全文获取类型
收费全文 | 125篇 |
免费 | 3篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 2篇 |
2013年 | 16篇 |
2012年 | 9篇 |
2011年 | 8篇 |
2010年 | 8篇 |
2009年 | 3篇 |
2008年 | 8篇 |
2007年 | 3篇 |
2006年 | 5篇 |
2005年 | 3篇 |
2004年 | 3篇 |
2003年 | 4篇 |
2002年 | 6篇 |
2001年 | 2篇 |
2000年 | 2篇 |
1999年 | 6篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
1968年 | 1篇 |
排序方式: 共有128条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
Journal of Child and Family Studies - Interparental conflicts have long been recognized as a risk factor for maladjustment in adolescents. Many studies have been conducted to examine mediators that... 相似文献
122.
123.
Cosmetic surgery is increasingly popular globally, but how cosmetic surgery patients are socially evaluated is largely unknown. The present research documents attitudes toward these patients in multiple cultures (Hong Kong, Japan, and the United States). Across these cultures, attitudes toward cosmetic surgery patients were predominantly negative: Participants ascribed more negative attributes to cosmetic surgery patients and found cosmetic surgery not acceptable. Also, participants in Hong Kong and Japan were not willing to form social relationships, particularly intimate ones, with these patients. These attitudes were less negative in the United States than in Hong Kong and Japan, partly because social contact, which reduced negativity in attitudes toward cosmetic surgery patients, was more prevalent in the United States. These findings bear important implications for the subjective well-being of cosmetic surgery patients, who very often expect improvement in their social relationships through the surgery. 相似文献
124.
Nemeth D Dye CD Sefcsik T Janacsek K Turi Z Londe Z Klivenyi P Kincses ZT Szabó N Vecsei L Ullman MT 《Brain and language》2012,121(3):248-253
A limited number of studies have investigated language in Huntington’s disease (HD). These have generally reported abnormalities in rule-governed (grammatical) aspects of language, in both syntax and morphology. Several studies of verbal inflectional morphology in English and French have reported evidence of over-active rule processing, such as over-suffixation errors (e.g., walkeded) and over-regularizations (e.g., digged). Here we extend the investigation to noun inflection in Hungarian, a Finno-Ugric agglutinative language with complex morphology, and to genetically proven pre-symptomatic Huntington’s disease (pre-HD). Although individuals with pre-HD have no clinical, motor or cognitive symptoms, the underlying pathology may already have begun, and thus sensitive behavioral measures might reveal already-present impairments. Indeed, in a Hungarian morphology production task, pre-HD patients made both over-suffixation and over-regularization errors. The findings suggest the generality of over-active rule processing in both HD and pre-HD, across languages from different families with different morphological systems, and for both verbal and noun inflection. Because the neuropathology in pre-HD appears to be largely restricted to the caudate nucleus and related structures, the findings further implicate these structures in language, and in rule-processing in particular. Finally, the need for effective treatments in HD, which will likely depend in part on the ability to sensitively measure early changes in the disease, suggests the possibility that inflectional morphology, and perhaps other language measures, may provide useful diagnostic, tracking, and therapeutic tools for assessing and treating early degeneration in pre-HD and HD. 相似文献
125.
Guo T Misra M Tam JW Kroll JF 《Journal of experimental psychology. Learning, memory, and cognition》2012,38(5):1165-1186
In 2 experiments, relatively proficient Chinese-English bilinguals decided whether Chinese words were the correct translations of English words. Critical trials were those on which incorrect translations were related in lexical form or meaning to the correct translation. In Experiment 1, behavioral interference was revealed for both distractor types, but event-related potentials (ERPs) revealed a different time course for the 2 conditions. Semantic distractors elicited effects primarily on the N400 and late positive component (LPC), with a smaller N400 and a smaller LPC over the posterior scalp but a larger LPC over the anterior scalp relative to unrelated controls. In contrast, translation form distractors elicited a larger P200 and a larger LPC than did unrelated controls. To determine whether the translation form effects were enabled by the relatively long, 750-ms stimulus onset asynchrony (SOA) between words, a 2nd ERP experiment was conducted using a shorter, 300-ms, SOA. The behavioral results revealed interference for both types of distractors, but the ERPs again revealed different loci for the 2 effects. Taken together, the data suggest that proficient bilinguals activate 1st-language translations of words in the 2nd language after they have accessed the meaning of those words. The implications of this pattern for claims about the nature of cross-language activation when bilinguals read in 1 or both languages are discussed. (PsycINFO Database Record (c) 2012 APA, all rights reserved). 相似文献
126.
127.
Tamás Scheibner 《Studies in East European Thought》2010,62(2):245-247
128.