首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   260篇
  免费   17篇
  2024年   1篇
  2023年   3篇
  2022年   2篇
  2021年   8篇
  2020年   14篇
  2019年   12篇
  2018年   12篇
  2017年   11篇
  2016年   7篇
  2015年   9篇
  2014年   14篇
  2013年   36篇
  2012年   16篇
  2011年   19篇
  2010年   12篇
  2009年   5篇
  2008年   9篇
  2007年   10篇
  2006年   7篇
  2005年   7篇
  2004年   3篇
  2003年   6篇
  2002年   9篇
  2001年   2篇
  2000年   1篇
  1999年   2篇
  1998年   4篇
  1996年   2篇
  1995年   2篇
  1993年   1篇
  1992年   2篇
  1991年   1篇
  1989年   1篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1981年   5篇
  1979年   2篇
  1978年   2篇
  1977年   2篇
  1976年   1篇
  1975年   3篇
  1970年   2篇
  1969年   1篇
  1968年   4篇
  1966年   1篇
  1965年   1篇
  1963年   1篇
排序方式: 共有277条查询结果,搜索用时 31 毫秒
101.
Alexis Peluce  V. 《Topoi》2019,38(2):315-320

Quine's translation argumnent figures centrally in his views on logic. The goal of this paper is to get clear on that argument. It can be interpreted as an argument to the effect that one should never translate somebody’s speech as going against a law of the translator’s logic. Key to this reading of the translation argument is the premise that one should never translate somebody's speech such that their speech is unintelligible. Ultimately, it is my aim to reject this reading. I argue that only a weaker conclusion—one that says “not most of the time” instead of the stronger “never”—should be attributed to Quine. Accordingly, I propose and defend a weaker version of the first premise that better coheres with the weaker conclusion of the translation argument. Instead of the claim that one should never translate somebody’s speech such that their speech is unintelligible I argue that we should only ascribe to Quine the claim that one should not most of the time translate somebody’s speech in a way that makes it unintelligible. I go on to  sum up the results of my discussion and respond to a criticism of my reading.

  相似文献   
102.
103.
In response to calls from the scientific community for improved conceptualizations and measures of spirituality, we describe the concept of "spiritual transcendence" and the development of the Spiritual Transcendence Index (STI). Spiritual transcendence refers to a perceived experience of the sacred that affects one'sself–perception, feelings, goals, and ability to transcend one'sdifficulties. The STI is an eight–item measure of this construct developed and refined based on rational considerations, input from three focus groups of religious leaders, and a reciprocal process of empirically testing the item pool and revising it across six successive surveys. The final scale, together with measures of related constructs, was tested in 220 randomly selected community residents. Although further study of the scale is needed, the STI demonstrated high consistency and validity across several samples in these initial exploratory studies.  相似文献   
104.
Literature suggests that many young women hold negative perceptions of their sexual bodies and facial features. This may be related to deficits in mindfulness, manifested by rigid and automatic thoughts, feelings, and behavior about one's sexual body. The present study examined the relationships between the five factors of mindfulness measured by the Five Factor Mindfulness Questionnaire (FFMQ) and sexual body esteem, measured by the Sexual Attractiveness subscale of the Body Esteem Scale (BES) in 79 college women. A multiple regression was performed to examine the relationship between sexual body esteem and the factors of mindfulness. The Observing and Describing subscales were significantly and positively predictive of sexual body esteem while Non-reactivity to Inner Experience was significantly and negatively predictive of sexual body esteem. This relationship may have implications for future research and clinical practice.  相似文献   
105.
The research literature regarding stress and the Rorschach has frequently produced contradictory results. A possible explanation for the lack of consensus may be that past research has failed to consider the nature of the stressor. A potentially important dimension is whether the stressor is perceived as controllable or uncontrollable, particularly because these two types of stressors invoke distinctive sets of biobehavioral reactions. We examined the effects of experimentally induced uncontrollable and controllable stress on m and Y Rorschach responses. Uncontrollable laboratory stress was associated with an increase in both m and Y variants, whereas controllable laboratory stress was associated with an increase only in m. Potential implications and directions for future research are discussed.  相似文献   
106.
107.
In a previous study rats were shown to have decreased locomotor and investigatory exploration after bilateral microinjections of 6-hydroxydopamine into the anterolateral hypothalamus. These deficits correlate with the loss of catecholamine terminals in neocortical, limbic, and anteromedioventral striatal brain sites. To test whether this correlation was causal, central catecholamines were increased by the intraperitoneal administration of L-3,4-dihydroxyphenylalanine (L-dopa), 10--40 mg/kg) after inhibition of extracerebral L-amino acid decarboxylase. Such treatment repaired the deficits in locomotor exploration and investigation in 6-hydroxydopamine rats. Pretreatment with the catecholamine antagonist chlorpromazine (1--2 mg/kg) blocked the increase in locomotor exploration and investigation produced by L-dopa in 6-hydroxydopamine rats. The results suggest, but do not prove, that L-dopa produced these behavioral effects by increasing central catecholamines at the denervated catecholamine receptor sites in the forebrain. These data and the data from the previous study are complementary evidence for the hypothesis that forebrain catecholamine synaptic action is necessary for normal exploratory behavior.  相似文献   
108.
In this article, the authors discuss the application of Sue's cultural competence differential of hypothesis testing, dynamic sizing, and cultural specific expertise as a model for considering cultural factors in the treatment of an African American family. Three cultural dimensions are highlighted: spirituality, womanism, and community exposure to trauma. Given the centrality of spirituality for this African American family, prayer is used to facilitate the therapeutic process. Discussion from a womanist perspective highlights the spiritual, communal, and personal dimensions that the aunt faces as an African American woman. Consideration of the community context and potential exposure to trauma and loss allows for a fuller appreciation of the psychosocial context of the nephew. Sue's differential guides the case discussion.  相似文献   
109.
Previously, we showed that mice that overexpress the 5-HT(1A) receptor transiently from embryonic to perinatal stages show reduced anxiety and changes in brain serotonin turnover as adults. Here, we investigated the long-term effects of the temporary overexpression of the 5-HT(1A) receptor during early embryonic and perinatal development on the performance in two memory tasks. In the hole-board test mice that were homozygous for the transgene showed similar behavioral habituation but increased locomotion compared to heterozygous mice. In contrast water-maze performance of homozygous mice was impaired compared to heterozygous mice. These results suggest that a transient overexpression of 5-HT(1A) receptor during embryonic and perinatal development has detrimental effects on water-maze performance at adult stages.  相似文献   
110.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号