首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
奉普慈特慈的真主之名在那日,人们将纷纷地离散,以便他们得见自己行为的报应。行一个小蚂蚁重的善事者,将见其善报;作一个小蚂蚁重的恶事者,将见其恶报。(99:6—8)  相似文献   

2.
《古兰经》节录奉普慈特慈的真主之名一切赞颂,全归真主,全世界的主,至仁至慈的主,报应日的主。我们只崇拜你,只求你枯助,求你引导我111上正路,你所枯助者的路,不是受谴怒者的路,也不是迷误者的路。(古兰经首章--法谛哈)《古兰经》节录...  相似文献   

3.
奉至仁至慈的真主之名你说:他是真主,是独一的主;真主是万物所仰赖的;他没有生产,也没有被生产;没有任何物可以做他的匹敌。(112∶1—4)  相似文献   

4.
《中国穆斯林》1991,(5):3-3
洲叼必城/!、中,必幽泛娜刚砰禅写身衅阿砂奉普慈特慈的真主之名不分昼夜,不拘隐显地施舍财物的人们,将在他们的主那里享受报酬,他们将来没有恐惧,也没有忧愁。(2:274)4翅栖奉普慈特慈的真主之名 不分昼夜,不构隐显地施舍财物的友们,将在他们的主那里享受报酬,他门将来没有恐惧,也没有忧愁。(2:274)《古兰经》节录  相似文献   

5.
《古兰经》选录奉普慈特慈的真主之名真主的确命人公平、行善、施济亲戚,并禁人淫乱,作恶事、霸道;他劝戒你们,以便你们记取教诲。(16:90)(李文彩敬书)《古兰经》选录...  相似文献   

6.
《古兰经》选录当你要诵读《古兰经》的时候,你应当求主保护,以防受诅咒的恶魔的干扰。(16:98)(李文彩敬书)《古兰经》选录...  相似文献   

7.
《古兰经》是伊斯兰教惟一的根本经典,是伊斯兰教立法的第一渊源。《古兰经》是穆罕默德圣人在23年的传教过程中陆续得到真主安拉的启示而汇集的一部神圣经典。一、《古兰经》名称。“古兰”一词是阿拉伯语的音译,意为“诵读”、“宣读”。《古兰经》首先颁降的经文即是“你应当奉你的创造主的名义而宣读,他曾用血块创造人。你应当宣读,你的主是最尊严的,他曾教人用笔写字,他曾教人知道自己所不知道的东西。”(96∶1—5)《古兰经》显然是要求人们反复诵读的一部经典。中世纪伊斯兰教经注学家根据经文的表述,称《古兰经》有55个名称,其中常以…  相似文献   

8.
公元651年,第三任哈里发奥斯曼(577~656)首次派遣使节来华,与大唐帝国通好,从此使节来往不断,建立了外交关系。《旧唐书·大食传》记载:“永徽二年(公元651年),大食氏始遣使朝献,自言有国三十四年,历三主(穆罕默德、艾布·伯克尔、欧麦尔)矣。”中外史学家大都以永徽二年为伊斯兰教正式传入中国之始。《古兰经》作为伊斯兰教立法的首要依据,无疑也随同伊斯兰教一道传入中国,至今已1350余年。《古兰经》传入中国后,最初仅在“番商胡贾”中流传,后来始在回族等少数民族中传布。“番坊”外人士只知穆斯林“持斋诵经、字皆番书。”所见都是手抄…  相似文献   

9.
《古兰经》翻译概述   总被引:3,自引:0,他引:3  
《古兰经》是穆斯林信仰的唯一神圣经典,但是她对阿拉伯社会文化的影响却远远超过了一部宗教圣典的作用。她是第一部用散文形式记录下来的阿拉伯文献,其内容直接反映了发生于7世纪初阿拉伯半岛上的伟大社会历史变革,这个变革对后来阿拉伯民族的发展产生了深远影响。她为研究先知穆罕默德和伊斯兰教以及7世纪初阿拉伯社会提供了最重要的史料依据。《古兰经》文体是带韵的散文,文词简练,节奏明快,读来  相似文献   

10.
《古兰经》是阿拉伯-伊斯兰文化诸多学科的理论渊源。作为语言的《古兰经》,它是阿拉伯语第一部见诸文字的典籍,规范了阿拉伯语言,统一了阿拉伯半岛南北方言,对于散居半岛各地的阿拉伯部落人维护其语言和心理上的统一,发挥了巨大作用。同样,作为文学的《古兰经》,它不但因自成一体的"古兰体"成为阿拉伯有史以来第一部韵体散文形式的经典,而且因语言精炼、文体优美、风格独特、修辞超绝等文学品质而被奉为阿拉伯文学的最高典范,对推动阿拉伯文学的发展产生了重大而深远的影响,尤其经中的寓言比喻和故事典故等具有文学性质的题材,始终是伊斯兰文学家创作的思想渊源。  相似文献   

11.
《古兰经》与优生学冶福云,马小凤在当今世界,不少国家都很重视本国民族的人口素质。在我国,实行计划生育和优生优育,是国家的一项基本国策。因此,今天我们探讨《古兰经》和圣训中的优生观点和有关内容,对提高我国穆斯林民族的人口素质,增强优生优育意识无不具有积...  相似文献   

12.
《古兰经》是伊斯兰教的根本经典。“古兰”的原意就是诵读。伊斯兰教的基本功课是念、礼、斋、课、朝,排在五功之首的是念功,即念清真言、念作证言和诵念《古兰经》。在每天五时礼拜的每一拜中都必须按照程序诵念《古兰经》,在穆斯林的重大节日和重要宗教活动场合也要诵念《古兰经》。由此可见,诵读《古兰经》与穆斯林的日常生活紧密相连,而且在穆斯林的宗教生活中占有极其重要的位置。穆圣说:“我的教生最高贵的功修便是诵读《古兰经》”。又说:“早晨学习一段《古兰经》对你来说比礼一百拜副功拜更强”。又说:“《古兰经》是真主的准绳,…  相似文献   

13.
1、你们当孝敬父母,当优待亲戚,当怜恤孤儿,当救济贫民,当亲爱近邻、远邻和伴侣,当款待旅客,当宽待奴仆。真主的确不喜爱傲慢的、矜夸的人。 (4∶36)2、真主的确命人公平、行善、施济亲戚,并禁人淫乱、作恶事、霸道;他劝戒你们,以便你们记取教诲。 (16∶90)3、有人以祝词祝贺你们的时候,你们当以更好的祝词祝贺他,或以同样的祝词回答他。真主确是监察万物的。 (4∶86)4、难道你没有看见真主怎样打一个比喻吗?一句良言,好比一棵优良的树,…  相似文献   

14.
1976年11月9日法国医学科学院举行了一个不寻常的报告会。报告题为“《古兰经》中有关生理学和胚胎学的论述”。报告中本人提出了关于《古兰经》中存在某些有关生理和生育方面论述的研究结果。我这样做是因为:根据现代生理和生育方面的知识,我们无法解释产生在《古兰经》时代的经文论述中,为什么竟会包含着只有到了近代才具有的思想。  相似文献   

15.
16.
~~《古兰经》装帧艺术欣赏  相似文献   

17.
《古兰经故事》前言林松《古兰经》是伊斯兰教最主要也是首要的最神圣的经典,是最根本最有权威的立法依据。它对伊斯兰教的兴起、传播与发展,始终起着无可比拟的、也不容取代的指导作用,对阿拉伯世界的历史、文化、思想和社会生活诸方面,都有极其深刻而久远的影响。千...  相似文献   

18.
法国著名医学家莫里斯·比卡伊博士所著《古兰经与现代科学》一支的摘要,经阿里·杨德印先生译成汉文后,本刊已在1988年第2期、第8期连续刊登。后来,阿里·杨德印先生又将全文译出。现选择其中部分章节,在本刊陆续发表。下面《古兰经与天文学》一文是《古兰经与现代科学》中的第四章。  相似文献   

19.
正《古兰经》能否翻译成其他文字一直是历代学者关注的焦点。爱资哈尔大学的权威学者谢赫·穆罕默德·迈拉基于1932年在《爱资哈尔》杂志上发表了一篇文章,陈述了主张不能译为其他文字者和能译为其他文字者的观点,并进行了综合分析。谢赫·穆罕默德·迈拉基倚重哈乃菲教法学派的观点,对其他三大教法学派的论据作了比较,结合当时世界的实际情况,最终得出结论:《古兰经》可以翻译成其他语言,翻译绝非篡改,《古兰经》经文翻译为其他语言后对其原有精神和意义毫无损毁;再者,《古兰经》虽以阿拉伯语降示给先知穆罕默德,其最终目的是将其传达给世人,译介则是最好的途径。  相似文献   

20.
众所周知,尊贵的《古兰经》组成了伊斯兰法的基本原则和精神,它涵盖了以前的所有教律。因为《古兰经》是真主的语言,故人类的知识无论多么渊博,语言文字是何等精炼,都不可能用除阿拉伯语之外的其它语言来尽善尽美的翻译和表达《古兰经》的意义,而且,这种传统看法一直占据统治地位。穆罕默德·贝克塔里说:《古兰经》的韵律独一无二,催人泪下,不能把它译成任何一种语言。正如约翰·阿尔贝所说:阿拉伯语修辞、韵律具有独特的优点,用任何一种语言对《古兰经》所进行的翻译,尽管已登峰造极,也只是对它的一种体现,而决不会与之并驾…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号