首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Three experiments using Chinese text were conducted to investigate word spacing and its effect on reading performance. In Exp. 1, a sonogram detector was used to analyze interword and intercharacter (within a word) time intervals from text read aloud by professional TV broadcasters versus college graduates. The results showed interword intervals were significantly longer than intercharacter intervals, indicating that interword spacing has psychological reality in speech. Exp. 2 examined the effect on reading performance due to separating the characters that compose a word. Separating the characters of a word did not decrease reading accuracy but did result in significantly longer reading times. Exp. 3 explored the effect of word spacing in Chinese sentences on reading performance. Analysis showed that word spacing did not affect reading accuracy, but half character and whole-character spacing significantly reduced reading time. The results of the present study suggest that word spacing in Chinese text layout enhances reading performance. Word spacing may help the reader to segment more quickly a string of characters into words and reduce the likelihood of misinterpretation. Also, ambiguity of sentence structure severely degraded reading accuracy. The implications of the results for word spacing design in Chinese text are discussed.  相似文献   

2.
Reading spaced and unspaced Chinese text: evidence from eye movements   总被引:2,自引:0,他引:2  
Native Chinese readers' eye movements were monitored as they read text that did or did not demark word boundary information. In Experiment 1, sentences had 4 types of spacing: normal unspaced text, text with spaces between words, text with spaces between characters that yielded nonwords, and finally text with spaces between every character. The authors investigated whether the introduction of spaces into unspaced Chinese text facilitates reading and whether the word or, alternatively, the character is a unit of information that is of primary importance in Chinese reading. Global and local measures indicated that sentences with unfamiliar word spaced format were as easy to read as visually familiar unspaced text. Nonword spacing and a space between every character produced longer reading times. In Experiment 2, highlighting was used to create analogous conditions: normal Chinese text, highlighting that marked words, highlighting that yielded nonwords, and highlighting that marked each character. The data from both experiments clearly indicated that words, and not individual characters, are the unit of primary importance in Chinese reading.  相似文献   

3.
The effect of spacing in relation to word segmentation was examined for four groups of non-native Chinese speakers (American, Korean, Japanese, and Thai) who were learning Chinese as second language. Chinese sentences with four types of spacing information were used: unspaced text, word-spaced text, character-spaced text, and nonword-spaced text. Also, participants' native languages were different in terms of their basic characteristics: English and Korean are spaced, whereas the other two are unspaced; Japanese is character based whereas the other three are alphabetic. Thus, we assessed whether any spacing effects were modulated by native language characteristics. Eye movement measures showed least disruption to reading for word-spaced text and longer reading times for unspaced than character-spaced text, with nonword-spaced text yielding the most disruption. These effects were uninfluenced by native language (though reading times differed between groups as a result of Chinese reading experience). Demarcation of word boundaries through spacing reduces non-native readers' uncertainty about the characters that constitute a word, thereby speeding lexical identification, and in turn, reading. More generally, the results indicate that words have psychological reality for those who are learning to read Chinese as a second language, and that segmentation of text into words is more beneficial to successful comprehension than is separating individual Chinese characters with spaces.  相似文献   

4.
RSVP显示方式下影响中文阅读效果的主要因素   总被引:4,自引:1,他引:3  
通过二个实验考察了在采用快速序列视觉呈现(RSVP)显示方式时.影响中文阅读效果的二个主要因素,即每次同时呈现的字数和人为的词切分。结果表明.在RSVP显示方式下.中文的阅读理解正确率不受每次同时显示的字数多少或人为词切分的影响,而阅读速度和阅读效率则随每次同时呈现的字数的增加而相应提高;词切分条件下的阅读速度和效率略低于与其字数相当的固定字数显示方式下的阅读速度和效率。  相似文献   

5.
陈茗静  王永胜  赵冰洁  李馨  白学军 《心理学报》2022,54(10):1151-1166
基于E-Z读者模型和中文阅读的整合模型, 词切分和词汇识别是否属于交互作用的统一过程存在争议。通过转换阅读方向来操纵文本熟悉性, 研究其在词切分和词汇识别中的作用。实验1考察中文文本熟悉性和词间空格促进作用之间的权衡。使用Eyelink 1000记录40名大学生在中文阅读中的眼动特征。结果发现:词间空格对中文阅读的促进作用在阅读训练后消失, 表明中文阅读中文本熟悉性和词间空格的促进作用之间存在权衡。实验2操纵文本熟悉性和词频来探究文本熟悉性在词汇识别中的作用, 结果发现:文本熟悉性和词频在早期指标上的交互作用; 阅读训练和词频不存在交互作用, 表明文本熟悉性影响词汇识别的早期加工阶段。研究结果表明中文阅读的词切分和词汇识别可能是顺序加工, 支持E-Z读者模型。  相似文献   

6.
张明哲  白学军 《心理科学》2022,45(4):794-802
通过使用眼动追踪技术,采用2(呈现条件:同行呈现、跨行呈现)×2(词频:高频、低频)×2(阅读方式:朗读、默读)的被试内实验设计,探讨了词频和阅读方式对词跨行呈现效应的影响。结果发现,呈现条件、词频和阅读方式的主效应显著,跨行呈现、低频和朗读的凝视时间和总注视时间更长、总注视次数更多;呈现条件之间在凝视时间上的差异,高频词大于低频词;呈现条件之间在凝视时间和总注视次数上的差异,朗读大于默读。结果表明,词跨行呈现干扰了阅读,且这种干扰作用受词频和阅读方式的影响。  相似文献   

7.
This study examined ease of reading, comprehension, and recall and preference for the same scientific content under two conditions: an informational text and a fictional narrative text. Seventy-four third and fourth graders were assessed individually around the reading of fictional narrative and informational texts that were about either snails or sand. Students’ accuracy and rate of reading were comparable across the two genres. However, students answered more comprehension questions correctly and recalled more key concepts in response to informational text than fictional narrative text. Moreover, students did not express a clear preference for one type of text over the other.  相似文献   

8.
选取24名日-汉和24名汉-日双语者,采用EyeLink2000眼动仪,探讨日-汉和汉-日双语者阅读有词切分线索的日语文本的眼动特征,研究词切分线索对日-汉和汉-日双语者日语句子阅读的影响。研究包括两个实验。实验一采用三种词切分方式:正常条件、词间空格条件和非词条件。为了确保三种词切分条件下句子的空间分布一致,实验二采用灰条标记作为词或非词的边界。结果表明,日语文本中加入词间空格促进汉-日双语者日语文本的阅读。  相似文献   

9.
摘要:为探讨在无阅读经验时,词切分线索是否促进读者的阅读与词汇识别,本研究操纵了阅读方向、词切分线索与目标词的词频。采用眼动仪记录读者的阅读过程。结果发现:阅读方向与词切分线索的交互作用显著,词切分显著地促进了从右向左呈现文本的阅读,但并不影响阅读从左向右呈现的文本;词切分条件下目标词的注视时间显著地短于无词切分条件。表明词切分线索促进了无阅读经验时的阅读,支持词切分线索的促进与文本不熟悉干扰之间权衡作用的假设。  相似文献   

10.
闫国利  孟珠 《心理科学》2016,39(3):587-592
快速启动范式(Sereno & Rayner, 1992)是一种基于呈现随眼动变化技术而设计的眼动范式,主要用于研究中央凹视野内字词识别的瞬时启动,通过精确控制启动条件和启动时窗,以考察词汇通达过程中词汇水平(如,词频、词长等)、亚词汇水平(如,语音、语义、字形等)信息的加工时序。本文从基本原理、设计基础、应用领域、注意事项等方面对快速启动范式进行了较为深入的解读和介绍,并结合已有的研究成果,指出了该范式在汉语阅读中的应用价值。  相似文献   

11.
为考察词素熟悉性是否会影响视觉词切分线索在新词学习中的作用,本研究中新词由两类假词构成:第一类假词由两个高频字(高熟悉性词素)组成,第二类假词由两个低频字(低熟悉性词素)组成。实验采用学习-测试范式,将新词镶嵌在句子中供大学生被试阅读。结果发现,相比由低熟悉性词素构成的新词,词间空格在由高熟悉词素构成的新词中起到的促进作用更大。表明在汉语阅读过程中,词素熟悉性可能作为一种线索参与词切分。  相似文献   

12.
实验采用消失文本范式,操纵注视点上字、词消失单元和呈现时间,探讨字词视觉呈现、字词识别加工对中文阅读眼动过程的影响。结果发现:(1)0 ms延迟时间的消失文本均严重影响总阅读时间,其中单字消失、单词消失与双字消失对阅读效率的影响没有差别;各消失条件都导致较多回视次数;相对于其他消失条件,单字消失和双字消失导致较多的再注视词数。(2)120 ms延迟时间的消失文本均不影响总阅读时间,但会通过取消部分眼跳的方式导致注视持续时间的增加,字消失单元(单字消失和双字消失)迫使读者取消部分词内再注视眼跳。综合两种延迟时间下各消失文本的数据可见,字识别和词汇识别相互影响,词在中文阅读的词内再注视眼跳选择目标环节起到重要作用。  相似文献   

13.
本实验采用眼动轨迹记录法并结合边界范式(Rayner, 1975),操纵单字词和双字复合词的首字为一致预视或假字预视,考察单字词和复合词预视加工的差异性。另外,通过在中文句子中加入词边界信息——词间阴影,以考察词间阴影对单字词和复合词预视加工的影响。实验结果表明,复合词的预视效应大于单字词,并且词间阴影对单字词和复合词的预视加工均没有显著影响。因此,与印欧语系相比,中文阅读中更大更强的预视效应需从更深层次的语言和认知因素进行探讨。该结果更倾向于支持词切分和词汇识别模型。  相似文献   

14.
研究采用4(呈现方式:小-小、小-大、大-小、大-大)×2(文本内容:句子、“※”串)的被试内设计,考察了文本字符呈现大小对读者眼跳选择目标和注视持续时间的影响。结果发现:(1)读者在浏览不同呈现方式的“※”串时的眼动模式基本上与阅读相应呈现方式的句子类似;(2)句子完全是由双字词构成,词内的首字和尾字大小不等(‘小-大”和“大-小”呈现条件)严重影响阅读效率;(3)读者在阅读句子时的注视时间高于浏览“※”串时的注视时间。结果说明,视觉呈现方式和词汇加工均影响读者的眼动模式。  相似文献   

15.
Guojie Ma 《Visual cognition》2017,25(7-8):815-824
This study investigated how inserting spaces between Chinese words affected word recognition in Chinese reading. Eye movements of Chinese readers were recorded in a sentence reading task where high- and low-frequency target words were presented in both the spaced and normally unspaced texts. We found that fixation durations on target words were shorter in the high- than low-frequency conditions, and shorter in the spaced than unspaced conditions. The survival analysis revealed that interword spacing advanced the temporal onset of word frequency effects relative to the normally unspaced condition. However, inconsistent with the findings in English reading, there was no interaction between word frequency and interword spacing on all fixation duration measures, and the Bayes factor analyses also favoured the hypothesis of null interaction. These data suggest that interword spacing facilitates visual rather than lexical processing in Chinese reading, and thus improves our understanding on the roles of interword spacing across different writing systems.  相似文献   

16.
Computer-controlled display procedures useful for doing reading research are discussed. The procedures used in the present research vary the text unit size (from single words to half-sentences), the amount of context available (no context and varying amounts of prior text), text movement (centered words or successive left-to-right placement), and use of text highlighting (present, absent). The data suggest links between the display attributes and the subjects’ coding strategies during reading of mathematical word problems. Display attributes can influence the time course of processing, the subjectively coded unit size, and the nature of linguistic processing. The data also have implications for display attributes that may make reading in cyberspace more user friendly for both novice and expert readers.  相似文献   

17.
通过两项研究考察了汉语阅读中心理词存在的心理现实性及其加工效率问题。研究1采用词切分任务考察语法知识掌握水平不同的读者词切分的差异,发现他们在词切分上存在很大分歧,语法知识越丰富,词切分差异越小。研究2探讨心理词的加工效率,使用阴影标记目标词,产生四种呈现条件:正常条件、词汇词条件、心理词条件和非词条件,结果发现心理词比词汇词、非词更容易加工。两项研究结果表明汉语阅读的基本信息单元更可能是心理词。  相似文献   

18.
采用Eye Link 2000眼动仪,选取60个歧义短语,要求大学生被试阅读包含有歧义短语的句子。句子的呈现设置了四种条件:正常无阴影、词间阴影、歧义阴影和字间阴影,以探讨词边界信息是否影响读者阅读歧义短语时的注视位置效应。结果发现:读者对歧义短语的首次注视位置在四种条件下基本一致;词边界信息影响读者对歧义短语的再注视概率。结果表明,词边界信息对歧义短语的影响主要体现在眼跳行动(即"where")的晚期阶段。  相似文献   

19.
采用EyeLink2000眼动仪,以14名老年人和14名青年人为被试,探讨他们阅读空格汉语文本的注视位置效应.阅读材料分为正常无空格文本和词间空格文本两种.结果发现:(1)在阅读词间空格文本和正常无空格文本时,老年人与青年人都表现出单次注视的首次注视是位于词的中心,多次注视的首次注视是位于词的开头;(2)老年人阅读正常无空格文本时对词尾的注视概率显著低于词间空格文本,而青年人则没有差异.结果表明老年人与青年人在阅读空格文本时存在注视位置效应.  相似文献   

20.
采用EyeLink 1000眼动仪, 选取韩、美、日、泰四国留学生各20名, 在正常无空格和词间空格两种呈现方式下阅读中文语句, 以此来探讨二语学习者在阅读中文时词边界信息在眼跳目标选择中的作用。结果发现, 二语学习者在中文阅读中存在着一致的眼动模式, 即在单次注视事件中, 倾向于注视词的中间部分, 在多次注视事件中, 倾向于注视其开端部分, 然后再计划一次词内再注视。词边界信息能够有效地引导中文二语学习者的眼动行为和眼跳计划, 更多地将首次注视位置落在词的中间部分。最后, 词边界信息在眼跳目标选择中的促进作用没有受到母语文本呈现方式熟悉性的调节。我们认为, 中文二语学习者在阅读中的眼跳目标选择可能采用的是战略-战术策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号