,这充分体现了译者的主体性与创造性,这种官话文体的选择是译者应当时复杂的历史文化语境并与之互动的结果.这种主体性不仅表现为文体的选择还表现在翻译的模式上,此译本并非延续西译中述,而是西人指导,中士转译,翻译过程兼及语内翻译和语际翻译,这开辟了圣经汉译的新路径.同时,本文把此译本放到官话译本的谱系中,考证了此译本和《古新圣经》及“北京官话译本”、“官话和合译本”等译本的关系,指出此译本作为第一本官话译本不仅开启了其后官话译本的翻译历程,也为此后官话译本文学性文体的探索作出了铺垫,不仅昭示了五四白话文运动的到来,也给白话文运动的提倡者们建立新白话提供了颇为有益的启示. 相似文献