首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Yamada J 《Cognition》2004,93(2):127-32; discussion 133-7
Do different L1 (first language) writing systems differentially affect word identification in English as a second language (ESL)? Wang, Koda, and Perfetti [Cognition 87 (2003) 129] answered yes by examining Chinese students with a logographic L1 background and Korean students with an alphabetic L1 background for their phonological and orthographic processing skills on English word identification. Such a conclusion is premature, however. We propose that the L1 phonological system (rather than the L1 writing system) of the learner largely accounts for cognitive processes in learning to read a second language (L2).  相似文献   

2.
This article describes the phonological awareness and English writing skills among a sample of 297 Singaporean kindergarten children, stratified by ethnicity (Chinese, Malay, and Indian), and examines the relationship between oral language and writing skills in this multilingual population. Overall, Singaporean kindergartners, nearly all of whom were bilingual, scored higher on English writing but lower on English oral language skills than U.S. norms. Despite literacy instruction that emphasized whole-word memorization, phonological awareness statistically significantly predicted English writing scores, controlling for English vocabulary, ethnicity, sex, and an interaction between English vocabulary and sex. The current study's findings highlight the possibility of developing high literacy skills among bilingual learners with low oral language skills. In addition, the study demonstrates children's development of phonological awareness in the absence of phonological awareness or phonics instruction and supports the theory that both alphabetic (phonological) processes and logographic (whole-word) processes contribute to successful English literacy achievement.  相似文献   

3.
Background. Emergent bilingual Zulu–English speaking children in South Africa have spoken but no written proficiency in Zulu (L1), yet are required to learn to spell English (L2) via English‐only literacy instruction. Little research exists on emergent bilingual's phonological awareness (PA) and spelling development, with no L1 formal literacy instruction. Thus, whether PA in a L1 impacts on literacy acquisition in the L2 remains unclear. Aims. Performance on monolingual PA, monolingual and emergent bilingual spelling was compared. In addition, PA and spelling in emergent bilingual Zulu–English speakers was explored to ascertain cross‐language transfer relationships. Sample. Thirty emergent bilingual Zulu–English and thirty monolingual English children in grade 2 participated. Method. Emergent bilinguals were assessed on Zulu PA, Zulu and English spelling skills. Monolinguals were assessed on English PA and English spelling skills. Results. Emergent bilinguals had more Zulu PA levels related to spelling English tasks than to spelling Zulu tasks, and both Zulu PA and Zulu spelling were positively related to English spelling tasks. Significant differences were found between L1 Zulu and English phoneme and rime PA levels, and L1 English and L2 English spelling tasks. Conclusions. Findings support the language‐universal hypothesis that L1 PA is related to spelling across languages in emergent bilinguals. In emergent bilinguals, both Zulu spoken proficiency and English‐only literacy instruction influences the underlying repertoire of PA skills used to spell within the L1 and the L2. Rime and phoneme PA and spelling skills in Zulu/English rely on language‐specific orthographic knowledge.  相似文献   

4.
An intense debate in monolingual research concerns the presence of phonological recoding in word recognition. Research supporting the phonological recoding hypothesis in monolingual research suggests the possibility of phonological recoding even in L2 recognition. There has been some experimental evidence showing phonological priming between L1 and L2 for alphabetic bilinguals (e.g., French‐Dutch). In the present study, lexical decision experiments used either L1 or L2 primes with targets from the other language at SOAs of 140 ms and 250 ms for Korean‐English bilinguals. It was found that phonological information activated by either an L1 or L2 prime can interact with phonological information in the other language. That is, L2 shares phonological information with L1, and its spelling–sound knowledge is activated, apparently automatically, at an SOA of 140 ms. The consistent pattern of phonological priming of both L1 and L2 targets at the 140 ms SOA indicates that the spelling–sound knowledge of bilingual lexicons is activated when any linguistic form is presented. Importantly, this indiscriminate activation of spelling–sound knowledge in the Korean‐English bilingual system occurs in the absence of any common orthographic cues because the two languages have totally different writing systems.  相似文献   

5.
为系统探讨正字法技能不同成分的发展特点及其在英语单词阅读中的作用,对小学一、三、五年级共110名儿童施测英语正字法规则意识、正字法模式建构技能、正字法编码技能、单词阅读以及一般认知能力和英语语音意识测验。结果表明:(1)汉语儿童的英语正字法技能各成分随年级显著增长,各成分间及其与一般认知技能、语音意识的关系存在年级差异;(2)控制年龄、一般认知能力和语音意识后,正字法技能在三、五年级仍对单词阅读有显著的独立解释作用,且其独立贡献率高于语音意识;(3)进一步控制其他正字法技能成分后,正字法规则意识以正字法模式建构技能为完全中介间接地作用于单词阅读,正字法模式建构技能在三、五年级都仍对单词阅读有显著的独立解释作用,正字法编码技能在五年级中能显著地独立解释单词阅读的部分变异。  相似文献   

6.
Wang M  Perfetti CA  Liu Y 《Cognition》2005,97(1):67-88
This study investigated cross-language and writing system relationship in biliteracy acquisition of children learning to read two different writing systems-Chinese and English. Forty-six Mandarin-speaking children were tested for their first language (Chinese-L1) and second language (English-L2) reading skills. Comparable experiments in Chinese and English were designed focusing on two reading processes-phonological and orthographic processing. Word reading skills in both writing systems were tested. Results revealed that Chinese onset matching skill was significantly correlated with English onset and rime matching skills. Pinyin, an alphabetic phonetic system used to assist children in learning to read Chinese characters, was highly correlated with English pseudoword reading. Furthermore, Chinese tone processing skill contributed a moderate but significant amount of variance in predicting English pseudoword reading even when English phonemic-level processing skill was taken into consideration. Orthographic processing skill in the two writing systems, on the other hand, did not predict each other's word reading. These findings suggest that bilingual reading acquisition is a joint function of shared phonological processes and orthographic specific skills.  相似文献   

7.
To examine how readers of Chinese and English take advantage of orthographic and phonological features in reading, the authors investigated the effects of spelling errors on reading text in Chinese and English using the error disruption paradigm of M. Daneman and E. Reingold (1993). Skilled readers in China and the United States read passages in their native language that contained occasional spelling errors. Results showed that under some circumstances very early phonological activation can be identified in English, but no evidence for early phonology was found in Chinese. In both languages, homophone errors showed a benefit in measures of later processing, suggesting that phonology helps readers recover from the disruptive effects of errors. These results suggest that skilled readers take advantage of the special features of particular orthographies but that these orthographic effects may be most pronounced in the early stages of lexical access.  相似文献   

8.
9.
Lipka O  Siegel LS 《Psicothema》2010,22(4):963-969
This study examined the development of literacy skills in children in a district that used a Response to Intervention (RTI) model. The district included children whose first language was English and children who were learning English as a second language (ESL). Tasks measuring phonological awareness, lexical access, and syntactic awareness were administered when the children entered school in kindergarten at age 5. Reading, phonological processing, syntactic awareness, memory, and spelling were administered in grade 7. When the children entered school, significant numbers of them were at risk for literacy difficulties. After systematic instruction and annual monitoring of skills, their reading abilities improved to the extent that only a very small percentage had reading difficulties. The results demonstrated that early identification and intervention and frequent monitoring of basic skills can significantly reduce the incidence of reading problems in both the ESL and language majority children.  相似文献   

10.
中国学生在学习英语中语音加工策略的使用   总被引:7,自引:0,他引:7       下载免费PDF全文
基于国内外有关语言习得的研究,使用自编的语音加工策略调查问卷,调查和分析了我国学生学习英语时语音加工策略的使用情况,探讨了性别、开始学习英语年龄、系别专业以及英语学习听说读写四个不同过程对于语音加工策略使用的影响。结果表明,在听、说、读、写这四个不同的过程中,语音加工策略的使用情况有显著的不同;在语音加工策略的使用上没有表现出性别以及年龄上的差异,但是在起始年龄阶段上以及院系之间存在差异。总的来说,中国学生学习英语对于语音的依赖程度并不高。  相似文献   

11.
The present study explored the home literacy environment for Chinese ESL kindergarteners and examined the relationships between home literacy practices and language and literacy skills. Ninety Hong Kong Chinese ESL kindergarteners were assessed for English vocabulary, phonological awareness, letter knowledge and word reading. Their parents completed a questionnaire about home literacy practices. Results showed that these practices can be classified into three aspects: shared reading, exposure to English materials and home teaching. Shared reading uniquely predicted receptive and expressive vocabulary, syllable awareness and word reading in English. Exposure to English materials predicted expressive vocabulary and home teaching predicted letter knowledge.  相似文献   

12.
本研究对167名三到六年级的汉语儿童进行了英语拼写测验和英语正字法规则意识测验,结果发现:(1)汉语儿童在整个小学时期的英语拼写能力都基本处于字母名称拼写策略阶段,在四年级到五年级期间,其整体拼写水平有较显著提高;(2)汉语小学儿童的英语拼写水平与其正字法规则意识显著相关,四、五、六年级儿童的英语字母可双写位置规则对其英语拼写能力具有显著预测作用。  相似文献   

13.
Patterns of reading development were examined in native English-speaking (L1) children and children who spoke English as a second language (ESL). Participants were 978 (790 L1 speakers and 188 ESL speakers) Grade 2 children involved in a longitudinal study that began in kindergarten. In kindergarten and Grade 2, participants completed standardized and experimental measures including reading, spelling, phonological processing, and memory. All children received phonological awareness instruction in kindergarten and phonics instruction in Grade 1. By the end of Grade 2, the ESL speakers' reading skills were comparable to those of L1 speakers, and ESL speakers even outperformed L1 speakers on several measures. The findings demonstrate that a model of early identification and intervention for children at risk is beneficial for ESL speakers and also suggest that the effects of bilingualism on the acquisition of early reading skills are not negative and may be positive.  相似文献   

14.
The purpose of this study was to determine whether cross-sectional and growth effects in second language (L2) literacy are related to the executive component of working memory (WM) and whether inhibition may underlie the links between WM and reading in children whose first language (L1) is Spanish. Elementary school children (grades 1, 2 and 3) were administered a battery of cognitive [WM, short-term memory (STM), random generation, rapid naming, phonological processing], vocabulary and reading measures in both Spanish (L1) and English (L2) in Year 1 and again one year later. The regression analyses showed that L2 growth in WM significantly predicted growth in L2 reading skills even when inhibition was controlled. Further, the contributions of WM to reading growth in both L1 and L2 reading were independent of cross-language skills in phonological processing, STM, oral language and naming speed. Overall, the results suggest the mental activities that underlie WM and inhibition in predictions of L2 literacy reflect independent executive processes.  相似文献   

15.
L2 reading research suggests that L1 orthographic experience influences L2 word recognition. Nevertheless, the findings on multi-syllabic words in English are still limited despite the fact that a vast majority of words are multi-syllabic. The study investigated whether L1 orthography influences the recognition of multi-syllabic words, focusing on the position of an embedded word. The participants were Arabic ESL learners, Chinese ESL learners, and native speakers of English. The task was a word search task, in which the participants identified a target word embedded in a pseudoword at the initial, middle, or final position. The search accuracy and speed indicated that all groups showed a strong preference for the initial position. The accuracy data further indicated group differences. The Arabic group showed higher accuracy in the final than middle, while the Chinese group showed the opposite and the native speakers showed no difference between the two positions. The findings suggest that L2 multi-syllabic word recognition involves unique processes.  相似文献   

16.
对92名二到四年级的汉语儿童进行英语语音意识和英语拼写测试,探索汉语儿童英语拼写的发展特点以及语音意识中的不同成分对其拼写的影响作用。结果发现:(1)汉语儿童的英语拼写成绩随着年级和学习经验的增多而提高,其中二年级到三年级是英语拼写能力发展的关键时期,女生的拼写成绩优于男生。(2)语音意识中的首音韵音意识对汉语儿童的英语拼写有较强的影响作用,此外,拼音和工作记忆也是影响汉语儿童英语拼写的重要因素。  相似文献   

17.
18.
This study investigated the tendency of overpassivization of unaccusative verbs by Korean learners of English as a foreign language (FL). Sixty Korean native college students participated in the study, along with 17 English-speaking counterparts serving as a comparison group. Consistent with the findings of previous research, this study found Korean students’ tendency to incorrectly accept passive-voice with inanimate subjects. The results of this study highlighted the role of lexical animacy, the hierarchy of agentivity, and language-specific effects on FL judgment. The findings of this study suggest a robust language-specific L1 effect on L2 acquisition and a greater involvement of cognition in FL use than language input.  相似文献   

19.
20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号