全文获取类型
收费全文 | 662篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 14篇 |
专业分类
678篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 25篇 |
2022年 | 14篇 |
2021年 | 11篇 |
2020年 | 17篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 14篇 |
2016年 | 30篇 |
2015年 | 39篇 |
2014年 | 56篇 |
2013年 | 15篇 |
2012年 | 22篇 |
2011年 | 38篇 |
2010年 | 23篇 |
2009年 | 41篇 |
2008年 | 47篇 |
2007年 | 33篇 |
2006年 | 24篇 |
2005年 | 29篇 |
2004年 | 24篇 |
2003年 | 22篇 |
2002年 | 20篇 |
2001年 | 11篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 13篇 |
1995年 | 9篇 |
1994年 | 39篇 |
1993年 | 6篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 10篇 |
1989年 | 8篇 |
1988年 | 5篇 |
1987年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有678条查询结果,搜索用时 5 毫秒
121.
潘 师 正 586~684字 子 真 , 是 隋 唐 时 期 著名 道 士 , 也 是 高 道 司 马承 祯 的 老 师 。 据 《旧 唐书 》记 载 ,潘 师 正 曾 对 司马 承 祯 说 : “我 自 陶 隐 居传 正 一 之 法 , 至 汝 四 叶矣 。 ”① 潘 师 正 和 司 马 承祯 都 是 上 清 派 的 宗 师 ,为 什 么 史 书 说 他 们 传 的是 “正 一 之 法 ”呢 这 是个 非 常 值 得 重 视 的 问题 。 同 样 值 得 重 视 的 是学 者 们 对 这 一 问 题 的 不同 解 答 。一 种 观 点 认 为 ,这 是 将 “上 清 之 法 ”误 作 “正 一之 法 ”。陈 国 符 … 相似文献
122.
<正>上海市浦东新区华高小学秉承"合和共生、守正出新"促进学校科学发展的理念,坚持以学生的需求为出发点,以教师的发展为着落点,促进学校教育和谐,把学校建设成一所"求知的学园,活动的乐园,生活的花园,温馨的家园"。学校一直把学生心理健康发展放在重要位置,从1997年建校初期的"团员姐姐""党员妈妈",发展到现在一个专职、四个兼职老师的心理健康教育团队。在十几年的摸索实践中,我校努力践行"阳光校园"校本课程体系,积极推进"家校社协同, 相似文献
123.
124.
本刊讯 9月8日上午,中国佛学院在教学楼大礼堂隆重举行2005级本科生入学典礼。中国佛教协会会长兼中国佛学院院长一诚法师、副会长兼佛学院常务副院长圣辉法师、中央统战部二局副处长褚有奇先生,国家宗教局政法司司长助理宣甲军先生,国家宗教局院校处副处长赵红宇女士,中国佛教协会副秘书长陈文尧先生, 相似文献
125.
126.
在华严学与华严宗的思想史上,教外华严学者李通玄首次在华严哲学的范畴内使用了一真法界的概念。一真法界的概念在汉传论典中本出自唯识学,李通玄在注解《华严经》的过程中,逐步赋予其华严哲学的内涵。而一真法界思想在澄观等人的进一步充实与完善下,成为了华严宗的核心思想之一,最终与心真如相结合,由宗密发展成为一心四法界说。李通玄的一真法界思想,成为法藏之后华严哲学的又一个基础性理论,此思想与理事无碍的缘起观紧密相连,对后世产生了巨大地影响。 相似文献
127.
128.
正本刊讯2月26日,河南省新闻出版局广电局(版权局)下发了《豫新广办[2016]70号》文件,通报了第九届社科期刊综合质量检测结果。《美与时代》获评省一级期刊。据悉,此次评选历时4个月,对全省132种社科期刊进行了综合质量检测工作。本次检测结果为第九届社科期刊综合质量检测评出一级期刊95种,二级期刊37种。这次省期刊综合质量检测,新闻出版局广电局(版权局)专门成立了评委会,聘请具有高级职称的36名专家为评委,评委会下 相似文献
129.
命题逻辑与一阶逻辑都被称为经典逻辑。如果在经典逻辑的基础上增加算子,那么就能得到经典逻辑的扩充,如模态逻辑以及各种哲学逻辑;如果更改经典逻辑得以建构的假设,那么就能得到一系列的非经典逻辑,如非单调逻辑、相干逻辑等。近年来,国内逻辑学界的很多成果都集中在哲学逻辑领域,2015年这方面的成果数量仍然可观;同时学界对模态逻辑... 相似文献
130.
《道行般若经》在我国早期佛教传播史、佛教般若学史上影响巨大,但佛教研究界对该经译本历来众说纷纭。或谓竺朔佛并未译过该经一卷本,或谓该经十卷本为竺朔佛、支谶合作翻译,两种译本是何关系历来亦模糊不清。本文梳理相关资料,论述一卷本《道行经》乃竺朔佛所译,已佚。十卷本《道行经》为支谶所译,与竺朔佛无涉,今存。所谓竺朔佛参与十卷本翻译的观点乃受后代窜入《出三藏记集》中错误资料的误导。指出一卷本属抄经,十卷本为全本。文章最后指出,道安《道行经序》的对象是一卷本,目前各藏经把它冠在支谶十卷本之前,研究者以之解说支谶十卷本,并不妥当。 相似文献