首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
This article discusses the role of representative strategies in twentieth-century Russian culture. Just as Russia interacted with Europe in the Marquis de Custine??s time via discourse and representation, in the twentieth century Russia re-entered European consciousness by simulating ??socialism??. In the post-Soviet era, the nation aspired to be admitted to the ??European house?? by simulating a ??market economy??, ??democracy??, and ??postmodernism??. But in reality Russia remains the same country as before, torn between the reality of its own helplessness and poverty, and the messianic myth of its own greatness. Post-Soviet culture is a product of Stalinist culture. ??Russian postmodernism?? was created less by artists, writers, poets, and film makers, than by theorists and critics. At the beginning of the 1990s, a need to describe contemporary Russian culture emerged. In this way, ??Russian postmodernism?? arose from the desire to ??sell?? projects in the West??from the simple obligation to describe socialist experience in concrete, transferable terms that Westerners could grasp. The nostalgia experienced by the post-Soviet era creates its own simulated postmodernism, in which the matrices of the construction and functioning of culture cease to be connected with specifically Russian (Soviet) history, and instead reproduce Western models almost exactly. We are facing yet another attempt at radical cultural modernization. If the first attempt (revolutionary culture) was the most original and fruitful, and the second (Stalinist culture, Socialist Realism) was less productive but still original, then the third, post-Soviet, attempt (rich in individuality, but lacking in original ideas or style) is for the moment the least productive and original. If we exclude sots-art (conceptualism) from ??Russian postmodernism??, there would be nothing left. Clearly, an original cultural model in post-Soviet Russia will not take shape until original strategies for processing the country??s cultural past are developed. In their turn, these strategies can only result from a radical transformation of post-Soviet identity into a new, genuinely Russian one.  相似文献   

2.
This essay considers Moscow??s simultaneously peripheral and central position on the global fashion map. It is predicated on a study of imaginary Russian geographies presented in Vogue and other fashion media, advertisements and promotional activities by important fashion brands, as well as the promotional texts and visuals of several new Russian fashion designers. While these different players all contribute to shaping the imagery of Russian fashion today, their agendas and aesthetics differ. This essay identifies three main approaches within the field of the symbolic production of Russian fashion. Western fashion designers and fashion media mainly rely on Russian imperial sartorial heritage in their orientalizing approach to Russian fashion. Secondly, Russian Vogue perpetuates Moscow??s peripheral international fashion position either by passively transmitting derivative Western representations of Russianness, or by reconstructing its own high-fashion versions of traditional Russian decorative style. Finally, several young Russian fashion designers deconstruct both traditional Russian and socialist iconography, in a fundamentally new development for the country??s fashion scene.  相似文献   

3.

This article discusses the intellectual and spiritual atmosphere in Russia on the eve of the 1917 revolution. In particular, through the examples of Leo Tolstoy and Maxim Gorky, the author shows how the changes in the Russian economic and sociopolitical situation effected the intellectuals of the era. Despite the differences in social backgrounds, lifestyles, worldviews and artistic styles, Tolstoy’s and Gorky’s assessments of Russia’s developmental prospects were in many ways consistent. As this article demonstrates, the values held by both writers were grounded in their unorthodox religious views. In conclusion, the author reexamines Lenin’s assessment of both writers.

  相似文献   

4.
The basic concepts ??person?? (Person), I/self (Ich) and ??subject?? (Subjekt) structuring the Russian discourse of personhood (Personalit?t) developed during the philosophical discussions of the 1820s?C1840s. The development occurred in the course of an intense reception of German Idealism and Romanticism. Characteristic of this process is that the modern meaning of personhood going back to the theological and natural-law interpretations of the person in Western Europe does not exist in the Russian cultural consciousness. Therefore the Russian concepts of personhood demonstrate the influence of the semantic innovations of Romanticism. Correspondingly, the semantic core of the Russian discourses on personhood is not the idea of an ??autonomous person?? but that of an ??unique individuality??. Here, personhood is not the indefeasible attribute of every man, but the mark of inimitable individuality. Accordingly, the basic distinction underlying the discourse on personhood in Russia is not the differentiation between ??person?? and ??thing?? as in the European tradition, but the distinction between ??individual?? and (anonymous) ??community??. Also, in the meaning of the concept of I/self the dominant differentiation is not that between I/self (Ich) and not-I/not-self (Nicht-Ich), but that between I and We. This discourse on personhood centring on the idea of individuality took form in Russia starting in the middle of the nineteenth century, in particular in aesthetics, psychology, and educational theory, as well as in the philosophy of history. The comparative intercultural analysis of the history of concepts pertaining to personhood in the German-Russian cultural transfer brings to light the dialectic of European modernity in which a degree of tension is visible between the idea of personal autonomy and individuality.  相似文献   

5.
This article describes a logic of distinction and succession within the late-twentieth-century Leningrad-St. Petersburg cultural field, whereby consecutive intelligentsia mainstreams were replaced by their avant-garde peripheries. In this dynamic picture of socio-cultural transformations, I propose a working hypothesis of a repeated stratification of the field into an ??official??, an ??unofficial??, and a third ??non-aligned?? intelligentsia. This hypothesis is tested in reference to the ??non-aligned?? groups founded by the avant-garde artist and ideologue Timur Novikov (1958?C2002). Three major shifts are described: from the politicized late-Brezhnevite early 1980s to the apolitical radicalism of Novikov??s New Artists; from this anarchistic underground, through the perestroika era, to the playful ??classicism?? of the New Academy of Fine Arts in the 1990s; and from this postmodern international orientation to an arch-reactionary, neo-imperial posturing at the turn of the 2000s. Lastly, this ??non-aligned?? intelligentsia is suggested as a possible precedent, or, indeed, a model for understanding other historically significant avant-garde peripheries, which commonly seek to distinguish themselves from (often mutually-exclusive) centres.  相似文献   

6.
The article presents an overview of A. S. Akhiezer’s reconstruction of Russia’s socio-cultural history as a cultural hermeneutic. The underlying idea is that the way humans make sense of their existence is driven by an algorithm of meaning production informing the organization of their ‘world’, in particular the selection of the means involved in that production. Thus the central axis of Akhiezer’s hermeneutic, methodogically, is symbolization: ‘worlds’, that is, socio-cultural matrices, are made according to and reflect specific modes of symbolization. Akhiezer’s account of the Russian socio-cultural experience is centred on the particular algorithm that he names raskol (schism). His purpose was twofold: to examine the ‘logic’ of raskol, on the one hand, and to investigate, on the other hand, in the manner of a historian, its impact and consequences for Russian society at large, including its effects on institution-building. In this way, the study of raskol goes hand in hand with an investigation of and commentary concerning the uncertain state in Russia of what Akhiezer named the bol’?oe ob??estvo (roughly, the modern differentiated, dynamic institutional order). In effect, his theory is a social ontology with culture at the centre.  相似文献   

7.
This article considers aspects of the social imaginary underlying early Russian realist thought and narrative by exploring two canonical novels from the 1840s, Ivan Gon?arov’s Obyknovennaja istorija and Aleksandr Gercen’s Kto vinovat?, in light of Vissarion Belinskij’s activist reception of Hegel’s political philosophy. The Russian texts are read symptomatically against their western counterparts as illustrating the intriguing transformations that dominant European models of narrative and sociality undergo as they migrate to Russia.  相似文献   

8.
This paper investigates the multifaceted universe of Russian intelligentsia and addresses the following, troubling, questions: What caused pro-democratic political dissent to weaken among the intelligentsia in the aftermath of perestrojka? Why has the young generation of Russian public intellectuals undergone a radical metamorphosis of their value system and plunged into political passivity and conformism? Freedom has historically been a prima facie value for the Russian liberal intelligentsia. By the mid-1990s, however, much of the intelligentsia came to be associated not with advocacy of individual liberty and human rights but with the failure of liberal democracy in Russia. This paper focuses on how the generation of the 1960s liberal intelligentsia, or shestidesjatniki, who played an active role during perestrojka, gave way to a generation of the “sons,” who, characterized as Western-style intellectuals, became spin doctors and political technologists, replacing the original ideals and high moral stance of their predecessors with nihilistic nonchalance. It is argued that the demise of dissent in post-Soviet Russia derives from the younger generation of intellectuals’ view of the attainment of political power by the generation of shestidesjatniki during perestrojka and the first El’tsin term as the latter’s moral fall and abandonment of the intelligentsia’s traditional role as an outside critic of the state.  相似文献   

9.
This essay focuses on the ??cultural dope,?? an ironic reference in Harold Garfinkel??s Studies in Ethnomethodology to the rule-following actor in conventional sociological theories. In the nearly half-century since the publication of that book, the ??cultural dope?? has been incorporated into numerous criticisms of ??models of man?? in the human sciences. Garfinkel??s account appeals to many writers because it seems to present an alternative picture of the actor: an individual who is self-aware, reflective, and skilled in the conduct of daily affairs. A problem with such a generalized picture of the actor is that it may seem to encourage uncritical acceptance of whatever ??the public?? (or a broad segment of the public) happens to believe or support. This paper revisits Garfinkel??s account of the cultural dope, and contrasts ??conservative?? and ??radical?? readings of what Garfinkel does with that figure. The ??conservative?? reading leaves the edifice of a social-structural model largely intact, and provides an alternative, more complex, picture of individual action than that of a cultural dope. The ??radical?? reading places relevant social structures in a dependent relation to the contingencies of action, and thus destabilizes the very theoretical edifice that sets up the problem of how to integrate individual actions with stable social structures. In line with the ??radical?? reading, this paper suggests that Garfinkel creates serious difficulty for any generalized ??model of man,?? regardless of whether it portrays the individual as active or passive, well-informed or ignorant, or reflexive or not.  相似文献   

10.
This essay discusses criminal law theories in late Imperial Russia. It argues that, although the political climate of Reform and Counter Reform effectively undermined attempts to implement new legislation premised on the idea of the ‘rights-enabled person’ (pravovaya lichnost’), paradoxically, it fostered the growth of juridical scholarship. Russian criminal law theorists engaged critically with Western juridical science, which, beginning in the 1870s, witnessed a shift away from absolutist theories inspired by the classics of philosophical idealism towards various strains of positivism arguing for the restoration of the person as a concrete, physiological being. However, while Russian scholars were drawn to these new trends of criminal anthropology and the sociology of crime, they were also obliged to take stock of an indigenous legal culture that scarcely differentiated between pravo and zakon, together with a long tradition of customary practices that equated crime and punishment with sin and redemption.  相似文献   

11.
Boche??ski??s lucid, unpartisan, and judiciously critical discussion of Soviet Marxism?CLeninism in his book Der sowjetrussische dialektische Materialismus (1950) filled a major gap in our understanding of that influential movement. Prior to its publication there had been only two works on the subject in English, John Somerville??s Soviet Philosophy (1946) and the Handbook of Philosophy (1949), edited and adapted by Howard Selsam from the Kratkij filosofskij slovar?? (2nd ed. 1940). Both are marked by strong partisanship and ideological bias. Somerville is uncritically pro-Soviet and abjectly Stalinist. Selsam, although he tones down the adulation of Marx, Stalin et al. of the KFS, retains that work??s abuse of such ??reactionary?? and ??idealist?? thinkers as Plato and such ??reactionary?? and ??bourgeois?? thinkers as Hegel. The benign influence of Boche??ski??s work increased with the publication of the English translation, Soviet Russian Dialectical Materialism, in 1963.  相似文献   

12.
The rapid growth of the Russian Internet offers great advantages, especially for geographical and cultural peripheries. Nevertheless, the locational inequality in Internet usage within the country has not yet been bridged. Meanwhile, some Russian villagers living in the countryside have started to ??blog back?? to the metropolitan centres. How is the Russian village represented in these accounts by digital??nye dereven??iki? What power relations are characteristic of villagers and townspeople, as they meet in online forums and blogs? The case studies presented in this essay show that, although the traditional dichotomist opposition between centre and periphery has undergone substantial redefinition, the significance of these concepts as value-loaded, culturally coded discursive entities still prevails. The manifestation of hybrid identities, explored in recent research on transnational diasporic communities, has not yet affected the rather static conceptions of core and periphery at work within Russian borders and on the Russian Internet.  相似文献   

13.
This essay deals with the representation of homosexuality in the Russian version of Michael Cunningham??s The Hours. References to same-sex relations and gay identity are the most problematic aspects of Dmitrii Vedeniapin??s translation; in this domain, it differs most from the original text. How and why? After an overview of the target context, different aspects are analysed: the translation of relevant terms such as queer and dyke; the (dis)appearance of gay issues; polls concerning the usage of gay-connected vocabulary as well as surveys of dictionary entries are used. The essay shows how a non-homophobic translator changed the text in an apparently anti-gay way, rendering it into a language of a largely homophobic society.  相似文献   

14.
A comprehensive and agreed-upon account of Husserl??s relation to Gottlob Frege does not yet exist. In this situation we encounter interpretations that allow systematic dogmas to reappear that should have long been vanquished??for instance, that the author of the Logical Investigations was not only decisively influenced by Frege, but also that he had already retracted his sharpest Frege-critique by 1891. The present essay contains a largely historical response to W. Künne??s new monograph on Frege that advocates such views. We will concentrate on a small remark that turns out to reference a defining moment for any understanding of Husserl??s early philosophy. We shall argue that Husserl??s supposed self-criticism does not turn on the critique that he had earlier leveled at Frege??s Grundlagen der Arithmetik; rather, it has to do exclusively with his own earlier systematic positions on the grounding of arithmetic. In this context, an important particular of Husserl??s Philosophie der Arithmetik takes center stage: this book is a mosaic composed from old and new insights, a fact that becomes most evident in the two distinct concepts of ??equivalence?? that are founded there, which reflects Husserl??s transition from a theory of arithmetic based on the concept of number to one based on the parallelism between proper and symbolic (improper) presentations. This change involves a long historical development that goes back to a tradition marked by the work of Bolzano, Lotze, Brentano, and Stumpf, and it is closely tied to the problem of how to distinguish between the sense and the object of an act. Systematic neglect of the historical background of the Frege?CHusserl relation has led to disputes over who owns the copyright to the sense/reference distinction, but it has obscured the very core of the original line of questioning.  相似文献   

15.
This article addresses the writing of the history of Russian philosophy from the first of such works—Archimandrite Gavriil’s Russian Philosophy [Russkaja filosofija, 1840]—to philosophical histories/textbooks in the twenty-first century. In the majority of these histories, both past and present, we find a relentless insistence on the delineation of “characterizing traits” of Russian philosophy and appeals to “historiosophy,” where historiosophy is employed as being distinct from the historiographical method. In the 1990s and 2000s, the genre of the history of Russian philosophy has grown increasingly conservative with regards to content, with histories from this period demonstrating an almost exclusive Orthodox focus. This conservatism, in turn, has contributed to widespread contention in recent years over the status of these philosophical textbooks—disagreements that often lead to either (1) further appeals to “historiosophical” methods; or (2) denials of the domestic philosophical tradition altogether, where the response to the query “Is there philosophy in Russia?” is emphatically negative. This article argues that the contemporary disputes over the development and preservation of the Russian philosophical canon are in many ways part of a larger debate over the roles of Orthodoxy and the history of philosophy in post-Soviet philosophical thought.  相似文献   

16.
Alfred Kinsey??s 0?C6 (heterosexuality?Chomosexuality) scale, first published in 1948, has become a method for Internet users to mark and to discuss their sexuality with others in forums and through quizzes. This article first analyzes the historical use and development of the scale and shows its built-in flexibility for individuals seeking tools for contemplating their sexual identities beyond the heterosexual-bisexual-homosexual identity triad. There is no place on the scale that is more ??normal?? than another; all placements have equal socio-cultural weight. This article then examines 29 quizzes and online forums in different languages that use a scale or a version of it and their user comments. Many users who do not feel that the present-day sexual identity triad adequately represents their sexual self-perception discover affirmation and solidarity in finding a place on the scale in either a whole-number or decimal form. The elasticity of placement on the scale??one can perceive one??s place on it differently at will over time??is particularly useful and applicable in a postmodern, online environment in which people are open to exploring sexual identities and to finding a precise labeling that fits them.  相似文献   

17.
This is a translation from Russian to English of Nikolai Onufriyevich Lossky’s review of the first Russian translation of volume one of Husserl’s Logische Untersuchungen (the “Prolegomena to Pure Logic”), which was translated by E. A. Berstein and published in 1909 by a Petersburgian editor. The review appeared in the Muscovite philosophical journal Pyccкaя мыcль (Russian Thought) in 1909. In this short text, Lossky expresses his agreement with Husserl’s early anti-psychologism in logic. He also manifests his stance against logical and axiological relativism and naturalism. As an ontological realist, Lossky thought he had found in the author of the Logische Untersuchungen an ally against the subjectivistic trends then still prevalent in Germany. The review is significant in intellectual history for its vanguard role in the Rezeptionsgeschichte of Husserl’s thought in Russia. (Frédéric Tremblay)  相似文献   

18.
When religious confessions that were suppressed or seriously persecuted in Soviet times are regenerating themselves, the result is sometimes quite novel religious movements that have no prerevolutionary precursors. To some extent this applies to all confessions. Even postsoviet Orthodoxy is nothing like the prerevolutionary Russian Orthodox Church. The metamorphosis of Russian Lutheranism, however, goes a good way beyond the norm for novelty in Russian confessions. In Russia today Lutheranism is unexpectedly becoming quite different, doctrinally and psychologically, from what it ever has been anywhere before. It could well play its own unique role on the future Russian religious scene. Until the 1980s virtually the only Lutherans in Russia were communities of Germans, most of which had been deported from European Russia to the Urals and Siberia by Stalin. These were mostly old people with not much education, and their numbers were rapidly declining because of increasing emigration. All the signs were that there was no future for Lutheranism in Russia. Over the last 15 years, however, the situation has changed radically. Most Russian cities now have Lutheran parishes, and most of the parishioners are Russians. In some cities - for example Izhevsk, Vladivostok, Krasnoyarsk and Novosibirsk - the Lutheran parishes are several hundred strong. In some of these cities the number of practising Lutherans is comparable to the number of practising Orthodox. There has been just as much of a radical change in the social makeup of the Lutheran parishes, with young people, students and people with higher education now playing a prominent role. They are a living refutation of Dostoyevsky's famous dictum that 'Russian means Orthodox': they see themselves as Russian patriots but at the same time faithful followers of Lutheran teachings. There is a widely held conviction among them that they are more faithful disciples of the Wittenberg reformer than today's Germans or Swedes. At the start of the twenty-first century Lutheranism has turned out to be the religious niche most suitable for many Russians who are seeking God but have failed to find him either in Orthodoxy or in more radical forms of Protestantism.  相似文献   

19.
This paper considers the position of Buddhism in contemporary Russia, with a focus on the three national republics where Buddhism is historically practised: Kalmykia, Buryatia and Tuva. I provide a brief overview of the history of Buddhism in each of the three regions. Turning to the current situation, I then review religion–state and intrafaith relations within Russia’s Buddhist republics. Of particular interest are the politics surrounding the pastoral visits of the 14th Dalai Lama to Russia. Since his last visit in 2004, the Russian government has consistently denied solicitations for visas for the Dalai Lama. I draw on interviews and focus groups conducted in Kalmykia and surveys from both Kalmykia and Buryatia to underscore the importance of such a visit both to Buddhists in these republics and to the larger Buddhist community in the Russian Federation. The paper concludes by reiterating the Dalai Lama’s opinion that Russia and Russia’s Buddhists will play a pivotal role in the development and preservation of Buddhism as a religious tradition.  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号