首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   59篇
  免费   0篇
  国内免费   3篇
  62篇
  2023年   1篇
  2022年   2篇
  2020年   4篇
  2018年   1篇
  2017年   1篇
  2016年   1篇
  2014年   1篇
  2013年   1篇
  2012年   1篇
  2011年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   3篇
  2007年   2篇
  2006年   2篇
  2005年   2篇
  2004年   4篇
  2003年   2篇
  2002年   1篇
  2001年   2篇
  2000年   1篇
  1999年   2篇
  1998年   3篇
  1997年   3篇
  1996年   2篇
  1995年   3篇
  1994年   2篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
  1983年   1篇
  1965年   1篇
  1960年   1篇
  1958年   1篇
排序方式: 共有62条查询结果,搜索用时 0 毫秒
61.
这里所说的外交词令,不是指外交活动中所使用的某种语文,如英文、法文等,也不是指外交专业上的术语,而是指在外交活动中谈论较尖锐或较敏感的问题时所使用的经过慎重考虑的措词。外交词令与人们的日常用语有着较大的区别,它的真实含义往往并不在字面上直接表达出来。比如:某国政府准备干预某项国际纠纷,它在声明中或给另一国的照会中常常使用这样的措词:“对此我们不能置之不理”;  相似文献   
62.
1997年7月1日,我国恢复对香港行使主权,这是一个伟大的历史性的日子。她不仅使旧中国几代人前仆后继,流血牺牲,收回香港主权的愿望最终实现,一雪百年民族之耻,而且对振兴民族精神,推动祖国统一大业,更有力地促进改革开放和现代化建设,必将产生重大而深远的影响。值此香港即将回  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号