排序方式: 共有105条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
受特殊的地理环境、人文历史的影响,贵州苗族传统民居呈现出一种独特的建筑形式——干栏式建筑。这样的建筑形式是苗族人民在恶劣的自然环境长期适应过程中逐渐形成的,反映了苗族人民的人文生态思想。如今,在国家对生态文明城市建设尤为重视的背景下,透过这些苗族传统民居去挖掘其内在的人文生态理念,对中国生态文明城市建设具有重要的指导意义。 相似文献
3.
4.
按照黔协办发(2006)6号件《关于对贵州省民族地区农村基层组织建设情况进行专题调研的通知》精神及调研方案要求,省政协民族与宗教委员会第3调研小组从3月21日至4月3日深人到毕节地区、黔西南州的15个村寨进行调研,现将调研情况报告如下。 相似文献
5.
火炉坪苗族村寨宗教祭坛分布密集,以合鼓坪总祭坛为中心,周边分布了一系列祭坛,其类型涵盖了苗族原始宗教信仰的几乎所有形式,尤以祖先祭坛居多.这些祭坛形态原始质朴,多用石头简易搭建而成,其特征呈现出“类型性”而非审美性;同时,外来宗教信仰的渗透不明显,家设祭坛的情况非常突出,可见出苗族村寨传统信仰惯性力量的强大. 相似文献
6.
贵州省基督教两会于2010年11月5日至13日,应爱德基金会的邀请,组织普定县仙马教会苗族唱诗班一行22人赴江苏教会学习和交流。在圣经印刷八千万册庆典活动上,以饱满的热情无伴奏合唱优美的苗文赞美诗,给整个庆典增添了不少光彩,赢得了热烈掌声。 相似文献
7.
苗语圣经翻译传播及其社会文化影响 总被引:1,自引:1,他引:0
二十世纪上半叶,基督教传入中国西南地区云贵川三省苗族地区,引起了大规模的群众性皈依运动.基督教素有"惟独圣经"的教义传统,所以,基督教的传播总是以圣经的翻译传播为核心内容.在基督教传入苗族地区之前,苗族尚无本民族语言的文字书写系统,所以传教士在着手翻译苗语圣经之前必须首先学会他们的民族语言,并为该民族语言建立文字书写系统.本文对苗语圣经翻译传播的历史作了一次清理,并从宗教学研究的视角对其社会文化影响给予了深度考察. 相似文献
8.
苗族银饰始终以女性作为主体来彰显其美,处处体现了苗族社会对女性命运的尊重与人生的关爱。苗族银饰,实际上也成为苗族女性实现家族记忆与情感寄托的表征符号。 相似文献
9.
10.