全文获取类型
收费全文 | 478篇 |
免费 | 78篇 |
国内免费 | 260篇 |
专业分类
816篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 11篇 |
2022年 | 24篇 |
2021年 | 23篇 |
2020年 | 26篇 |
2019年 | 17篇 |
2018年 | 19篇 |
2017年 | 25篇 |
2016年 | 26篇 |
2015年 | 14篇 |
2014年 | 43篇 |
2013年 | 37篇 |
2012年 | 44篇 |
2011年 | 52篇 |
2010年 | 40篇 |
2009年 | 27篇 |
2008年 | 46篇 |
2007年 | 66篇 |
2006年 | 67篇 |
2005年 | 67篇 |
2004年 | 42篇 |
2003年 | 28篇 |
2002年 | 14篇 |
2001年 | 14篇 |
2000年 | 7篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 3篇 |
排序方式: 共有816条查询结果,搜索用时 0 毫秒
711.
文本阅读过程中跨文本背景信息激活与整合研究 总被引:3,自引:0,他引:3
研究文本阅读过程中跨文本背景信息激活与整合模式。实验1探讨被试在阅读分为两个故事的每篇材料时,后面故事的信息能否通过共振激活前面故事的信息;实验2进一步验证读者是否将分为两个故事的材料作为一个文本来阅读。结果表明,被试是将分为两个故事的材料作为两个文本来阅读,并且阅读后一个故事时可以跨文本激活前一个故事的信息。本研究证实了跨文本的共振激活,深化了O’brien等人的研究。 相似文献
712.
713.
714.
类别特异性分数是预测归类优势的有效指标。实验1考察该分数能否预测基本水平归类优势, 结果:分数较高的表现归类优势。实验2检验有归类优势的下位类别的分数, 结果:它们都有较高分数, 同时发现下位类别的特异性可以影响分数。实验3探讨相同的基本水平与特异性不同的下位组合的归类表现, 结果:下位特异性低就表现基本水平归类优势, 高则相反。据此提出“经验说”, 分数高低与人们在经验中对各层次类别形成的表征特异性程度相关。 相似文献
715.
Shu‐Ying Chen Pui‐Wa Lei Wen‐Han Liao 《The British journal of mathematical and statistical psychology》2008,61(2):471-492
This paper proposes an on‐line version of the Sympson and Hetter procedure with test overlap control (SHT) that can provide item exposure control at both the item and test levels on the fly without iterative simulations. The on‐line procedure is similar to the SHT procedure in that exposure parameters are used for simultaneous control of item exposure rates and test overlap rate. The exposure parameters for the on‐line procedure, however, are updated sequentially on the fly, rather than through iterative simulations conducted prior to operational computerized adaptive tests (CATs). Unlike the SHT procedure, the on‐line version can control item exposure rate and test overlap rate without time‐consuming iterative simulations even when item pools or examinee populations have been changed. Moreover, the on‐line procedure was found to perform better than the SHT procedure in controlling item exposure and test overlap for examinees who take tests earlier. Compared with two other on‐line alternatives, this proposed on‐line method provided the best all‐around test security control. Thus, it would be an efficient procedure for controlling item exposure and test overlap in CATs. 相似文献
716.
Steven R H Beach Steven M Kogan Gene H Brody Yi-Fu Chen Man-Kit Lei Velma M Murry 《Journal of family psychology》2008,22(2):241-252
A randomized prevention trial contrasted families who participated in the Strong African American Families Program (SAAF), a preventive intervention for rural African American parents and their 11-year-olds, with control families. This article focuses on the program's effect on primary caregivers' depressive symptoms. Among the 167 caregivers with elevated scores on the Center for Epidemiologic Studies-Depression Scale, SAAF participation was associated with reduced depressive symptoms, enhanced parenting, and perceived improvements in youth behavior. Change in parenting (consistent discipline, youth monitoring, and open communication) but not change in youth intrapersonal competencies significantly mediated intervention effects on caregivers' depression. Results support the link between reduced depressive symptoms and stronger family relationships, particularly the importance of enhanced parenting efficacy in alleviating depressive symptoms. 相似文献
717.
作为"全真六经"之一的<阴符经>,行文诡谲,蕴含着丰富的道教美学思想.本文以唐代道教学者李筌的<阴符经>注疏为研究对象,具体分析和挖掘其"至乐至静"的审美心态论、"神妙不测"的创作技巧论和道教辩证美恶论,梳理了道教美学思想在一些关键问题上的认识. 相似文献
718.
熟练中-英双语者三语词汇的语义通达 总被引:3,自引:2,他引:1
通过两个实验运用跨语言重复启动的范式考察熟练中-英双语者对不熟练的第三语言词汇的语义通达方式。实验1以三语为日语的熟练中-英双语者为被试,实验2以三语为法语的熟练中-英双语者为被试,两个实验都发现了显著的跨语言重复启动效应。实验结果表明,熟练双语者尽管已经形成了直接通达二语词汇概念意义的语义通达方式,但其并没有将此方式迁移到对三语词汇概念意义的通达,他们仍然需要以一语词为中介从而间接通达三语词汇的概念意义。综合先前系列研究的结果初步表明,第二语言的熟练水平是影响晚期双语者语义通达方式的主要因素,晚期双语者记忆表征中的语义通达方式在本质上是一种经验性变化 相似文献
719.
720.
汉语主动句、被动句的命题表征项目顺序特点 总被引:2,自引:1,他引:1
以中国大学生为被试,采用句子—图画验证任务(sentence-picture verification task )探讨了中国学生理解汉语主动句、被动句所形成的命题表征中项目顺序特点。结果表明,无论是语义水平较高的不可逆句,还是语义水平较低的可逆句,中国学生理解汉语主动句、被动句所建构的命题表征中项目顺序均为“施事→受事”。本研究结果初步表明,中国学生理解汉语主动句和被动句时,能根据它们不同的表层结构(汉语主动句的语言表达顺序为“施事→受事”、汉语被动句的语言表达顺序为“受事→施事”)建构相同的深层结构(语义内容的命题表征项目顺序“施事→受事”),可能是一个按照“施事→受事”固定方向进行的系列认知心理加工的过程 相似文献