共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
现代汉语中有大量双音节词。这些双音节词有的语素完全不同,如“健壮”和“衰弱”;“美丽”和“漂亮”。有的语素完全相同,其中语素相同词序又相同的较少,如“杜鹃”(指花)和“杜鹃”(指鸟);“新生”(新的学生)和“新生”(新的生命)。较多的是语素相同而词序相反,称为同素反序词。如“洗刷”和“刷洗”;“力气”和 相似文献
2.
汉语的语法结构十分严密,能够用来精确地表达一切复杂深刻的思想感情。在词组或句子里,词和词之间的语法关系不用词的形态变化来表示,而是依靠词序和虚词来决定的,这是汉语言不同于印欧等其他语系的地方。词序指的是词在词组结 相似文献
3.
与印欧语言相比,汉语缺乏形态变化,主要依靠词序和功能词来表达句子中各个成分间的关系。此外,它在句法上还有一些特殊句式,例如“把”字句、“被”字句、连动句等等。这些独具特色的语法规则对于以汉语为母语的人来说,往往习焉不察,它们并不妨碍习得母语语法规则。然而,汉语这些特有语法规则对于把汉语作为第二语言的学习者来说就不是那么容易了。当汉语作为第二语言时,怎样教学语法?这是对外汉语语法教学工作者特别感兴趣的。本文从汉语儿童习得语法的过程来探讨汉语作为第二语言语法教学问题。 相似文献
4.
谈“一样”——兼谈“似的” 总被引:1,自引:0,他引:1
“一样”、“似的”是什么词?在句子里出现时如何分析?近年来出版的各种汉语教材,对此所作出的回答是不尽相同的。在黄伯荣、廖序东主编的《现代汉语》中,“一样”和“似的”都被作为“比况助词”①,但却没作具体分析;在吕叔湘先生主编的《现代 相似文献
5.
“没有一个S不是(是)P”是现代汉语中的一种常见句型,但在逻辑中却存在着是直言命题还是负命题的分歧。究竟孰正孰误?“语言是思想的直接现实”,命题总是以语句来表达的,因此,我们有必要联系现代汉语的表达形式来作一番分析。认为是负命题的同志理由是,在现代汉语里,“没有一个S不是(是)P”即“并非有S不是 相似文献
6.
7.
8.
采用图片描述范式探讨了不同年级印尼留学生汉语句子产生中的跨语言句法启动效应。结果发现,印尼语主动句启动条件下中年级印尼留学生没有产生跨语言句法启动,而高年级印尼留学生产生了跨语言句法启动;印尼语被动句启动条件下中、高年级印尼留学生均产生明显的跨语言句法启动。本研究结果初步表明,印尼留学生印尼语-汉语间跨语言句法启动与词序无关而与汉语水平有关。即使启动句为词序不同的印尼语被动句时,也能产生印尼语-汉语间跨语言句法启动。中年级印尼留学生句法表征中母语句法特征占优势,高年级印尼留学生句法表征中母语和汉语两种句法 相似文献
9.
再论中国哲学遗产底继承问题 总被引:5,自引:0,他引:5
“光明日报”1月8日登载了我底“中国哲学遗产底继承问题”一篇文章。那篇文章后来又提到北京大学哲学系召开的中国哲学史问题座谈会上讨论。在讨论会上,有许多同志提出了不同的意见。后来胡(?)同志在他底“关于哲学史研究”那篇文章里(“人民日报”3月29、30日)对于我底论点又作了详细的评论。在我那篇文章里有许多地方讲得不够全面;对于有些问题底提法,也不恰当。关于这个论点底有些方面,我当时实在也没有想得很清楚。几番的讨论,特别是胡(?)同志底文章,关锋同志底一篇尚未发表的 相似文献
10.
1984年4月工8日《唐山劳动日报》登载了一篇题为《这方面也须美化》的“随笔”。文章虽然不长,但逻辑错误却不少。现对其主要方面试加分析。一、转移论题从标题和第一段来看,“这方面”是指建筑物上、街道上的汉语文字,文章的中心议题应该是“这方面的汉语文字的美化问题。”然而,作者却“撇开书法水平高低不说”,重点谈了纠正错别字问题。大家知道,纠正错别字并不属于“美化” 相似文献
11.
12.
现代汉语词汇中,双音词占绝对优势。随着社会的发展,三音词也以其日益增多的趋势,在社会交际中发挥着越来越大的作用。试看,在《现代汉语词典》中,以“闹”作词头的合成词里,双音词有16个,三音词就有13个,以“半”作词头的合成词里,双音词有16个,三音词却有22个。可见,研究三音词的结构方式及共特点,对于掌握现代汉语词汇的结构规律,提高运用词语的能力,是很有帮助的。三音词按其内部结构形式可分为单纯词与合成词两大类。单纯三音词大多是音译外来词,如“迪斯科、麦克风、巧克力”,这不在本文分析之列。本文讨论的是由两个或三个语素合成的三音词的构词 相似文献
13.
“他觉得很好。”这是一个非常简单的句子。但在分析句子成分的时候,中国汉语老师和外国汉语老师之间却发生了严重的分歧。从教材本身的内容来看,这个例句应该这样分析:主语是“他”.“觉得”是谓语动词,“很好”是形容词结构作宾语。中国汉语老师也是这样分析的。 相似文献
14.
15.
正最近南京一家零食便利店火了,让人称奇的是零食包里根本没有零食,却被抢购一空,甚至人们抢着加钱买。到底零食包里装的是什么?让生意竟然如此火爆。原来,这是一款"电费零食包",里面没有吃的,只有一张卡片,封面有个二维码,直接扫码就能为偏远地区的老人缴电费。 相似文献
16.
17.
正常听一些人说“愿上帝祝福你”,也常看到一些教会印发的传福音文字材料中写着这样的话,甚至有些中文译本圣经亦如此翻译。我认为这有些欠妥,故对照《现代汉语词典》、《汉语大词典》及中文译本和合版圣经,对“赐福”与“祝福”词意进行辨析、分析研究经文翻译及解析相关经文。一、“赐福”与“祝福”词意辨析虽“赐福”与“祝福”二词,在原文希伯来文中为同一词,即“barak”,在英文中亦为同一词,即“bless”,但在汉语中却有显 相似文献
18.
<正>虽然律藏一般被认为文学兴味淡薄,但如许地山先生所说,《律藏》“在释义里,间杂些有趣的故事和语体的诗歌,实为枯燥无味的宗教术语底沙漠里底绿洲,读下去令人忘却疲乏”,这就是记述佛陀及其弟子言行的佛传。一、汉译四部广律中佛传的分布与内容《四分律》的佛传载于“受戒键度”的一至三中, 相似文献
19.
20.
斯里兰卡佛教考察报告邓殿臣,赵桐一、斯里兰卡佛教国家“斯里兰卡”是SriLanka”一词的音译。其义为“美好、神圣的土地”。但那里的人民却往往把修饰语“Sri”省掉。仅称自己的国家为“Lanka”。当初将此词译为汉语的人不懂佛教,所以音译为“兰卡”。... 相似文献