本文使用可视化分析软件Citespace Ⅱ对1998~2011年来Web of Science数据库中的心理测量学文献进行分析,对最有影响力的文献及其聚类进行了描述,发现十五年来心理测量学的知识基础包括IRT的算法与模型拓展、基于结构方程模型的构念效度、测验信度、项目功能差异、IRT的维度检验五个部分,并对其研究轨迹做了分析. 相似文献
Are men and women more similar or different in their interests in careers? This question has propelled decades of research into the association between gender and vocational interests. However, our understanding of this question in an international context remains limited. In this study, we examined gender differences in vocational interests across national and cultural contexts by exploring whether national cultural dimensions would be associated with gender differences in the structure and mean levels of vocational interests in people/things, ideas/data, and prestige. Our findings support similarity in the structure of vocational interests for men and women across 42 countries based on two major models on interests. General trends of gender differences in interests emerge such that in comparison to men, women tend to report a large preference for working with people (versus things; d = 1.04), and smaller preferences for working with ideas (versus data; d = 0.29) and with prestige (d = 0.18). National cultural dimensions appear to moderate gender differences in interests beyond the influences of national gender inequality. Specifically, gender differences in interests in people (versus things) tend to be larger in countries of higher uncertainty avoidance and higher indulgence whereas gender differences in ideas (versus data) tend to be larger in countries of higher indulgence, uncertainty avoidance, and lower power distance. This study highlights how a better conceptualization of the influences of culture can inform vocational psychologists, gender studies researchers, and career counselors’ work with men and women in understanding their vocational interests.
According to recently excavated bamboo and silk material, the idea of du 獨 in the concept shendu 慎獨 does not refer to a spatial notion of dwelling in solitude or a solitary dwelling; rather it is the state before having made contact with external things, or the state “before feelings are aroused” (weifa 未發) of the inner heart/mind. It refers to internal thoughts and volitions, or “casting aside external sensations” (sheti 舍體). Shen 慎 should be glossed in accordance with the Erya 爾雅 (Approaching Elegance), rendering it as “sincerity” (cheng 誠). Shendu then means to “cause one’s will to be sincere” (chengqiyi 誠其意). Zheng Xuan 鄭玄, in explaining shendu as being “cautious of the actions one performs in private” (shen qi xianju suowei 慎其閒居所為), completely strayed from the original meaning as found in the bamboo-silk texts. Zhu Xi 朱熹, seeing the insufficiencies of Zheng Xuan’s interpretation of shendu, broadened the meaning of du, and in particular added a spiritual meaning to it. However, due to influence by Zheng Xuan, Zhu Xi still preserved some misreadings of the term; especially in his interpretation of shendu in the Daxue 大學 (Great Learning) and Zhongyong 中庸 (Doctrine of the Mean). Considering that the Neo-Confucian methods of cultivation embodied in the ideas of “abiding in reverence and enriching the self” (jujing hanyang 居敬涵養), and “being refined and focused” (weijing weiyi 惟精惟一) actually accorded more with the original meaning of shendu, Zhu Xi’s misreading of shendu is indirectly related to the loss of its original meaning due to the broken transmission of the ancient texts. 相似文献