首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1147篇
  免费   25篇
  国内免费   56篇
  1228篇
  2024年   3篇
  2023年   28篇
  2022年   41篇
  2021年   20篇
  2020年   25篇
  2019年   6篇
  2018年   27篇
  2017年   32篇
  2016年   21篇
  2015年   34篇
  2014年   115篇
  2013年   51篇
  2012年   74篇
  2011年   86篇
  2010年   83篇
  2009年   80篇
  2008年   142篇
  2007年   46篇
  2006年   35篇
  2005年   50篇
  2004年   50篇
  2003年   32篇
  2002年   45篇
  2001年   34篇
  2000年   17篇
  1999年   6篇
  1998年   13篇
  1997年   7篇
  1996年   4篇
  1995年   14篇
  1994年   4篇
  1993年   2篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有1228条查询结果,搜索用时 0 毫秒
941.
康伟 《四川心理科学》2014,(24):154-154
一个民族科学文化素质的提高与否在很大程度上取决与师资水平的高低。传承中华文化传统,弘扬民族优秀文化是人民教师应具备的基本素质之一,同时也是其理应担负的不可推卸的责任。经典文献的阅读对于我国目前本科师范教育有着极为重要的意义。  相似文献   
942.
《天风》2014,(3):5-8
编者按:圣服,始于旧约时代,在教会历史上早已有之,它承载着特殊的信仰和文化内涵。在进入"后宗派"时期的中国教会,崇拜时圣职人员是否一定要穿圣服?对于这个问题,教会比较宽容也并无定论。然而在目前主张穿戴圣服的礼仪活动中,出现了一些既不合教会传统,又缺乏神学内涵,更不符合现代精神的比较混乱的情况。对此,不少同工纷纷发表意见。  相似文献   
943.
分析句与综合句之间的界限是能够得到充分界定的。奎因试图将此种界限模糊化,却是基于一种误解:奎因不是让语义学摆脱掉在卡尔纳普工作中所发现的缺陷,而是否弃自然语言的语义学,用行为主义色彩的语用学加以取代。佩维尔·玛特纳在上篇首先论证:对于科学语言和自然语言的一种逻辑的,即非经验的、非行为主义的分析,是能够得到界定和有效利用的。对于弗雷格涵义—指称图式的一种流行观点的历史重估表明,指示不同于指称,涵义不同于内涵,从而更深入地批判了奎因论题。  相似文献   
944.
皮亚杰与维果茨基是20世纪两位最有影响的发展心理学家,他们开辟了研究儿童个体性发展和社会性发展的两条线路。本文通过对比研究二者的心理发展观,以揭示两种取向对教学的意义。  相似文献   
945.
自2013年9月习近平主席提出"一带一路"倡议以来,在世界上获得越来越多的理解和支持,从一国走向区域、走向世界,深入解读"一带一路"的内涵本质和世界意义很有必要。  相似文献   
946.
吴圣理 《天风》2018,(5):36-37
本文拟从保罗的神学思想来谈谈基督教中国化的圣经和神学依据。保罗把耶稣基督的福音传入外邦世界,使之成为一个普世意义的基督教,这对我们中国的基督徒倡导基督教中国化,有什么启发呢?所谓基督教中国化,就是指基督教在中国这片土地上,要与中国的国情相适应,也就是说,中国的基督教必须与中国的政治、社会、文化相适应,必须做到在政治上认同、在社会上适应、在文化上融合。  相似文献   
947.
2018年3月11日,第十三届全国人民代表大会第一次会议表决通过了《中华人民共和国宪法修正案》。这是时代大势所趋、事业发展所需、党心民心所向,是推进全面依法治国、推进国家治理体系和治理能力现代化的重大举措,对更好地发挥作为国家根本大法的重要作用,为实现“两个一百年”奋斗目标和中华民族伟大复兴的中国梦提供有力的法律保障,具有重大的现实意义和深远的历史意义。  相似文献   
948.
卓新平 《中国宗教》2018,(12):34-35
近些年来,中国社会包括基督教界对于基督教“中国化”问题有很多讨论,而海外华人教会及国际上关注中国问题的相关人士亦多有评论。在复杂、多元的评议及交谈中,其观点大致分为理解、赞成这种“中国化”的努力,以及否定、抵制“中国化”的主张和实践的对立态度,这两种趋势目前都有扩大的迹象。  相似文献   
949.
朱荟 《道德与文明》2018,(3):125-129
"自我"既是贯穿戈夫曼理论的核心概念,也是理解戈夫曼学术思想演进的关键线索。戈夫曼的"自我"并非固定的概念,而是一个可以被界定为兼具"表演""意义"和"道德"三重意涵的社会事实。这种概念意涵的发展与演变恰恰展现了戈夫曼思想转变的脉动,以及他试图在微观人类行为与宏观社会结构之间搭建理论联系的学术宏图。  相似文献   
950.
《威克里夫圣经》是第一部英文圣经全译本,它在英国的宗教史、文化史和文学史上都享有很高的地位。关于它的译者历来有三种意见:威克里夫独自翻译了圣经;他与其追随者合译完成;以及威克里夫未曾参与实际的翻译工作。虽然尚无法知道确切的翻译者,但威克里夫对于该译本的诞生确实发挥了至关重要的作用,具体表现在:他的宗教改革思想激发了圣经的英译;他本人积极倡导了圣经的翻译;并且威克里夫与可能的译者之间关系密切。《威克里夫圣经》重大的文学史意义首先体现在它推动了英语语言的发展进步,同时它质朴典雅的翻译风格为确立英国本土散文传统的主导地位树立了典范。《威克里夫圣经》的传播还大大丰富了英国文学创作的题材。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号