排序方式: 共有21条查询结果,搜索用时 0 毫秒
12.
13.
19世纪末至20世纪初以来,新疆塔里木盆地周缘地区出土了为数丰富的梵文佛典。由于历史的原因,它们大多都流落海外,以柏林、伦敦、巴黎和圣彼得堡的收藏最为集中。这些古代文献,时代早,内容丰富,自其出土伊始即引起了国际学术界的关注。经过一个多世纪来学者们的共同努力,涌现出一大批研究成果,为中国、印度及新疆历史文化、语言文字,尤其是佛教史的研究提供了极为丰富的第一手资料。本文系前苏联学者榜迦德—列文(Г.М.Бонгард-Левин)和沃罗巴耶娃—吉斯雅托夫斯卡雅(М.И.Воробьева)对西方世界的研究成果的系统总结,并提出了许多新见解,含有极为丰富的学术信息。原文较长,载于《中亚出土印度文文献(Памятники индийской лисьменносьменности иэ Центральной Аэии)》第2卷(莫斯科,1990年),这里仅节译其中的前半部。由于该书出版于苏联解体、德国统一之前夜,为尊重原文起见,翻译时均沿用旧称。其中内容及注释均有所删节,结构与标题也略有调整,特此说明。译时曾征得作者同意,谨志此鸣谢。 相似文献
14.
15.
洛迦山位于普陀山东南海中,远远望去,仿佛航行在云雾中的仙舸,又像一尊海上卧佛。从普陀山到洛迦山,机动船约半小时航程,山岛虽近在咫尺,但途中水势澎湃,海浪起伏,古人传说须经过“二十四个莲花浪”方能得渡彼岸。小岛孤峙海中,四周礁石嶙峋,千姿百态,像数不清的玉色珊瑚围绕仙山。 相似文献
16.
妙法莲华经玄义二十卷 (《大正新修大藏经》本) 隋释智(岂页)说,门人灌顶记。(岂页)有《维摩》、《金刚》、《仁王》等经疏,已著录。(岂页)字德安,俗姓陈氏,初颖水人,晋世移荆州之华容。父起祖,仕梁元帝,拜使持节、散骑常侍、益阳开国侯。年十八,依法绪出家,北诣慧旷律师,复入大贤山,诵《法华》、《无量义》、《普贤观》,二旬而究竟。修方等忏,胜相现前。乃往大苏山。依慧思弹师,诵经至《药王品》,因入法华三味,发旋陀罗尼。自是慧观无碍,禅门不壅,说法人中,为第一矣。出金陵,停瓦官八载,太建元年,初开《法华经》题。后入天台,少主敦请,复出金陵。陈败,西次湓城,晋王邀奉为菩萨戒师,奉师号曰智者,事讫仍西至荆州。开皇十三年于玉泉说《法华玄义》。晚归台岭,开皇十七年示疾,弟子智朗请问所证,曰,是五品位耳。其年十 相似文献
17.
观世音菩萨普门品玄义二港(《大正新修大藏经》本) 隋释智(岂页)说,门人灌顶记。(岂页)有《观音义疏》,已著录。此玄释《法华经观世音菩萨普门品》义。自普昙无谶游化北涼,值沮渠蒙逊有疾,以问于谶。谶云,观世音与此土有缘,乃令持诵,所患即愈。于是此品久于部外别行,亦称《观世音经》,故此书亦简称《观世音别行玄义》,以别于《法华玄义》也。亦以五章明义:初以人法、慈悲、福慧、真应、药珠、冥显、权实、本迹、缘了、智断十义通释观世音及普门之义,有列名、次第、解释、料简四科。次以境智因缘别释观世音,境智有思议、不思议之分。思议复有理外、理内之别,一一各有天然、相待、因缘、绝待四种不同。观世音从不思议境智得名,世音是境,观即智也。观有次第三观、一心三观之差,先历教释,后观心释。以十普别释普门,初以六义明门:一 相似文献
18.
19.
佛教在中国流传近两千年,重要的佛教经论和资料都保存在中国的汉文、藏文、傣文佛教经籍之中。为了适应当前的大好形势,对于我国的佛教《大藏经》,实有重加整理、编纂、刊行之必要。一九六二年春中国科学院哲学研究所应各方面的要求,召集了会议,决定重新编定《中华大藏经》。首先的工作是编定目录,然后再选定古刻本,加以校勘,影印出版。 相似文献
20.