共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
6.
应国家宗教事务局邀请,新西兰、澳大利亚圣经公会代表团一行14人,于2007年5月19日,参观访问了中国天主教神哲学院。 相似文献
7.
应美国圣经公会的邀请,以郭金才主教为团长的中国天主教代表团一行于2012年10月23日至31日对美国进行了友好访问。代表团在美国期间,拜访了美国圣经公会,并与圣经公会就全球对圣经的关注、圣经学术研究、福音在今日人类生活中的传播,让人人都能够阅读圣经等共同关心和关注的事宜进行了座谈和交流。双方一致认为,加强沟通与合作,交流与互访有助于教会在各方面的发展,有利于消除误解,增进彼此的了解。郭主教向圣经公 相似文献
8.
中国基督教三自爱国运动委员会主席傅先伟长老,副主席、秘书长(代)徐晓鸿牧师,中国基督教协会副会长单渭祥牧师等同工于2014年5月28日上午.接待澳大利亚、新西兰圣经公会访问团一行11人。宾主双方进行了座谈。 相似文献
9.
10.
11.
12.
2000年12月4日,来自英国,美国、澳大利亚、新西兰、新加坡、泰国等国家的联合圣经公会代表团及美国基督教长老会和美国路德宗密苏里教会的代表与国家宗教事务局、江苏省宗教局、爱德基金会、金陵协和神学院、江苏省圣经学校、中国基督教协会南京办事处、江苏省、南京市基督教两会教会等60多位来宾及海内外同工同道共同参加爱德印刷有限公司完成印刷二千五百万册圣经庆典。 相似文献
13.
应中国天主教"一会一团"的邀请,以柯伟生为团长的新加坡联合圣经公会亚洲事工发展部一行七人于2012年10月9日至14日访问了中国天主教会。10月9日下午,中国天主教爱国会主席、主教团副主席房兴耀主教,中国天主教主教团主席、爱国会副主席马英林主教,中国天主教爱国会副主席兼秘书长刘元龙,中国天主教爱国会副主席、主教团秘书长郭金才主教,在"一会一团"热情接待代表团 相似文献
14.
清代咸同以降,来华传教士群体和西方三大圣经公会皆力推圣经汉译。美国圣公会主教施约瑟是传教士译经者中突出的一位。作为近代基督教东传历程中深具特色理念、充满传奇色彩的翻译家,他依靠超人毅力,历经数年艰辛,致力于将原汁原味的希伯来圣经以国人能够认知的方式,译成雅俗兼备的文本。前有诸贤圣经汉译努力,后有诸多机构联合组织,施约瑟位居中间,不但成就汉译经典,且对此后圣经和合本、新文学的诞生具有导引作用。 相似文献
15.
16.
17.
18.
19.
们这次访问的邀请单位是基督教联合圣经公 会(The United Bible Society )、英国及国外圣经公会(The British & Foreign Bible Society)和苏格兰圣经公会(The Scottish Bible Society)。基督教联合圣经公会是一个全球性的超宗派的翻译、发行圣经的国际组织,在国际基督教界较有影响,总部设在英国。后两个则是其成员组织。我们代表团的团长是国家宗教事务局局长叶小文,全国政协副秘书长陈洪为顾问。在英七天,代表团主要访问了联合圣经公会总部、英格兰和苏格兰的圣经公会,会见了一些宗教界领袖、英国国会下院议员、… 相似文献
20.
<正>2019年是中文圣经《和合本》翻译出版100周年。自1980年代开始,联合圣经公会主持《和合本》的修订事工,2000年,联合圣经公会委托香港圣经公会全权负责此修订工作,2010年新旧约全书全部修订完毕,当年9月《和合本修订版》由香港圣经公会出版,并于9月27日在香港圣约翰座堂举行了《和合本修订 相似文献