首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1412篇
  免费   56篇
  1468篇
  2021年   11篇
  2020年   25篇
  2019年   30篇
  2018年   43篇
  2017年   31篇
  2016年   31篇
  2015年   27篇
  2014年   33篇
  2013年   168篇
  2012年   39篇
  2011年   60篇
  2010年   31篇
  2009年   35篇
  2008年   56篇
  2007年   55篇
  2006年   44篇
  2005年   48篇
  2004年   33篇
  2003年   39篇
  2002年   34篇
  2001年   29篇
  2000年   24篇
  1999年   33篇
  1998年   27篇
  1997年   13篇
  1996年   26篇
  1995年   18篇
  1994年   15篇
  1992年   14篇
  1991年   15篇
  1990年   14篇
  1989年   15篇
  1988年   20篇
  1987年   12篇
  1986年   13篇
  1985年   19篇
  1984年   16篇
  1983年   11篇
  1982年   21篇
  1981年   13篇
  1980年   16篇
  1979年   19篇
  1977年   17篇
  1976年   15篇
  1974年   13篇
  1973年   20篇
  1972年   11篇
  1971年   11篇
  1970年   13篇
  1969年   10篇
排序方式: 共有1468条查询结果,搜索用时 0 毫秒
121.
122.
Social science researchers have increasingly come to utilize Amazon's Mechanical Turk (MTurk) to obtain adult, opt‐in samples for use with experiments. Based on the demographic characteristics of MTurk samples, studies have provided some support for the representativeness of MTurk. Others have warranted caution based on demographic characteristics and comparisons of reliability. Yet, what is missing is an examination of the most glaring demographic difference in MTurk—religion. We compare five MTurk samples with a student convenience sample and the 2012 General Social Survey, finding that MTurk samples have a consistent bias toward nonreligion. MTurk surveys significantly overrepresent seculars and underrepresent Catholics and evangelical Protestants. We then compare the religiosity of religious identifiers across samples as well as relationships between religiosity and partisanship, finding many similarities and a few important differences from the general population.  相似文献   
123.
The translational metaphor in psychoanalysis refers to the traditional method of interpreting or restating the meaning of verbal and behavioral acts of a patient in other, presumably more accurate terms that specify the forces and conflicts underlying symptoms. The analyst translates the clinical phenomenology to explain its true meaning and origin. This model of analytic process has been challenged from different vantage points by authors presenting alternative conceptions of therapeutic action. Although the temptation to find and make interpretations of clinical material is difficult to resist, behaving in this way places the analyst in the position of a teacher or diagnostician, seeking a specific etiology, which has not proven fruitful. Despite its historical appeal, I argue that the translational model is a misleading and anachronistic version of what actually occurs in psychoanalysis. I emphasize instead the capacity of analysis to promote the emergence of new forms of representation, or figuration, from the unconscious, using the work of Lacan, Laplanche, and Modell to exemplify this reformulation, and provide clinical illustrations of how it looks in practice.  相似文献   
124.
This article argues that environmental ethics can deemphasize environmental problem‐solving in preference for a more exemplarist mode. This mode will renarrate what we admire in those we have long admired, in order to make them resonate with contemporary ethical needs. First, I outline a method problem that arose for me in ethnographic fieldwork, a problem that I call, far too reductively, “solution thinking.” Second, I relate that method problem to movements against “quandary ethics” in ethical theory more broadly. Third, I discuss some interpretive work I am engaged in about Henry David Thoreau and how it bears on the methodological issues my fieldwork raised. I argue that some of the most important icons of right relation to environment, especially Francis of Assisi and Thoreau, should be envisioned as far more politically invested than they usually are. They demonstrate to scholars of religious ethics that an exemplarist ethic focused on character need not neglect politics.  相似文献   
125.
126.
127.
128.
129.
Editorial     
  相似文献   
130.
Identifying clear and unequivocal psycholinguistic effects for lexical retrieval tasks has been the aim of a significant proportion of recent research activity. Debates have erupted concerning the existence or otherwise of particular effects on particular lexical tasks. Here, it is suggested that the reason for these debates is that researchers exercise choice in what variables they consider in their analysis. It is further illustrated that methods that have been employed for comparing the size of these effects between tasks can only lead to inconclusive results. It is suggested that psycholinguistic data may be better analysed using structural equation modelling methodologies. An example of such an approach is presented.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号