共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
2.
3.
4.
公元前480年秋天,波斯王薛西斯率领舰队,直扑希腊舰队守卫的萨拉米斯海峡。萨拉米斯海峡位于雅典城西,海峡出口处海面狭窄,最宽处只有1200米。全部的希腊军队都集中在海峡东端。当波斯大军压境时,水手们大惊失色,扯起风帆,准备逃走。雅典海军统帅泰米斯托克利急了,立即出面阻止逃跑,并斩钉截铁地说:“我们的海军机动灵活,正适合在这种狭窄的海面上作战,而波斯人的战舰十分笨重,并且他们不了解这里的地形和水情,只要把他们引到这里,我们就一定能够打败他们。”他决定派人去引诱薛西斯来战。 相似文献
6.
7.
由于马礼逊的《圣经》全译本与马士曼的《圣经》全译本有许多相合之处,又因为马礼逊的名望在英国比马士曼高,因此对两个译本无法作出正确判断的英国人,就相信米怜的说法而认为马士曼的译本是抄袭马礼逊的译本。但是,从翻译、出版的时间上看,马士曼译本比马扎逊译本面世要早,尤其是吉德先生所举“二马译本”存在诸多相似之处的《马太福音》、《马可福音》和《约翰福音》,均是马士曼译本出版在先。因此,说马士曼抄袭了马礼逊译本,在逻辑上似难成立。本文根据大量中外文资料,纠正了这一历史上的成见。 相似文献
8.
9.
正今天,天主信仰为世界各地所接受,各大洲共同颂扬天主的洪恩,处在不同文明区域上的天主子民都以自己地域的文化传统来赞颂天主。和世界其他地方一样,有着五千多年历史文化的中华大地也不例外。近世以来,随着天主信仰的传入,耶稣基督的福音也深深地感动华夏儿女。接纳了天主福音的中华民族也以自己的文化经验去参透耶稣基督的奥秘,涌现了许多的经典之作,其中尤以近世吴经熊的《超越东西方》为世人所熟悉。吴经熊系民国时期政法界颇有名望的天主教学者, 相似文献
10.
11.
12.
13.
14.
15.
17.
“‘中国式过马路’,就是凑够一撮人就可以走了,跟红绿灯是没有关系的,只看人不看灯。”近日,“中国式过马路”走红网络,引发热议。反思现状,集体闯红灯现象在中国确实屡见不鲜;进一步说,“中国式”的集体违规行为,在其他地方也不少见:地上垃圾多,自己也会扔;有一人坐在养护的草坪上,大家也会上去坐坐踩踩……不讲规矩,只言利害,理直气壮地挑战着社会公德。 相似文献
18.
19.
20.
约翰·爱德华(Jone Edward)和詹姆斯·凡普拉(James Van Praaph)可能是当今美国最有名气的电视人了。他们各自表演的拿手好戏,“穿越时空”和“彼岸”,在2002年至2003年度风靡全美。他们在主持的节目中向其观众声称,能够和观众故去的亲友取得联系。其中有一些表演看上去颇有特点,一些有名望的人或一些具有传奇故事的人加入其中。 相似文献