首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
张积家  王悦 《心理学报》2012,44(2):166-178
以熟练汉-英双语者为被试, 考察了在短语水平上语码切换的机制及切换代价的来源。结果表明:(1)汉语与英语表示空间方所的短语的差异和表示量的短语的对应与否影响语码切换过程, 但对于两种语言的切换代价的影响不显著, 表明语码切换代价未受特定语言的语法特征影响; (2)熟练汉-英双语者在短语水平上表现出语码切换代价的不对称性:切换至熟练语言的代价比切换至非熟练语言的代价大; (3)熟练汉-英双语者的切换代价源于两种语言短语的激活和竞争, 支持非特定语言选择假说, 可以用抑制控制模型来解释。整个研究表明, 熟练双语者的语码切换代价源于语言表征系统之外。  相似文献   

2.
工作记忆容量的差异对第二语言句法歧义句加工的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
陈宝国  徐慧卉 《心理学报》2010,42(2):185-192
采用眼动技术, 以句子阅读过程中, 句子不同区段的首次注视时间作为句子即时性加工的指标, 回扫次数和总的注视时间作为句子非即时加工的指标, 考察了非熟练的汉-英双语者, 工作记忆容量的差异对第二语言(英语)暂时句法歧义句加工的影响。结果显示: 高工作记忆容量的被试, 在句子不同区段的首次注视时间和总的注视时间均短于低工作记忆容量的被试; 高、低工作记忆容量被试的回扫模式相似。研究结果表明, 对于非熟练的汉-英双语者, 工作记忆容量的差异既影响英语句法歧义句即时性的加工, 也影响非即时性的加工, 即工作记忆容量的差异既影响英语句法歧义句初始的句法加工过程, 也影响句法的重新分析过程。研究结果在一定程度上支持工作记忆容量限制的理论。  相似文献   

3.
阅读知觉广度是指阅读中每次注视获取信息的范围.本研究采用刺激呈现随眼动变化技术,对语言发展前全聋大学生与健听大学生这两组被试的汉语阅读知觉广度进行了比较研究.结果发现:(1)语言发展前全聋大学生的理解正确率低于健听大学生;(2)两组被试在相同可视窗口条件下的眼动模式相同;(3)两组被试知觉广度的右侧范围均是注视点右侧2~3个汉字,发展前全聋大学生左侧第2个汉字影响阅读,健听大学生则为注视点左侧1个汉字.  相似文献   

4.
对85名儿童欣赏三幅不同风格绘画作品过程进行眼动追踪,结果发现:绘画作品欣赏中存在着场景效应,场景接近现实的程度影响着对物体的知觉;场景作品中的物体特征越熟悉、越接近真实物体,越容易引起关注,成为关注热点;物体和背景之间的结构关系影响着物体的知觉。那些位置居中、比例较大,并与周围物体分离较远的物体最早最快被注视。反之,则不容易引起注视。  相似文献   

5.
使用语义启动词汇判断范式,研究维吾尔语-汉语和朝鲜语-汉语大学生双语者词汇加工的模式如何受语言经验的影响.实验一表明,维汉双语者既存在语言内、也存在语言间的语义启动效应.不管目标词是维吾尔语还是汉语,以维吾尔语(母语)为启动词的效应要大于以汉语为启动词的效应.实验二表明,朝汉双语者语言内产生了类似大小的效应;但当目标词是汉语、启动词是朝鲜语时,却没有启动效应.进一步的问卷调查表明,朝汉双语被试虽在小学和中学阶段听说和阅读母语的概率大于听说和阅读汉语,但在大学阶段却是汉语占优势;维汉双语被试在小学、中学、大学时的口头语言都是母语占优势;虽然他们在大学阶段阅读汉语的概率要大于母语,但两者的差异要明显小于朝汉双语被试.这些结果说明,语言经验可以改变词汇形式表征的加工速率以及从形式表征出发激活词汇意义的模式,从而使得第二语言有可能取代母语而上升为主导语言.  相似文献   

6.
实验采用眼动技术实时考察了句子阅读理解过程中的句法预测效应和并列句的结构表征特点。眼动数据分析发现:(1)有无句法预测没有明显影响名词短语区域的加工, 不同眼动指标差异不显著; (2)有无句法预测显著影响被试对包含暂时局部歧义的关键区和具有解歧作用的关键后区域的阅读理解, 首次注视时间、第一遍阅读时间、回视路径时间和第一遍回视率明显减少。眼动研究表明, 暂时局部歧义句子阅读理解过程中表现出明显的句法预测效应, 有句法预测降低了局部歧义区域和解歧区域早期和晚期加工的难度; 和英语的短语并列优先法则不同, 汉语并列句子的结构表征出现分离现象, 即短语并列和句子并列。  相似文献   

7.
用EyelinkⅡ眼动仪记录23名母语为汉语的英语专业大学生阅读汉语和英语对照材料的眼动情况。结果发现:(1)被试阅读汉—英对照材料时,理解率没有差异,但汉语材料的阅读速度、阅读时间和阅读效率等明显优于英语材料的;(2)在注视次数、平均注视时间、注视频率、平均眼跳幅度和回视入次数等指标上,被试阅读汉语材料的成绩明显高于英语材料的;(3)对汉—英同义目标词加工的眼动特点分析发现,相对于英语目标词,被试对相同像素汉语目标词的加工更难。  相似文献   

8.
采用事件相关电位技术,考察熟练度较高的晚期汉-英双语者对英语长距离主谓一致性结构加工的敏感性。实验材料采用简单并列肯定句,句法违反的句子中,主谓一致性的错误出现在句子第二个动词处。实验结果显示,尽管被试的句法判断成绩良好,但在句子句法违反处没有引发反映句法自动化加工的左半球前部负波(LAN),也没有产生P600效应。研究结果表明,熟练度较高的晚期汉-英双语者,难以实时、自动化地加工长距离条件下英语主谓一致性的信息。研究结果支持了浅层结构假说的观点。  相似文献   

9.
采用DRM范式以112名非熟练中-英双语者为被试进行了跨语言的错误记忆通道效应实验。实验采用三因素混合设计,根据学习通道和测验通道的不同,把被试分为4组,用由汉语与英语单词组成的DRM词表进行学习和测验。结果发现,⑴在非熟练中-英双语被试中存在错误记忆的跨语言现象;⑵非熟练中-英双语者跨语言的错误记忆存在很强的语言特异性,表现为相同语言条件高于不同语言条件、汉语高于英语;⑶在学习与测验相同语言条件下运用校正的再认分数——敏感性指标Pr,进一步探讨错误记忆的通道效应,发现了跟西方不一致的结论:即无论汉语词表还是英语词表,非熟练中-英双语者在视觉通道上的错误记忆明显高于听觉通道  相似文献   

10.
沈曼琼  谢久书  张昆  李莹  曾楚轩  王瑞明 《心理学报》2014,46(11):1671-1681
采用空间启动范式考察二语情绪概念理解中是否激活空间信息, 即是否存在空间隐喻。实验1探讨单通道二语情绪概念理解中的空间隐喻, 实验2则探讨跨通道二语情绪概念理解中的空间隐喻。实验1中让32名母语为汉语的汉-英双语者先看一个英文情绪词, 接着进行视觉空间位置判断, 最后再让被试判断之前呈现的情绪词是积极词还是消极词。实验2中40名母语为汉语的汉-英双语者完成跟实验1类似的任务, 不同之处为英文情绪词以听觉形式呈现。两个实验的结果表明, 跨语言和跨通道的情绪词的空间隐喻受到空间位置方向的影响。垂直位置方向上, 二语情绪词在单通道和跨通道中都表现出了空间隐喻; 水平位置方向上, 二语情绪词没有表现出空间隐喻。该结果说明了情绪概念的空间隐喻会受到个体经验的影响, 进一步支持了知觉符号理论。  相似文献   

11.
Participants' eye movements were monitored in two scene viewing experiments that manipulated the task-relevance of scene stimuli and their availability for extrafoveal processing. In both experiments, participants viewed arrays containing eight scenes drawn from two categories. The arrays of scenes were either viewed freely (Free Viewing) or in a gaze-contingent viewing mode where extrafoveal preview of the scenes was restricted (No Preview). In Experiment 1a, participants memorized the scenes from one category that was designated as relevant, and in Experiment 1b, participants chose their preferred scene from within the relevant category. We examined first fixations on scenes from the relevant category compared to the irrelevant category (Experiments 1a and 1b), and those on the chosen scene compared to other scenes not chosen within the relevant category (Experiment 1b). A survival analysis was used to estimate the first discernible influence of the task-relevance on the distribution of first-fixation durations. In the free viewing condition in Experiment 1a, the influence of task relevance occurred as early as 81 ms from the start of fixation. In contrast, the corresponding value in the no preview condition was 254 ms, demonstrating the crucial role of extrafoveal processing in enabling direct control of fixation durations in scene viewing. First fixation durations were also influenced by whether or not the scene was eventually chosen (Experiment 1b), but this effect occurred later and affected fewer fixations than the effect of scene category, indicating that the time course of scene processing is an important variable mediating direct control of fixation durations.  相似文献   

12.
Language is more than a source of information for accessing higher-order conceptual knowledge. Indeed, language may determine how people perceive and interpret visual stimuli. Visual processing in linguistic contexts, for instance, mirrors language processing and happens incrementally, rather than through variously-oriented fixations over a particular scene. The consequences of this atypical visual processing are yet to be determined. Here, we investigated the integration of visual and linguistic input during a reasoning task. Participants listened to sentences containing conjunctions or disjunctions (Nancy examined an ant and/or a cloud) and looked at visual scenes containing two pictures that either matched or mismatched the nouns. Degree of match between nouns and pictures (referential anchoring) and between their expected and actual spatial positions (spatial anchoring) affected fixations as well as judgments. We conclude that language induces incremental processing of visual scenes, which in turn becomes susceptible to reasoning errors during the language-meaning verification process.  相似文献   

13.
Pictures of either emotionally neutral, pleasant (affectionate), or unpleasant (threat and injury) scenes were paired with nonemotional control pictures and presented for 3 s, while eye fixations were monitored. Preferential attention to the emotional picture of eah pair occurred at an early processing stage: The probability of placement of the first fixation and the proportion of viewing time during the first 500 ms were higher for both pleasant and unpleasant pictures than for neutral pictures, whereas later fixation location and time were not differentially affected. This suggests that, when emotional and nonemotional stimuli are presented simultaneously, emotional meaning captures initial overt orienting and engages attention early, as measured by gaze direction and duration. The possibility that this effect could be accounted for by perceptual differences—such as luminance and complexity—between emotional and neutral pictures was ruled out.  相似文献   

14.
图画与中、英文词识别加工的眼动研究   总被引:9,自引:0,他引:9  
韩玉昌  杨文兵  隋雷 《心理科学》2003,26(3):403-406
以图画、中文词和英文词的一系列变式为实验材料,使用眼动技术采集被试在观察上述材料时的眼动参数。实验结果显示:人眼对图画、中文词和英文词三种材料识别加工的眼动模式不同。在注视时间方面,图画的注视时间最短,英文词的注视时间最长,中文词的注视时间居中;在眼跳距离方面,图画的眼跳距离最大,英文的眼跳距离次之,中文的眼跳距离最小。在反应时方面,人眼对图画的反应时最短,英文词最长,中文词居中。  相似文献   

15.
Li L  Fan M  Sun B  Wang R  Mo L  Zhang JX 《Psychological reports》2012,110(3):935-945
The event-related brain potential (ERP) technique was used to investigate the neural mechanism of non-target language processing in Chinese-English bilinguals. Participants were presented with a mixed list of Chinese and English words and required to make conceptual decisions for words in one language and ignore words in the other non-target language. Regardless of whether the nontarget word was in Chinese or English, the ERPs they elicited were modulated by word frequency, suggesting that their meaning had been accessed. The N400 peak was delayed in the English as the non-target language condition, probably because participants were less proficient in English. The results suggest that the non-target language can be processed during conceptual tasks with participants' proficiency in this language being a critical factor.  相似文献   

16.
In the present experiment, participants were exploring line drawings of scenes in the context of an object-decision task, while eye-contingent display changes manipulated the appearance of the foveal part of the image. Foveal information was replaced by an ovoid noise mask for 83 ms, after a preset delay of 15, 35, 60, or 85 ms following the onset of fixations. In control conditions, a red ellipse appeared for 83 ms, centered around the fixation position, after the same delays as in the noise-mask conditions. It was found that scene exploration was hampered especially when foveal masking occurred early during fixations, replicating earlier findings. Furthermore, fixation durations were shown to increase linearly as the mask delay decreased, which validates the fixation duration as a measure of perceptual processing speed.  相似文献   

17.
Saccadic eye movements are made at least 100,000 times each day. It is well known that sensitivity to visual input is suppressed during saccades; recent evidence suggests that some kinds of information processing are suppressed as well. Suppression during saccades implies that processing occurs discretely (during eye fixations only), rather than continuously (during both fixations and saccades). We examined this issue in the context of the Posner and Snyder (1975) primed letter-matching task. We found that a prime viewed in one fixation had a larger influence on targets viewed in a second fixation when a long rather than a short saccade separated the two fixations. This result demonstrates that at least some information processing occurs during saccades.  相似文献   

18.
In three experiments, native Chinese speakers were asked to use their native and non-native languages to read and translate Chinese words and to name pictures. In Experiment 1, four groups of subjects with various degrees of proficiency in their second language, English, participated. In Experiments 2 and 3, subjects were first asked to learn a list of words in a new language, French, using either Chinese words or pictures as media; then they performed the reading, naming, and translation tasks. All subjects performed better in reading words than in naming pictures, when responding in Chinese. When the response was in the non-native language (English or French), high-learning subjects were equally efficient in translation and picture-naming tasks. Low-learning subjects, however, performed better in either the translation or the picture-naming task, depending on their learning strategies. These results are consistent with the idea that both proficiency in a non-native language and the strategy for acquiring the language are main determinants for the pattern of lexical processing in that language.  相似文献   

19.
王娟  张积家 《心理科学进展》2012,20(8):1159-1168
颜色词与颜色认知的关系是语言影响认知的重要领域.不同民族之间存在着语言和文化的差异.对于颜色词与颜色认知的关系,一直就存在着普遍进化理论和语言相对论的争论.既往研究通过哲学思辨、命名和计算、颜色分类、颜色记忆和颜色搜索等多种范式对颜色词与颜色认知的关系进行了卓有成效的探讨,使该领域的研究呈现出蓬勃发展的局面.  相似文献   

20.
Individual differences in children's online language processing were explored by monitoring their eye movements to objects in a visual scene as they listened to spoken sentences. Eleven skilled and 11 less-skilled comprehenders were presented with sentences containing verbs that were either neutral with respect to the visual context (e.g., Jane watched her mother choose the cake, where all of the objects in the scene were choosable) or supportive (e.g., Jane watched her mother eat the cake, where the cake was the only edible object). On hearing the supportive verb, the children made fast anticipatory eye movements to the target object (e.g., the cake), suggesting that children extract information from the language they hear and use this to direct ongoing processing. Less-skilled comprehenders did not differ from controls in the speed of their anticipatory eye movements, suggesting normal sensitivity to linguistic constraints. However, less-skilled comprehenders made a greater number of fixations to target objects, and these fixations were of a duration shorter than those observed in the skilled comprehenders, especially in the supportive condition. This pattern of results is discussed in terms of possible processing limitations, including difficulties with memory, attention, or suppressing irrelevant information.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号