首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
The teaching of reading in different languages should be informed by an effective evidence base. Although most children will eventually become competent, indeed skilled, readers of their languages, the pre-reading (e.g. phonological awareness) and language skills that they bring to school may differ in systematic ways for different language environments. A thorough understanding of potential differences is required if literacy teaching is to be optimized in different languages. Here we propose a theoretical framework based on a psycholinguistic grain size approach to guide the collection of evidence in different countries. We argue that the development of reading depends on children's phonological awareness in all languages studied to date. However, we propose that because languages vary in the consistency with which phonology is represented in orthography, there are developmental differences in the grain size of lexical representations, and accompanying differences in developmental reading strategies across orthographies.  相似文献   

2.
Goswami U 《Journal of experimental child psychology》2002,82(1):47-57; discussion 58-64
Phonological sensitivity at different grain sizes is a good predictor of reading acquisition in all languages. However, prior to any explicit tuition in alphabetic knowledge, phonological sensitivity develops at the larger grain sizes-syllables, onsets, and rimes-in all languages so far studied. There are also developmental differences in the grain size of lexical representations and reading strategies across orthographies. Phoneme-level skills develop fastest in children acquiring orthographically consistent languages with a simple syllabic (CV) structure, such as Finnish and Italian. For English, however, both "large" and "small" units are important for the successful acquisition of literacy.  相似文献   

3.
Do skilled readers of opaque and transparent orthographies make differential use of lexical and sublexical processes when converting words from print to sound? Two experiments are reported, which address that question, using effects of letter length on naming latencies as an index of the involvement of sublexical letter–sound conversion. Adult native speakers of English (Experiment 1) and Spanish (Experiment 2) read aloud four- and seven-letter high-frequency words, low-frequency words, and nonwords in their native language. The stimuli were interleaved and presented 10 times in a first testing session and 10 more times in a second session 28 days later. Effects of lexicality were observed in both languages, indicating the deployment of lexical representations in word naming. Naming latencies to both words and nonwords reduced across repetitions on Day 1, with those savings being retained to Day 28. Length effects were, however, greater for Spanish than English word naming. Reaction times to long and short nonwords converged with repeated presentations in both languages, but less in Spanish than in English. The results support the hypothesis that reading in opaque orthographies favours the rapid creation and use of lexical representations, while reading in transparent orthographies makes more use of a combination of lexical and sublexical processing.  相似文献   

4.
阅读发展相关的认知技能:汉语和英语的比较   总被引:9,自引:0,他引:9  
对英语和汉语阅读获得所需要的认知技能及发展性阅读障碍儿童认知缺陷的研究进行了回顾。分析表明阅读发展所需认知资源表现出了跨语言的一致性,都要求有充足的学习与记忆能力和正常的视觉正字法技能,语音和语义知识表征足够精细;阅读障碍儿童的主要认知缺陷也表现出了跨文字的一致性,都包括语音缺陷和一般的学习与记忆问题。然而儿童所面临的语言文字特性会影响到阅读技能获得的难易和发展性阅读障碍的表现  相似文献   

5.
Identical words are read differently in different languages   总被引:5,自引:0,他引:5  
It is hypothesized that written languages differ in the preferred grain size of units that emerge during reading acquisition. Smaller units (graphemes, phonemes) are thought to play a dominant role in relatively consistent orthographies (e.g., German), whereas larger units (bodies, rhymes) are thought to be more important in relatively inconsistent orthographies (e.g., English). This hypothesis was tested by having native English and German speakers read identical words and nonwords in their respective languages (zoo-Zoo, sand-Sand, etc.). Although the English participants exhibited stronger body-rhyme effects, the German participants exhibited a stronger length effect for words and nonwords. Thus, identical items were processed differently in different orthographies. These results suggest that orthographic consistency determines not only the relative contribution of orthographic versus phonological codes within a given orthography, but also the preferred grain size of units that are likely to be functional during reading.  相似文献   

6.
7.
Two experiments investigated whether Japanese–English bilinguals have integrated phonological stores for their two languages using a masked phonological priming task with Japanese Kanji (logographic) primes and English targets. In both experiments, lexical decisions for English target words were facilitated by phonologically similar Kanji primes. Furthermore, the size of the phonological priming effect was uninfluenced by the participants' English proficiency or target word frequency, which suggests that the priming effect arose from feedback from sublexical phonological representations to lexical orthographic representations. Because of the orthographic and phonological differences between Japanese and English, these findings provide particularly strong support for the Bilingual Interactive Activation (BIA+) model's assumption that representations are integrated across languages.  相似文献   

8.
Most of the research on developmental dyslexia comes from English-speaking countries. However, there is accumulating evidence that learning to read English is harder than learning to read other European orthographies (Seymour, Aro, & Erskine, 2003). These findings therefore suggest the need to determine whether the main English findings concerning dyslexia can be generalized to other European orthographies, all of which have less irregular spelling-to-sound correspondences than English. To do this, we conducted a study with German- and English-speaking children (n=149) in which we investigated a number of theoretically important marker effects of the reading process. The results clearly show that the similarities between dyslexic readers using different orthographies are far bigger than their differences. That is, dyslexics in both countries exhibit a reading speed deficit, a nonword reading deficit that is greater than their word reading deficit, and an extremely slow and serial phonological decoding mechanism. These problems were of similar size across orthographies and persisted even with respect to younger readers that were at the same reading level. Both groups showed that they could process larger orthographic units. However, the use of this information to supplement grapheme-phoneme decoding was not fully efficient for the English dyslexics.  相似文献   

9.
Is reading similarly affected by letter transposition in all alphabetic orthographies? “The Cambridge University effect,” demonstrating that jumbled letters have little effect on reading, was examined using rapid serial visual presentation (RSVP) in English and in Hebrew. Hebrew-English bilinguals were presented sentences in both languages containing words with transposed letters. Sentences were presented rapidly on the screen word by word, and participants had to reproduce the sequence of words perceived. We found a marked difference in the effect of transpositions in the two languages. In English, transpositions had little effect on performance, whereas in Hebrew, performance deteriorated dramatically for words with transposed letters. The differential effects of transposition are accounted for by the difference in lexical organization in Hebrew and in English, suggesting that models of reading in alphabetic orthographies may be language specific.  相似文献   

10.
The consistency between letters and sounds varies across languages. These differences have been proposed to be associated with different reading mechanisms (lexical vs. phonological), processing grain sizes (coarse vs. fine) and attentional windows (whole words vs. individual letters). This study aimed to extend this idea to writing to dictation. For that purpose, we evaluated whether the use of different types of processing has a differential impact on local windowing attention: phonological (local) processing in a transparent language (Spanish) and lexical (global) processing of an opaque language (English). Spanish and English monolinguals (Experiment 1) and Spanish–English bilinguals (Experiment 2) performed a writing to dictation task followed by a global–local task. The first key performance showed a critical dissociation between languages: the response times (RTs) from the Spanish writing to dictation task was modulated by word length, whereas the RTs from the English writing to dictation task was modulated by word frequency and age of acquisition, as evidence that language transparency biases processing towards phonological or lexical strategies. In addition, after a Spanish task, participants more efficiently processed local information, which resulted in both the benefit of global congruent information and the reduced cost of incongruent global information. Additionally, the results showed that bilinguals adapt their attentional processing depending on the orthographic transparency.  相似文献   

11.
Berent I  Vaknin V  Marcus GF 《Cognition》2007,104(2):254-286
Is the structure of lexical representations universal, or do languages vary in the fundamental ways in which they represent lexical information? Here, we consider a touchstone case: whether Semitic languages require a special morpheme, the consonantal root. In so doing, we explore a well-known constraint on the location of identical consonants that has often been used as motivation for root representations in Semitic languages: Identical consonants frequently occur at the end of putative roots (e.g., skk), but rarely occur in their beginning (e.g., ssk). Although this restriction has traditionally been stated over roots, an alternative account could be stated over stems, a representational entity that is found more widely across the world's languages. To test this possibility, we investigate the acceptability of a single set of roots, manifesting identity initially, finally or not at all (e.g., ssk versus skk versus rmk) across two nominal paradigms: CéCeC (a paradigm in which identical consonants are rare) and CiCúC (a paradigm in which identical consonants are frequent). If Semitic lexical representations consist of roots only, then similar restrictions on consonant co-occurrence should be observed in the two paradigms. Conversely, if speakers store stems, then the restriction on consonant co-occurrence might be modulated by the properties of the nominal paradigm (be it by means of statistical properties or their grammatical sources). Findings from rating and lexical decision experiments with both visual and auditory stimuli support the stem hypothesis: compared to controls (e.g., rmk), forms with identical consonants (e.g., ssk, skk) are less acceptable in the CéCeC than in the CiCúC paradigm. Although our results do not falsify root-based accounts, they strongly raise the possibility that stems could account for the observed restriction on consonantal identity. As such, our results raise fresh challenge to the notion that different languages require distinct sets of representational resources.  相似文献   

12.
The Orthographic Depth Hypothesis [Katz, L., & Frost, R. (1992). The reading process is different for different orthographies: The orthographic depth hypothesis. In R. Frost & L. Katz (Eds.), Orthography, phonology, morphology, and meaning (pp. 67–84). Amsterdam: Elsevier Science] proposes cross-linguistic differences in the involvement of lexical processing during reading. In orthographies with complex, inconsistent, and/or incomplete sublexical correspondences, decoding is more difficult and therefore slower. This gives more time to the lexical route to retrieve information, and leads to a greater ratio of lexical processing. We test whether this mechanism applies both for words with inconsistent (in English) and for words with complex (in French) correspondences. As complex correspondences are sufficient to derive a correct pronunciation, an increase in lexical processing may not occur. In a reading-aloud task, we used the frequency effect to measure lexical processing. The data showed stronger involvement of lexical processing for inconsistent compared to consistent words, and for complex compared to simple words. The results confirm that Katz and Frost’s proposed mechanism applies to different sources of orthographic depth.  相似文献   

13.
14.
The development of reading skill and bases of developmental dyslexia were explored using connectionist models. Four issues were examined: the acquisition of phonological knowledge prior to reading, how this knowledge facilitates learning to read, phonological and nonphonological bases of dyslexia, and effects of literacy on phonological representation. Compared with simple feedforward networks, representing phonological knowledge in an attractor network yielded improved learning and generalization. Phonological and surface forms of developmental dyslexia, which are usually attributed to impairments in distinct lexical and nonlexical processing "routes," were derived from different types of damage to the network. The results provide a computationally explicit account of many aspects of reading acquisition using connectionist principles.  相似文献   

15.
Recent research with English developmental dyslexics comparing the picture naming performance of these children to the picture naming performance of non-dyslexic (‘garden variety’) poor readers, reading age matched controls and chronological age matched controls has suggested that a selective difficulty in retrieving the phonological codes of known names on demand underlies the picture naming deficit found in developmental dyslexia (Swan & Goswami, Picture naming deficits in developmental dyslexia: the phonological representations hypothesis, Brain and Language, 56 (1997), 334–353). If the underlying causal factors in dyslexia are independent of the orthography that the child is learning to read, then a difficulty in retrieving the phonological codes of known names on demand should also be found in developmental dyslexics who are learning to read other languages. We therefore set out to replicate Swan and Goswami’s study with a group of German developmental dyslexics. We were interested to see whether a phonological deficit is characteristic of dyslexia in all orthographies, even those, such as German, in which high orthographic transparency means that dyslexic children read with considerable accuracy.  相似文献   

16.
Individual readers vary greatly in the quality of their lexical representations, and consequently in how quickly and efficiently they can access orthographic and lexical knowledge. This variability may be explained, at least in part, by individual differences in exposure to printed language, because practice at reading promotes the development of stronger reading skills. In the present eyetracking experiment, we tested the hypothesis that the efficiency of word recognition during reading improves with increases in print exposure, by determining whether the magnitude of the repetition-priming effect is modulated by individual differences in scores on the author recognition test (ART). Lexical repetition of target words was manipulated across pairs of unrelated sentences that were presented on consecutive trials. The magnitude of the repetition effect was modulated by print exposure in early measures of processing, such that the magnitude of the effect was inversely related to scores on the ART. The results showed that low levels of print exposure, and thus lower-quality lexical representations, are associated with high levels of difficulty recognizing words, and thus with the greatest room to benefit from repetition. Furthermore, the interaction between scores on the ART and repetition suggests that print exposure is not simply an index of general reading speed, but rather that higher levels of print exposure are associated with an enhanced ability to access lexical knowledge and recognize words during reading.  相似文献   

17.
We are delighted at the range of issues raised in the commentaries. The breadth and scope of these serve to make obvious the need for an effective evidence base across languages if we are to optimize the teaching of reading. Our psycholinguistic grain size theory clearly did not pay sufficient attention to the role of morphology in decoding, nor to fluency. The commentaries also highlight the need for considering in more depth the intimate links between phonological and morphological development. All issues raised were highly germane to generating an adequate theoretical framework for the cross‐language collection of relevant evidence in different countries.  相似文献   

18.
Three experiments were conducted to examine cross-language priming in bilinguals. The first was a cross-language primed lexical decision task experiment with Chinese-English bilinguals. Subjects made lexical decisions about primary associate targets in the two languages at the same rate, but priming occurred only when the prime was in their first language (L1), Chinese, and the target was in their second language (L2), English. Experiment 2 produced the same pattern of asymmetrical priming with two alphabetic languages, French and Dutch. In Experiment 3, the crucial stimuli were translation equivalents. In contrast to the results of Experiments 1 and 2, priming occurred across languages in both the L1-L2 and L2-L1 conditions. However, this priming was also asymmetrical, with more priming occurring in the L1-L2 condition. A tentative separate-interconnected model of bilingual memory is described. It suggests that the representations of words expressed in different languages are stored in separate memory systems, which may be interconnected via one-to-one links between same translation-equivalent representations as well as meaning-integration processes.  相似文献   

19.
Previous studies have shown that phoneme awareness, letter-sound knowledge, rapid automatized naming (RAN), and verbal memory span are reliable correlates of learning to read in English. However, the extent to which these different predictors have the same relative importance in different languages remains uncertain. In this article, we present the results from a 10-month longitudinal study that began just before or soon after the start of formal literacy instruction in four languages (English, Spanish, Slovak, and Czech). Longitudinal path analyses showed that phoneme awareness, letter-sound knowledge, and RAN (but not verbal memory span) measured at the onset of literacy instruction were reliable predictors, with similar relative importance, of later reading and spelling skills across the four languages. These data support the suggestion that in all alphabetic orthographies, phoneme awareness, letter-sound knowledge, and RAN may tap cognitive processes that are important for learning to read.  相似文献   

20.
Several previous studies have suggested that basic decoding skills may develop less effectively in English than in some other European orthographies. The origins of this effect in the early (foundation) phase of reading acquisition are investigated through assessments of letter knowledge, familiar word reading, and simple nonword reading in English and 12 other orthographies. The results confirm that children from a majority of European countries become accurate and fluent in foundation level reading before the end of the first school year. There are some exceptions, notably in French, Portuguese, Danish, and, particularly, in English. The effects appear not to be attributable to differences in age of starting or letter knowledge. It is argued that fundamental linguistic differences in syllabic complexity and orthographic depth are responsible. Syllabic complexity selectively affects decoding, whereas orthographic depth affects both word reading and nonword reading. The rate of development in English is more than twice as slow as in the shallow orthographies. It is hypothesized that the deeper orthographies induce the implementation of a dual (logographic + alphabetic) foundation which takes more than twice as long to establish as the single foundation required for the learning of a shallow orthography.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号