排序方式: 共有69条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
1-5岁儿童运用方位句及方位介词情况的调查分析 总被引:2,自引:0,他引:2
儿童方位句是儿童语言中运用方位介词构成的表现动作趋向、位置移动和处所变换的句子。本文考察儿童对方位介词和方位词的运用情况以及方位句的结构类型和发展过程,初步分析儿童方位的习得机制。方法我们从安徽师范大学附属幼儿园1—1;5岁儿童中随机抽取了90名被试,其中男43名,女47名,按半岁间隔分为9个年龄段,每段10人,其中男女比例 相似文献
2.
采用“间接学习—回忆”实验范式,考查方位记忆的生存优势及生存记忆的性别差异。在电脑屏幕上下左右4个方位随机呈现动物或食物图片,被试相对于中央点对捕获动物或采集食物的难易程度进行评价,然后进行方位回忆测验。实验1和实验2为2(情境:生存情境vs.比赛情境)×2(性别:男vs.女)的被试间设计,发现当狩猎动物或采集食物活动与生存相关时,图片方位回忆的正确率较大;实验3为2(情境:生存狩猎情境vs.生存采集情境)×2(性别:男vs.女)的混合设计,发现不同性别被试在两种生存情境中的图片回忆正确率存在差异。表明方位记忆具有生存优势,生存记忆存在性别差异。 相似文献
3.
定量运动负荷后间隔不同时间的肘关节动觉方位准确性 总被引:10,自引:0,他引:10
该研究以过去研究中发现的定量运动负荷可以显著提高肘关节动觉方位准确性为基础,试图讨论这种定量运动负荷后间隔不同时间的肘关节动觉方位准确性。 相似文献
4.
习近平总书记在党的十九大报告中郑重宣告,“经过长期努力,中国特色社会主义进入了新时代,这是我国发展新的历史方位。”这一重大政治论断,是我们党坚持辩证唯物主义和历史唯物主义的方法论,从党和国家事业发展大局出发,从历史和现实、理论和实践、国内和国际结合上思考得出的正确结论。 相似文献
5.
多年来,浙江省各地统战宗教工作部门在找准推进宗教中国化的历史方位,积极探索宗教中国化的有效途径上下功夫,着力增强各宗教团体使命感和责任感,凝聚宗教界人士和信教群众合力,不断推动宗教中国化在浙江落地生根、成风化俗;省内各宗教继承爱国爱教、慈悲利民的优良传统,在推进宗教中国化上率先垂范、担当作为,使宗教中国化既有外在形象、更有实质内容。为促进全国各地找准宗教中国化实践的切入点,将宗教中国化工作谋深谋实,从本期开始,本刊开设系列专栏,总结分享浙江省在坚持宗教中国化方向实践方面探索出的有效经验,以供交流借鉴。 相似文献
6.
母婴垂直传播是我国乙型肝炎病毒(HBV)感染的主要传播方式,新生儿标准的主动一被动免疫即高效价乙肝免疫球蛋白联合乙肝疫苗大大降低了母婴垂直传播的比例,但母体高HBVDNA水平可以增加胎儿宫内感染HBV的风险,导致HBV母婴垂直传播。因此,妊娠期抗病毒治疗尤为关键。计划妊娠的育龄期的慢性乙型肝炎患者应尽可能在妊娠前完成抗... 相似文献
7.
马克思主义的社会形态理论是理解道德历史形态的钥匙。五形态论和三形态论都是唯物史观分析人类社会发展史得出的正确结论。相应地有道德发展三形态论和五形态论,三形态论更符合道德的内在精神。以此为理论基础进行分析,现实社会主义道德处于物的依赖关系为基础的人的独立性的单子式的道德发展阶段,虽然其起点比当时资本主义还低,但社会主义道德以其科学的指导思想、先进的政治制度和高尚的价值追求为落后国家摆脱整体性道德、超越单子式道德、建立和发展人的自由全面发展的和谐型道德开辟了广阔的前景。 相似文献
8.
在使用项目反应理论进行量尺化的语境下, 参数标定方法是垂直量尺化结果的一个至关重要的影响因素。目前的参数标定研究就部分标定方法的相对性能获得了较一致的结果, 就如何实现更佳量尺化也提出了很多新的标定方法。除了在既有框架内继续探索, 以形成完整的研究体系, 未来的研究应结合相关学科, 在深入了解学业增长的性质的基础上探究标定方法的性能, 并应考察特定的标定方法和特定的研究条件、量尺化语境之间的最佳匹配关系。 相似文献
9.
社会资本的属性及其在集体行动中的运作逻辑——以一个维权运动个案为例 总被引:1,自引:0,他引:1
本文力图揭示社会资本的本质属性及其在中国城市街区集体行动中的运作逻辑.研究表明社会资本可能起源于社区成员面临共同压力所产生的集体合作需求、市民组织、正义感,以及人力资本等;其"存量"变化与集体行动的形势有关.强、弱联系对于社会资本生产都很重要.国家不同部分对社区社会资本的生产也具有不同影响.社会资本的本质是中性的,既可能有益于也可能有害于社区的集体利益和发展.除了检视普通维权市民之间的粘合社会资本或水平联系的作用外,本文重点强调了链接社会资本或垂直联系的功能.这种对于社会资本属性和功能的多维度检视有助于我们对社会资本在城市基层政治场域中运行逻辑及其后果的理解. 相似文献
10.
庞德的第一部译著<华夏>于1915年问世.自此,其在诠释中国古诗词时所产生的误译不断地招致了翻译评论家的非议.该文试图从接受美学的角度探究造成宠德误译的原因,根据接受美学的理论和翻译的跨语言特性,将对庞德翻译文本的接受方式划分为垂直一水平式接受.通过例证,认为,正是与这一接受过程有关的变因,如审美主体(翻译者)、接受主体(接受语读者)和接受环境(接受语的民族心理)等综合因素诱发了庞德的误译. 相似文献