共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
中国基督教界探讨“自传” 总被引:1,自引:0,他引:1
自传是长期任务●基督教是注重传教的宗教。每次礼拜时,都要讲道,由教牧人员对未信教的朋友或已经信教的信徒阐述教义。为使听者易于接受,讲者力求用生动的语言,结合听者的思想实际及内心需要来进行讲解,其内容除圣经章节、神学教义,还涉及世界、国家、社会、家庭等... 相似文献
8.
9.
10.
11.
12.
“五旬节到了,门徒都聚集在一处。忽然,从天上有响声下来,好象一阵大风吹过……他们就都被圣灵充满,按着圣灵所赐的口才说起别国的话来……众人都来聚集。各人听见门徒用众人的乡谈说话……讲说神的大作为。”(徒2:1—11) 教会历史的第一页,就记载了这件“ 相似文献
13.
由全国两会自传研究小组召集的自传研究会于1997年11月18日—20日在上海举行,与会者就如何更好地开展教会自传各抒己见。本刊从本期起陆续摘要刊登几位同工的发言,下面几篇文章都是围绕认识自传的重要性这一主题所发。 相似文献
14.
15.
16.
17.
18.
一、案例 案例1:我对“性”的好奇与想象.惹怒了爸爸 我的脑子很好,所有的亲成朋友都夸我聪明,我无论读书、做作业、温习功课等.都比别的同学快半拍.从小学到现在的初二.几乎每天考试都是班上的前三名,所以我父母对我的课余时间也放得很宽,而我最大的业余爱好就是每天在爸爸的书房里呆上一两个小时.这样的孩子有哪个家长会不放心呢? 相似文献
19.
20.
玄奘法师是我国唐代著名的佛教理论家、翻译家。他对中国佛教、中国文化乃至亚洲文化的贡献是多方面的。鲁迅曾称玄奘这样的优秀人物为中华民族的脊梁。本文拟仅就玄奘提出的“五种不翻”略述己见。一、“五种不翻”的出处根据目前所得资料,近代以来,我国最早对玄奘“五种不翻”进行研究的是梁启超。他在《佛典之翻译》一文中指出:“翻译之事,遣词既不易,定名尤最难。全采原音,则几同不译。易以汉语,则内容所含之义,差之毫厘,即谬以千里。折衷两者,最费苦心。”[1]然后举鸠摩罗什、玄奘为例说明之。其中关于玄奘的文字如下:而奘公亦谓:“五… 相似文献