全文获取类型
收费全文 | 1650篇 |
免费 | 16篇 |
国内免费 | 33篇 |
专业分类
1699篇 |
出版年
2024年 | 5篇 |
2023年 | 49篇 |
2022年 | 39篇 |
2021年 | 40篇 |
2020年 | 46篇 |
2019年 | 35篇 |
2018年 | 31篇 |
2017年 | 44篇 |
2016年 | 33篇 |
2015年 | 41篇 |
2014年 | 102篇 |
2013年 | 49篇 |
2012年 | 108篇 |
2011年 | 128篇 |
2010年 | 76篇 |
2009年 | 78篇 |
2008年 | 116篇 |
2007年 | 71篇 |
2006年 | 139篇 |
2005年 | 72篇 |
2004年 | 78篇 |
2003年 | 77篇 |
2002年 | 53篇 |
2001年 | 52篇 |
2000年 | 50篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 9篇 |
1995年 | 20篇 |
1994年 | 28篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有1699条查询结果,搜索用时 15 毫秒
161.
论医疗行为中的“可容性危险”原则 总被引:3,自引:1,他引:3
对合法的医疗行为进行认定,分析医疗的局限性和社会认知差异,认为在医疗活动中,为谋求对疾病认识,应允许医疗活动带有危险性。对可容性危险原则进行法理分析,结合实际案例,分析医疗行为中的“可容性危险”原则的运用以及司法界对该原则的认知。 相似文献
162.
德福悖论现象一直是道德生活中所面,临的重大问题之一,为历代思想家所关注。在市场经济时代,“好人”虽不再是一个不言“利”的主体,但他能否“一生平安”,德福之间能否统一,关键在于“好人”是否处于一个“有道”或公正的社会制度里。 相似文献
163.
164.
关于我国高等师范院校公共课心理学教材整体改革的构想 总被引:4,自引:0,他引:4
本文在作者实践基础上,从建设新时期具有我国特色的高师公共课心理学教材的高度,提出四点改革构想:1.在教材体系上,围绕师范生今后“教书”和“育人”工作组织心理学基本内容,形成有机联系的“双主线’结构;2.在教材内容上,突出“三个性”——以强调心理学内容对中学教育实践指导意义的实用性,带动理论阐述上的针对性和实践运用上的可操作性;3.在教材论述上,兼顾师范生的认识规律,采用现象—规律—运用的“三段法”程式;4.在教材编写上,提倡专家、高师公共课心理学教师和中学优秀教师“三结合”原则。 相似文献
165.
《伦理学研究》2021,(1)
作为百行首善的孝道,不仅曾是"孝治天下"的治理资源,而且与中国人传统精神家园的生成和维系密不可分。首先,孝道慎终追远的寻根意识解释了先人们"从哪里来"的精神家园归属感。其次,传孝的家谱、宗祠、家规、家风体系诠释了"我是谁"的现世符号家园。再次,在不朽精神和成名意识的支配下,孝道情结超越"小我"而升华为"大我"的家国情怀,最终指向"到哪里去"的终极价值关怀。追孝、传孝、扬孝三位一体的孝道传承机制,无形地构筑起中国人传统精神家园体系中前世、现世、来世的三重意境——敬天法祖的宗教信仰、传嗣续谱的宗族观念、立身扬名的家国情怀,积淀成国人独特的心理结构和心灵寄托。探索传统精神家园的生成机理与传承密码,为新时代重塑国人共同的精神新家园提供文化基因、逻辑进路和载体支持。 相似文献
166.
《伦理学研究》2021,(5)
考察上博简可知,早期儒家乃本于仁道阐释政权转移问题。在其看来,政权转移实质上是政权合法性的转移,而政权合法性植根于天命、民意与为政者的贤德贤能,以"仁"为基本精神;政治权力是仁民爱物的工具、服务天下民众的公器,政权的转移旨在实现"天下和合"的仁政理想;在此理想的引领和范导下,一旦为政者因德衰或能退而丧失或遮蔽了政权合法性,政权就当该发生转移;禅让、世袭、革命为政权转移的三大模式,若以仁政观之,则强调宗法血缘关系本位的世袭制和以武力转权的革命模式皆各有弊病,唯有主张"尚德让贤"的禅让制才是可圆满实现仁道的理想政权模式。可见,早期儒家是以仁道为政权转移的根本原则和终极价值指向。 相似文献
167.
168.
169.
孟子是先秦儒家学派的重要代表人物,其德育思想主要表现为:通过创立性善论建立了道德教育的理论基础;把仁义统一为道德教育的核心内容;强调自我教育是德育的关键环节;推崇诗意的理想人格从而达到以德治国的政治目的. 相似文献
170.
儒家经典是中国传统文化的瑰宝。儒家经典的外译特别是英译,一直是西方国家了解中国文化的重要途径之一,也为西方读者提供了更为广阔的欣赏儒家思想的空间。儒家经典英译其本质是一种跨文化传播活动。儒家经典众多的译本由于译者的背景、传播目的和目标受众的不同,也呈现出不同的风格。 相似文献