共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
近世在日传教士锐意宣传天主教,却留下"侵略先锋"的形象。虽然客观上传教士与西、葡国家事业确有联系,但从具体活动来看,传教士尚不足当侵略先锋之名。传教士这一负面形象,源自天主教与日本本土宗教、文化冲突中产生的"邪宗"形象,又在执政者和官方学者笔下与"侵略"发生联系。侵略先锋形象的塑造,反映了日本近世统一政权的需要。 相似文献
2.
3.
1860年中法《北京条约》中文本内增添了“并任法国传教士在各省租买田地,建造自便”的条款,学术界历来众说纷纭,莫衷一是。本文考察诸说,排除讹误,认定是担任谈判翻译的法国人美理登和神父德拉马擅自所为。奕等人对置产条款作伪得逞则应承担失察之责。 相似文献
4.
5.
天主教在中国的三次传播□向杨●天主教是由西方传教士传入中国的。传教士第一次进入中国是在13世纪的元朝。1288年,罗马教皇尼古拉四世继位,他原是方济各会的总会长。他获知元朝有来自欧亚的基督教各派的教徒,于是就派遣意大利方济各会会士若望·孟德高维诺作为... 相似文献
6.
7.
糖坊街天主堂。简称北堂,座落在西安北门内糖坊街路西。最初(1625—1626年)法国传教士金尼阁在陕西泾阳、西安一带传教时,就着手购地计划建堂。1627年金 相似文献
8.
晚清时期法国天主教对华传教政策述评 总被引:1,自引:0,他引:1
鸦片战争前,1723年清朝政府曾经颁布禁止外国人在华传教和中国人信教的“禁教令”,在此后一百多年期间,仅有极少数的外国传教士在华秘密传教。第一次鸦片战争爆发后,1844年法国利用《中法黄埔条约》,强迫清政府废止“禁教令”,使得外国的对华传教活动便由秘密转为公开。第二次鸦片战争后,法国同时向罗马教廷和清朝政府施压,顺利地从葡萄牙手中夺取了“保护”各国在华传教利益的特权(史称“保教权”)。19世纪末,因义和团运动的爆发,法国又不得不放弃它的所谓“保教权”。 相似文献
9.
明清时期法国耶稣会士来华初探 总被引:5,自引:0,他引:5
明清时期来到中国的法国耶稣会士在当时来华的整个西方耶稣会士中占有突出的地位,这不仅因为他们人数众多、自成体系,与葡系耶稣会士分庭抗礼并最终取代其地位;还因为他们深入到中国社会的不同阶层之中,行动活跃、策略灵活,对当时基督教在中国的传播及中西文化交流都产生了较大的影响。近年来,国内已有不少学者注意到法国耶稣会士的这一重要作用,但由于资料的局限,对大部分法国传教士还缺少探讨,对于法国传教士的来华过程尤其缺少专门性的研究。鉴于这一情况,作者利用在国外所接触到的某些中外文材料写成此文,专门就明清时期法国耶稣会士的来华过程作一专门性探讨。 相似文献
10.
我国天主教从明末开教四百年来,教会管理大权一直被外国势力所控制。这种殖民主义统治状态,不仅在政治上是不能容忍的,从神学上讲也是站不住脚的。唯其如此,我国神长教友数百年来曾为争取中国教会顺利传扬福音应有的权利和地位,为及早改变这种辱国害教的殖民主义路线,做过艰苦卓绝的斗争,结果得到的却是打击和压制。1919年五·四运动的反帝爱国烈火燃遍全国时,本笃十五世发出的《夫至大》通谕,许下外国传教士要把地方教会的管理权交给当地神长,要任命本地主教;1926年为了安抚人心,庇护十一世在中国民主革命的高潮中,发表《上任初》的宗座公函,要中国神长教友对外国传教士捐弃前嫌,重申《夫至大》的许诺, 相似文献
11.
12.
明清时期,中西文化交流引人注目,已有不少研究成果,但对于清前期西方来华传教士与程朱理学的关系尚有探讨余地。当时,无论是西学东渐,还是东学西传,均是通过西方来华传教士进行的。也就是说,对多数中国人与西方人而言,他们所认识的对方文化,实质是间接的即经过传教士诠释后的文化,从某种程度上,传教士决定了东西双方的相互看法。这样,作为文化中介,传教士对双方文化的诠释便变得尤为关键。以清前期来华传教士对程朱理学的诠释为例。传教士对于中国人,程朱理学对于西方人,均构成跨文化的对象,而传教士肩负的传播天主福音的使命更增强了跨文化… 相似文献
13.
东正教经书的翻译和刊大体经历了三个时期。从1715年首届传教士团来华到1858年《中俄天津条约》签订为第一时期。俄国传教士团并不重视东正教经籍的翻译,只有个别成员进行过这方面的尝试。第二时期从1858年到1900年。传教士团配合《中俄天津条约》中有关允许俄国人自由传教的规定以及《中俄北京条约》对传教士团职能的调整,着手翻译经书,为大规模传教进行准备。1900年到1917年为第三时期。在1900年义和团运动中遭受重创之后,1902年俄国在中国设立主教区,传教士团利用庚子赔款大力发展东正教势力,经书翻译和刊印达到高潮。 相似文献
14.
共产国际派来中国的军事顾问李德曾以唯一参加长征的外国人而闻名于世。然而,还有一个在长征的红六军团中生活了十八个月的外国人,却鲜为人知。他是一位法国传教士,名叫阿尔佛雷德·勃沙特(ALFRED BOSSHARDT)。前不久,在一个偶然的机会中,他才被人重新提及。事情是这样的: 1984年3月11日,著名美国记者哈里森·索尔兹伯里先生给肖克同志写了一封信。 相似文献
15.
16.
17.
18.
19.
20.
正引言1919年11月30日教宗本笃十五世(Pius XV.)颁布了《夫至大》通谕。这个通谕的核心思想是:传教士在各地方建立起教会以后,应把此教会交给当地神职人员管理,也只有这样,本地化的教会才能真正的发展起来。另外,教宗也建议,在建立本地化的过程中,要将本地文化中真善美的东西加以运用,以便让基督宗教能够与当地文化有机的结合,从而结出丰硕的果实。11922年刚恒毅主教以宗座代表的身份来华,并为中国人传达了教宗《夫至大》 相似文献