首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
To examine the effects of bilingualism on cognitive control, we studied monolingual and bilingual young adults performing a flanker task with functional MRI. The trial types of primary interest for this report were incongruent and no-go trials, representing interference suppression and response inhibition, respectively. Response times were similar between groups. Brain data were analyzed using partial least squares (PLS) to identify brain regions where activity covaried across conditions. Monolinguals and bilinguals activated different sets of brain regions for congruent and incongruent trials, but showed activation in the same regions for no-go trials. During the incongruent trials, monolinguals activated the left temporal pole and left superior parietal regions. In contrast, an extensive network including bilateral frontal, temporal and subcortical regions was active in bilinguals during the incongruent trials and in both groups for the no-go trials. Correlations between brain activity and reaction time difference relative to neutral trials revealed that monolinguals and bilinguals showed increased activation in different brain regions to achieve less interference from incongruent flankers. Results indicate that bilingualism selectively affects neural correlates for suppressing interference, but not response inhibition. Moreover, the neural correlates associated with more efficient suppression of interference were different in bilinguals than in monolinguals, suggesting a bilingual-specific network for cognitive control.  相似文献   

2.
The bilingual advantage hypothesis contends that the management of two languages in the brain is carried out through domain‐general mechanisms, and that bilinguals possess a performance advantage over monolinguals on (nonlinguistic) tasks that tap these processes. Presently, there is evidence both for and against such an advantage. Interestingly, the evidence in favor has been thought strongest in children and older adults, leading some researchers to argue that young adults might be at peak performance levels, and therefore bilingualism is unable to confer an improvement. We conducted a large‐scale review of the extant literature and found that the weight of research pointed to an absence of positive evidence for a bilingual advantage at any age. We next gave a large number of young adult participants a task designed to test the bilingual advantage hypothesis. Reasoning from the literature that young adults from an East Asian (Korean) culture would likely outperform those from a Western (British) culture, we also compared participants on this factor. We found no evidence for a bilingual advantage but did find evidence for enhanced performance in the Korean group. We interpret these results as further evidence against the bilingual advantage hypotheses.  相似文献   

3.
Bilinguals have been shown to be less susceptible to Stroop interference in their first language than monolinguals, though the cause is currently being debated. In two experiments, we explored how cognitive control and word recognition contribute to the Stroop effect by contrasting cognitive control (via a Simon arrow task), word recognition speed (via a Chinese/English word recognition task) and Stroop susceptibility (via a verbal Stroop task) between proficient and non‐proficient Chinese–English bilinguals. Compared to non‐proficient bilinguals, proficient bilinguals showed better cognitive control at inhibiting irrelevant information, and they were slower at recognising Chinese words but quicker at recognising English words. Critically, we also showed that proficient bilinguals showed a smaller Stroop effect than non‐proficient bilinguals in Chinese but a comparable Stroop effect as non‐proficient bilinguals in English. The results cannot be accounted for by cognitive control or word recognition speed alone; instead, they are best accommodated by assuming that cognitive control and word recognition speed jointly determine the Stroop effect. Thus, we conclude that enhanced cognitive control and delayed word recognition combine to reduce Stroop effect in bilinguals as compared to monolinguals.  相似文献   

4.
Two studies are reported that assess differences associated with aging and bilingualism in an executive control task. Previous work has suggested that bilinguals have an advantage over monolinguals in nonlinguistic tasks involving executive control; the major purpose of the present article is to ascertain which aspects of control are sensitive to the bilingual experience. Study 1 used an antisaccade task and found no effects of aging or bilingualism. Study 2 used the identical visual display but coupled to keypress responses. The results showed that bilinguals resolved various types of response conflict faster than monolinguals and that this bilingual advantage generally increased with age. A speculative interpretation of this pattern of results is offered in conclusion.  相似文献   

5.
ABSTRACT

Although a bilingual advantage has been reported for various measures of cognitive control, most previous studies have looked at a limited range of cognitive control measures. Furthermore, they typically leave unaddressed whether positive effects of bilingualism hold for all bilinguals or whether these are modulated by differences in bilingual language use and proficiency of children and their parents. This study reports on tasks of selective attention and inhibitory control from 24-month-old bilinguals (n = 37) and monolinguals (n = 58). Their parents completed a Dutch vocabulary checklist assessing receptive and productive vocabulary as well as questionnaires on children’s attentional focusing, attention shifting and inhibitory control, and language background. Linear mixed-effect regressions showed no differences on cognitive control between the monolinguals and bilingual groups. However, analyses taking into account differences in children’s bilingual language use and proficiency and of their parents revealed a more nuanced picture. Specifically, children’s degree of balanced language usage predicted parent-rated cognitive control. Furthermore, bilingual toddlers who had parents were low proficient in one of the home languages showed significantly better performance on a selective attention task than toddlers whose parents were both proficient in both home languages. These findings suggest that both children’s active usage of two languages and their experience with switching depending on their interlocutor are related to cognitive control performance in young bilingual children. As such, they add to a growing body of evidence that the bilingual advantage in cognitive control is tied to specific conditions of bilingualism, already at a young age.  相似文献   

6.
The present investigation examined the functioning of inhibitory mechanisms in younger and older bilinguals using a bilingual version of the Stroop test. The study predicted different patterns of age related decline in inhibitory mechanisms (inter- and intralingual interference) in bilinguals depending on their level of proficiency. Consistent with expectations, older bilinguals were slower when they responded in their non-dominant language. Furthermore, older unbalanced bilinguals showed greater interlingual interference when they responded with their second language to visual stimuli written in their dominant language. Balanced bilinguals showed equivalent interference effects between all conditions. These findings suggest that manipulating two languages may enhance the efficiency of inhibitory mechanisms.  相似文献   

7.
As the number of bilinguals in the USA grows rapidly, it is increasingly important for neuropsychologists to be equipped and trained to address the unique challenges inherent in conducting ethical and competent neuropsychological evaluations with this population. Research on bilingualism has focused on two key cognitive mechanisms that introduce differences between bilinguals and monolinguals: (a) reduced frequency of language-specific use (weaker links), and (b) competition for selection within the language system in bilinguals (interference). Both mechanisms are needed to explain how bilingualism affects neuropsychological test performance, including the robust bilingual disadvantages found on verbal tasks, and more subtle bilingual advantages on some measures of cognitive control. These empirical results and theoretical claims can be used to derive a theoretically informed method for assessing cognitive status in bilinguals. We present specific considerations for measuring degree of bilingualism for both clients and examiners to aid in determinations of approaches to testing bilinguals, with practical guidelines for incorporating models of bilingualism and recent experimental data into neuropsychological evaluations. This integrated approach promises to provide improved clinical services for bilingual clients, and will also contribute to a program of research that will ultimately reveal the mechanisms underlying language processing and executive functioning in bilinguals and monolinguals alike.  相似文献   

8.
Previous work has shown that bilingualism is associated with more effective controlled processing in children; the assumption is that the constant management of 2 competing languages enhances executive functions (E. Bialystok, 2001). The present research attempted to determine whether this bilingual advantage persists for adults and whether bilingualism attenuates the negative effects of aging on cognitive control in older adults. Three studies are reported that compared the performance of monolingual and bilingual middle-aged and older adults on the Simon task. Bilingualism was associated with smaller Simon effect costs for both age groups; bilingual participants also responded more rapidly to conditions that placed greater demands on working memory. In all cases the bilingual advantage was greater for older participants. It appears, therefore, that controlled processing is carried out more effectively by bilinguals and that bilingualism helps to offset age-related losses in certain executive processes.  相似文献   

9.
The well-documented advantage that bilingual speakers demonstrate across the lifespan on measures of controlled attention is not observed in preschoolers’ performance on Stroop task variations. We examined the role of task demands in explaining this discrepancy. Whereas the Color/Word Stroop used with adult participants requires interference suppression, the Stroop task typically used with preschoolers requires only response inhibition. We developed an age-appropriate conflict task that measures interference suppression. Fifty-one preschool children (26 bilinguals) completed this new Bivalent Shape Task and the Day/Night task used in previous research. Bilingual in comparison to monolingual children performed better on incongruent trials of the Bivalent Shape Task, but did not differ on other measures. The results indicate that the discrepancy between preschoolers and older individuals in performance on Stroop task adaptations results from characteristics of the task rather than developmental differences. Further, the findings provide additional support for the importance of interference suppression as a mechanism underlying the bilingual advantage.  相似文献   

10.
李恒  曹宇 《心理学报》2016,(4):343-351
采用同形异义词干扰任务考察第二语言水平对英语–汉语单通道双语者和英语–美国手语双通道双语者语言抑制能力的影响。结果发现:(1)高水平英语–汉语单通道双语者的语言抑制能力较强,但低水平英语–汉语单通道双语者与英语单语者的语言抑制能力没有显著差异,说明少量的双语经验不足以导致双语认知优势;(2)不同水平的英语–美国手语双通道双语者的语言抑制能力差异不显著。所以如此,与英语–美国手语双通道双语者不存在口语和手语的双语表征加工竞争有关。整个研究表明,双语认知优势效应与双语者的二语水平以及通道经验有关。  相似文献   

11.
Parallel language activation in bilinguals leads to competition between languages. Experience managing this interference may aid novel language learning by improving the ability to suppress competition from known languages. To investigate the effect of bilingualism on the ability to control native-language interference, monolinguals and bilinguals were taught an artificial language designed to elicit between-language competition. Partial activation of interlingual competitors was assessed with eye-tracking and mouse-tracking during a word recognition task in the novel language. Eye-tracking results showed that monolinguals looked at competitors more than bilinguals, and for a longer duration of time. Mouse-tracking results showed that monolinguals' mouse movements were attracted to native-language competitors, whereas bilinguals overcame competitor interference by increasing the activation of target items. Results suggest that bilinguals manage cross-linguistic interference more effectively than monolinguals. We conclude that language interference can affect lexical retrieval, but bilingualism may reduce this interference by facilitating access to a newly learned language.  相似文献   

12.
To explore the joint effect of reading difficulties (RD) and bilingualism on executive functions, 190 children of four groups of 9–12 year‐olds (41 bilinguals with RD, 45 monolinguals with RD, 45 bilinguals without RD, and 59 monolinguals without RD) were examined on the Concentration game, Tower of Hanoi, and Stroop as measures of executive functioning tapping into inhibitory/attentional control, working memory and planning ability. The most prominent finding was that in terms of RD, the speed of performances decreased dramatically. This general decrease was more pronounced for bilingual children with RD than for their monolingual counterparts. In conclusion, the findings suggest that while bilinguals gain more from executive functions in normal reading, they lose in terms of RD. Such an outcome confirms that executive functions are essential components of both reading and bilingualism, which depending on whether reading conditions are normal or difficult will produce cognitive advantages or disadvantages. Further, it is argued that dissimilarity between the Farsi and Swedish languages may complicate handling of such a situation.  相似文献   

13.
Two studies are reported in which monolingual and bilingual children (Study 1) and adults (Study 2) completed a memory task involving proactive interference. In both cases, the bilinguals attained lower scores on a vocabulary test than monolinguals but performed the same on the proactive interference task. For the children, bilinguals made fewer intrusions from previous lists even though they recalled the same number of words. For the adults, bilinguals recalled more words than monolinguals when the scores were corrected for differences in vocabulary. In addition, there was a strong effect of vocabulary in which higher vocabulary participants recalled more words irrespective of language group. These results point to the important role of vocabulary in verbal performance and memory. They also suggest that bilinguals may compensate for weaker language proficiency with their greater executive control to achieve the same or better levels of performance as monolinguals.  相似文献   

14.
We conducted three experiments investigating in more detail the interaction between the two effects of bilingualism and L1–L2 similarity in the speech performance of balanced and unbalanced bilinguals. In Experiment 1, L1 Mandarin monolinguals and two groups of Hakka and Minnan balanced bilinguals (Hakka: more similar to Mandarin) performed a non-contextual single-character reading task in Mandarin, which required more inhibitory control. The two bilingual groups outperformed the monolinguals, regardless of their L1 background. However, the bilingual advantage was not found in a contextual multi-word task (Experiment 2), but instead the effect of cross-linguistic similarity emerged. Furthermore, in Experiment 3, the Hakka unbalanced bilinguals showed an advantage in the non-contextual task, while their Minnan counterparts did not, and the impact of L1–L2 similarity emerged in both tasks. These results unveiled the way the two effects dynamically interplayed depending on the task contexts and the relative degrees of using L1 and L2.  相似文献   

15.
The observation of a bilingual advantage in executive control tasks involving inhibition and management of response conflict suggests that being bilingual might contribute to increased cognitive reserve. In support of this, recent evidence indicates that bilinguals develop Alzheimer's disease (AD) later than monolinguals, and may retain an advantage in performance on executive control tasks. We compared age at the time of receiving an AD diagnosis in bilingual Welsh/English speakers (n = 37) and monolingual English speakers (n = 49), and assessed the performance of bilinguals (n = 24) and monolinguals (n = 49) on a range of executive control tasks. There was a non‐significant difference in age at the time of diagnosis, with bilinguals being on average 3 years older than monolinguals, but bilinguals were also significantly more cognitively impaired at the time of diagnosis. There were no significant differences between monolinguals and bilinguals in performance on executive function tests, but bilinguals appeared to show relative strengths in the domain of inhibition and response conflict. Bilingual Welsh/English speakers with AD do not show a clear advantage in executive function over monolingual English speakers, but may retain some benefits in inhibition and management of response conflict. There may be a delay in onset of AD in Welsh/English bilinguals, but if so, it is smaller than that found in some other clinical populations. In this Welsh sample, bilinguals with AD came to the attention of services later than monolinguals, and reasons for this pattern could be explored further.  相似文献   

16.
The current study examined skills of cognitive flexibility and sustained attention in late bilingual and monolingual younger adults. One-hundred and sixty two younger adults aged between 18 and 34 years old (M = 22.39) classified as Turkish-English late bilinguals (N = 74) and Turkish monolinguals (N = 88) completed the Trail Making Test (TMT-A and TMT-B). Results from this study showed that Turkish-English late bilinguals had shorter RTs than Turkish monolinguals on the TMT-B, however there were no significant RT differences between the groups on the TMT-A. These findings indicate that bilingualism impacts upon skills of cognitive flexibility but not sustained attention and that the amount of practice in coordinating, monitoring, and switching between languages is an important determinant of cognitive improvement.  相似文献   

17.
Bilingualism can have widespread cognitive effects. In this article we investigate whether bilingualism might have an effect on adults' abilities to reason about other people's beliefs. In particular, we tested whether bilingual adults might have an advantage over monolingual adults in false-belief reasoning analogous to the advantage that has been observed with bilingual children. Using a traditional false-belief task coupled with an eye-tracking technique, we found that adults in general suffer interference from their own perspective when reasoning about other people's beliefs. However, bilinguals are reliably less susceptible to this egocentric bias than are monolinguals. Moreover, performance on the false-belief task significantly correlated with performance on an executive control task. We argue that bilinguals' early sociolinguistic sensitivity and enhanced executive control may account for their advantage in false-belief reasoning.  相似文献   

18.
We explored whether a bilingual advantage in executive control is associated with differences in cultural and ethnic background associated with the bilinguals' immigrant status, and whether dialect use in monolinguals can also incur such an advantage. Performance on the Simon task in older non-immigrant (Gaelic-English) and immigrant (Bengali, Gujarati, Hindi, Malay, Punjabi, Urdu-English) bilinguals was compared with three groups of older monolingual English speakers, who were either monodialectal users of the same English variety as the bilinguals or were bidialectal users of a local variety of Scots. Results showed no group differences in overall reaction times as well as in the Simon effect thus providing no evidence that an executive control advantage is related to differences in cultural and ethnic background as was found for immigrant compared to non-immigrant bilinguals, nor that executive control may be improved by use of dialect. We suggest the role of interactional contexts and bilingual literacy as potential explanations for inconsistent findings of a bilingual advantage in executive control.  相似文献   

19.
The present study used a behavioral version of an anti-saccade task, called the ‘faces task’, developed by [Bialystok, E., Craik, F. I. M., & Ryan, J. (2006). Executive control in a modified anti-saccade task: Effects of aging and bilingualism. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 32, 1341-1354] to isolate the components of executive functioning responsible for previously reported differences between monolingual and bilingual children and to determine the generality of these differences by comparing bilinguals in two cultures. Three components of executive control were investigated: response suppression, inhibitory control, and cognitive flexibility. Ninety children, 8-years old, belonged to one of three groups: monolinguals in Canada, bilinguals in Canada, and bilinguals in India. The bilingual children in both settings were faster than monolinguals in conditions based on inhibitory control and cognitive flexibility but there was no significant difference between groups in response suppression or on a control condition that did not involve executive control. The children in the two bilingual groups performed equivalently to each other and differently from the monolinguals on all measures in which there were group differences, consistent with the interpretation that bilingualism is responsible for the enhanced executive control. These results contribute to understanding the mechanism responsible for the reported bilingual advantages by identifying the processes that are modified by bilingualism and establishing the generality of these findings across bilingual experiences. They also contribute to theoretical conceptions of the components of executive control and their development.  相似文献   

20.
This study was designed to investigate the effect of bilingualism and reading difficulties (RD) on episodic and semantic memory. The subjects included 190 children (aged 9–12 years): 45 Iranian-Swedish bilinguals and 59 Swedish monolinguals with typically developed reading, along with 41 bilinguals and 45 monolinguals with RD. To measure episodic memory, subject-performed and verbal tasks were used for encoding, and both free and cued recall were used for retrieval. Letter and category fluency tasks were used to test semantic memory. In action memory, bilingual children with RD benefited less from enactment encoding form compared to children with typically developed reading. Additionally, bilingual with RD had lower rates of recollection in category fluency compared to their monolingual counterparts. However, in letter fluency, there was not found a difference between performances of bilinguals and monolinguals with RD. We discuss the involvement of long-term memory in both bilingualism and reading.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号