首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7096篇
  免费   299篇
  国内免费   2篇
  2021年   87篇
  2020年   129篇
  2019年   112篇
  2018年   177篇
  2017年   167篇
  2016年   207篇
  2015年   157篇
  2014年   192篇
  2013年   675篇
  2012年   335篇
  2011年   338篇
  2010年   218篇
  2009年   202篇
  2008年   296篇
  2007年   306篇
  2006年   254篇
  2005年   270篇
  2004年   258篇
  2003年   239篇
  2002年   244篇
  2001年   124篇
  2000年   86篇
  1999年   118篇
  1998年   104篇
  1997年   105篇
  1996年   86篇
  1995年   79篇
  1994年   75篇
  1993年   80篇
  1992年   90篇
  1991年   82篇
  1990年   69篇
  1989年   51篇
  1988年   52篇
  1987年   59篇
  1986年   61篇
  1985年   72篇
  1984年   67篇
  1983年   73篇
  1982年   64篇
  1981年   75篇
  1980年   68篇
  1979年   63篇
  1978年   68篇
  1977年   72篇
  1976年   64篇
  1975年   54篇
  1974年   60篇
  1968年   40篇
  1966年   42篇
排序方式: 共有7397条查询结果,搜索用时 15 毫秒
971.
Several personality models are known for being replicable across cultures, such as the Five‐Factor Model (FFM) or Eysenck's Psychoticism–Extraversion–Neuroticism (PEN) model, and are for this reason considered universal. The aim of the current study was to evaluate the cross‐cultural replicability of the recently revised Alternative FFM (AFFM). A total of 15 048 participants from 23 cultures completed the Zuckerman–Kuhlman–Aluja Personality Questionnaire (ZKA‐PQ) aimed at assessing personality according to this revised AFFM. Internal consistencies, gender differences and correlations with age were similar across cultures for all five factors and facet scales. The AFFM structure was very similar across samples and can be considered as highly replicable with total congruence coefficients ranging from .94 to .99. Measurement invariance across cultures was assessed using multi‐group confirmatory factor analyses, and each higher‐order personality factor did reach configural and metric invariance. Scalar invariance was never reached, which implies that culture‐specific norms should be considered. The underlying structure of the ZKA‐PQ replicates well across cultures, suggesting that this questionnaire can be used in a large diversity of cultures and that the AFFM might be as universal as the FFM or the PEN model. This suggests that more research is needed to identify and define an integrative framework underlying these personality models. Copyright © 2016 European Association of Personality Psychology  相似文献   
972.
973.
To advance international mental health assessment, instruments that have been internationally validated are needed. To this end, we analyzed ratings from 14 societies on the Adult Behavior Checklist (ABCL), a collateral-report form parallel to the Adult Self-Report (ASR; Achenbach and Rescorla 2003) for ages 18 to 59. Both the ABCL and the ASR assess problems, personal strengths, and adaptive functioning. For a sample of 8322 see note below collaterals, we found strong consistency across societies regarding which ABCL problem items tended to obtain relatively low, medium, or high ratings. Most societal effect sizes (ESs) for problem scale scores were small to medium (< 13.9 %), but the ES for the ABCL Personal Strengths scale was 25 %. For most of the same participants (N = 8,302), we analyzed cross-informant agreement between self-reports on the ASR and collateral reports on the ABCL. Cross-informant correlations for problem scale scores averaged .47, with considerable societal variation. Problem score means were higher on the ASR than the ABCL in every society, but the size of the difference varied across societies. Mean item ratings on the ABCL and ASR were highly correlated within every society (mean r = .92), but within-dyad item rating agreement varied widely in every society (mean r = .39). In all societies, non-corroboration of self-reported deviance and of collateral-reported deviance was common. Overall findings indicated considerable similarity but also some important differences in collateral-reported problems and adaptive functioning across 14 societies.  相似文献   
974.
One of the most significant features of Wittgenstein's Remarks on the Philosophy of Psychology (written after he had completed most of the Philosophical Investigations) is his reflections on emotions. Wittgenstein's treatment of this topic was developed in direct response to his reading of William James’s chapter on emotions in his 1890 masterpiece, The Principles of Psychology. This paper examines the competing views of emotions that emerge in these works, both of which attempt to overcome the Cartesian dualist conception in different ways. The main point of disagreement concerns the relation between emotions and their bodily expression (e.g. the relation between grief and weeping). My interpretation focuses on Wittgenstein's remarks on the emotion of love because, I argue, it is a particularly problematic case. To elucidate his largely unexplored view of love, I draw on his remarks on understanding and criteria in the Philosophical Investigations. I argue that by examining the examples of complex emotions like love, we can arrive at a more accurate characterization of Wittgenstein's general view of mental concepts and mental phenomena.  相似文献   
975.
It is characteristic of Anselm to adopt the formulations of his authorities while giving them meanings of his own, hiding conceptual disagreement by means of verbal echoes. Anselm's considerable originality sometimes goes unnoticed because readers see the standard Augustinian language and miss the fact that Anselm uses it to state un-Augustinian views. One striking instance of Anselm's quiet radicalism is his understanding of free choice and the fall. He seems to uphold standard Augustinian privation theory when he affirms that injustice is merely an absence of justice where justice should be; he seems also to be committed to the standard Augustinian view that everything that has being is created by God. A closer examination, however, shows that Anselm clearly has qualms about whether privation theory can do all of the work to which Augustine had tried to put it; and Anselm actually affirms that every free choice has being and yet is not created by God. I begin by showing that Anselm regards unjust acts as being ontologically on a par with just acts. Injustice itself is nothing, a privation; but an unjust volition is something, and indeed no less something than a just volition. Moreover, creatures have their volitions solely from themselves, not from God. So Anselm must deny that God is the creator of everything that has being: free choices have being, and creatures are the sole causes of those choices. Anselm explicitly draws this radical conclusion, but he does so quietly, without fanfare, taking care to provide ways in which he can still say all the traditional things but mean something radical.  相似文献   
976.
977.
978.
Thomas Ming 《Dao》2016,15(1):57-79
In classical Chinese wu 吾 is commonly employed as the first-person pronoun, similar to wo 我 that retains its use in modern Chinese. Although these two words are usually understood as stylistic variants of “I,” “me,” and “myself,” Chinese scholars of the Zhuangzi 莊子 have long been aware of the possible differences in their semantics, especially in the philosophical context of discussing the relation between the self and the person, as evinced by their occurrences in the much-discussed line “Now I have lost myself” (jin zhe wu sang wo 今者吾喪我) in the chapter “Discussion on Making All Things Equal” (“Qiwulun 齊物論”). In this essay, I first provide an exegesis of the proffered explanations of the semantical differences between wu and wo as an introduction to two ways of understanding them in the Zhuangzi literature, viz. the single-reference view and the double-reference view. Then I shall argue against these two views in favor of the no-reference view, meaning that both pronouns in “Now I have lost myself” do not function referentially, given the peculiarity of the verb “lose.” I believe the no-reference view has not been explicitly articulated and defended in the literature, although some scholars who want to read the no-self view into the Zhuangzi might have implied it. My argument is supported by a close reading of the targeted passage in the Zhuangzi, premised on the assumption that the part on the “piping of Heaven” (tian lai 天籟) immediately following the discussion of losing oneself is an indirect explanation rather than a digression. My explanation is framed within a similar discussion of “I” by the British philosopher Elizabeth Anscombe. This comparative interpretation, I believe, not only provides the grounds for understanding Zhuangzi’s ideal of attaining the state where “the ten thousand things are one with me,” but also demonstrates how metaphysics and the philosophy of language are two interwoven threads in Zhuangzi’s reasoning.  相似文献   
979.
980.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号