首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   516篇
  免费   1篇
  国内免费   1篇
  2024年   2篇
  2023年   4篇
  2022年   9篇
  2021年   1篇
  2020年   8篇
  2018年   4篇
  2017年   1篇
  2016年   6篇
  2015年   7篇
  2014年   4篇
  2013年   7篇
  2012年   44篇
  2011年   38篇
  2010年   34篇
  2009年   30篇
  2008年   36篇
  2007年   33篇
  2006年   58篇
  2005年   49篇
  2004年   48篇
  2003年   28篇
  2002年   16篇
  2001年   13篇
  2000年   10篇
  1999年   5篇
  1995年   8篇
  1994年   15篇
排序方式: 共有518条查询结果,搜索用时 15 毫秒
451.
《周易研究》2012,(6):95-96
<正>~~  相似文献   
452.
据中国人民大学人文社会科学学术成果评价研究中心统计,《周易研究》在2010年度《复印报刊资料》转载学术论文指数排名中喜获哲学类学术期刊全文转载排位第5名的佳绩。在哲学类学术期刊全文转载排名中,共有260种期刊被转载。其中,《周易研究》转载率位  相似文献   
453.
《周易》本经爻辞中的"小"义问题,存在着与卦辞中类似的情况。通过对萃六三、噬嗑六三、蛊九三、屯九五等四条爻辞的全面讨论,进一步明确了"小"义在本经卦爻辞中的独立用例,并充分认识到本经中"小"及诸断辞也各自相对独立为义。这一系列问题的发现,对于进一步展开本经思想研究具有十分重要的意义。  相似文献   
454.
最近在网上看到李巍先生的画作,又见到两篇对李巍先生画作的评论,一篇是葛路先生的<李巍花鸟画品评>,另一篇是友人姜澄清先生的<博采广纳独创求新--李巍画展观后>,作为李巍先生的老友,我于高兴之余心有所感,遂成拙文如下.  相似文献   
455.
大易翻译学以易理为哲学依据,从新的视角研究翻译。文章论证了大易翻译学的五大观点:(1)翻译的本质是"文化交易";(2)翻译所追求的最高境界是"太和";(3)翻译的总原则是"求同存异";(4)翻译的策略可归纳为"阴化"和"阳化";(5)翻译应"与时偕行",复译成为必要。这些观点及其论证为大易翻译学的构建做了一定的铺垫。  相似文献   
456.
本文以《马王堆汉墓文物·周易》为底本,参考《上海博物馆藏战国楚竹书·周易》、《阜阳汉简周易研究》、《十三经注疏》所附校勘记互校,撰写20条札记。从校勘、文字、声韵、训诂多角度探讨各本文字,试图沟通其间的关系。  相似文献   
457.
倾其所能,凭一己之力帮助过你的人,是你永远需要感恩的人。哪怕是一句话,一个温暖的眼神,还是他送给你的那一滴水。要永远懂得,这一滴水也许是他仅有的,仅能够做到的。要明白,在这个世界上,尽管有些人富有汪洋,却连一滴水都不会付出,甚至贪婪地把别人仅有的一滴水也要据为己有,坐拥金山却狠心地偏要看别人的凄苦。须知,无论在什么情况下,守财者都不仗义,吝啬者都是自私的。  相似文献   
458.
张立文著,中州古籍出版社2008年1月出版,44.1万字,464页,是张立文先生参以新的易学出土文献资料对其撰于1985年的《帛书周易注译》所作的进一步修订。该书一方面参照王明钦整理的秦简《归藏》作补正,另一方面又借鉴了濮茅左先生对战国楚竹书《周易》与马王堆帛书《周易》对勘所作的释文。该书从  相似文献   
459.
《周易》可以为解读《恒先》提供重要参照。由此本文提出一些解读《恒先》的新见,如首句应读作“恒先无,有朴……”,“云云”指阴阳二气交感绵密之状,“亡思不天”与《周易》之“先天而天弗违,后天而奉天时”相得益彰。  相似文献   
460.
<周易参同契>被尊为"万古丹经王",与内丹学的形成关系重大,对<参同契>的成书年代和内容性质,学术界存在不同的看法,而相应地对内丹学的形成问题就有不同的结论.本文在学术界已有的考辨成果的基础上,对<参同契>与内丹学的形成问题作一综合的分析,厘清其种种歧异之见,而得到合理而相对精确的结论.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号