首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Martin Montminy 《Synthese》2010,173(3):317-333
I examine the radical contextualists’ two main arguments for the semantic underdeterminacy thesis, according to which all, or almost all, English sentences lack context-independent truth conditions. I show that both arguments are fallacious. The first argument, which I call the fallacy of the many understandings, mistakenly infers that a sentence S is semantically incomplete from the fact that S can be used to mean different things in different contexts. The second argument, which I call the open texture fallacy, wrongly concludes that a sentence S lacks context-independent truth conditions from the fact that there are circumstances in which the truth value of S would be indeterminate. I do however defend the claim that a certain class of sentences not containing any indexicals do lack context-independent truth conditions, and put forward an argument to that effect. But this argument, as I show, does not generalize to all sentences, and thus fails to support the semantic underdeterminacy thesis.  相似文献   

2.
Quasi Indexicals     
I argue that not all context dependent expressions are alike. Pure (or ordinary) indexicals behave more or less as Kaplan thought. But quasi indexicals behave in some ways like indexicals and in other ways not like indexicals. A quasi indexical sentence ϕ allows for cases in which one party utters ϕ and the other its negation, and neither party's claim has to be false. In this sense, quasi indexicals are like pure indexicals (think: “I am a doctor”/“I am not a doctor” as uttered by different individuals). In such cases involving a pure indexical sentence, it is not appropriate for the two parties to reject each other's claims by saying, “No.” However, in such cases involving a quasi indexical sentence, it is appropriate for the parties to reject each other's claims. In this sense, quasi indexicals are not like pure indexicals. Drawing on experimental evidence, I argue that gradable adjectives like “rich” are quasi indexicals in this sense. The existence of quasi indexicals raises trouble for many existing theories of context dependence, including standard contextualist and relativist theories. I propose an alternative semantic and pragmatic theory of quasi indexicals, negotiated contextualism, that combines insights from Kaplan 1989 and Lewis 1979. On my theory, rejection is licensed with quasi indexicals (even when neither of the claims involved has to be false) because the two utterances involve conflicting proposals about how to update the conversational score. I also adduce evidence that conflicting truth value assessments of a single quasi indexical utterance exhibit the same behavior. I argue that negotiated contextualism can account for this puzzling property of quasi indexicals as well.  相似文献   

3.
In this paper, I advance a new view of the semantics of indexicals, using a paper by Quentin Smith as my starting point. I make use of Smith’s examples, refined and expanded upon by myself to argue, as Smith does, that the standard view, that indexicals refer to some prominent features of the context according to an invariant rule called the character, does not agree with a wide range of phenomena. I depart from Smith, however, in denying that we need more complex rules, which he does not give, called metacharacters to account for all the deviations, and instead argue for a view of indexicals as just being special cases of demonstratives. I show how demonstratives can be substituted for indexicals to support this view, and I adduce recent work in the semantics of demonstratives to explain how it can work.  相似文献   

4.
5.
索引词不同于专名和限定描述语,因此需要一个专门的语义理论对其进行解释。本文首先介绍了索引词的经典解释理论——Kaplan([15])的二维语义论,然后考察了反驳Kaplan理论的四类反例:(a)"only"辖域中受宽松约束的"Ⅰ";(b)第一人称涉己信念报告;(c)转换索引词;(d)延指现象。综合这四类反例的最新研究成果,我们得出的结论是:这些反例不足以否定Kaplan关于索引词直接指称的论断,但Kaplan所否认的"怪兽"确实是存在的。基于此,我们指出需要进一步研究的问题,并在文末从索引词研究的角度探讨了汉语中的"我"和"自己"。  相似文献   

6.
Within the class of indexicals, a distinction is often made between “pure” or “automatic” indexicals on one hand, and demonstratives or “discretionary” indexicals on the other. The idea is supposed to be that certain indexicals refer automatically and invariably to a particular feature of the utterance context: ‘I’ refers to the speaker, ‘now’ to the time of utterance, ‘here’ to the place of utterance, etc. Against this view, I present cases where reference shifts from the speaker, time, or place of utterance to some other object, time, or place. I consider and reject the claim that these counterexamples to the automatic indexical theory all involve non-literal uses of indexicals and argue that they cannot be explained away on the grounds that they involve conversational implicature or pretense.  相似文献   

7.
8.
Robyn Carston 《Synthese》2008,165(3):321-345
Most people working on linguistic meaning or communication assume that semantics and pragmatics are distinct domains, yet there is still little consensus on how the distinction is to be drawn. The position defended in this paper is that the semantics/pragmatics distinction holds between (context-invariant) encoded linguistic meaning and speaker meaning. Two other ‘minimalist’ positions on semantics are explored and found wanting: Kent Bach’s view that there is a narrow semantic notion of context which is responsible for providing semantic values for a small number of indexicals, and Herman Cappelen and Ernie Lepore’s view that semantics includes the provision of values for all indexicals, even though these depend on the speaker’s communicative intentions. Finally, some implications are considered for the favoured semantics/pragmatics distinction of the fact that there are linguistic elements (lexical and syntactic) which do not contribute to truth-conditional content but rather provide guidance on pragmatic inference.  相似文献   

9.
In “Demonstratives”, David Kaplan introduced a simple and remarkably robust semantics for indexicals. Unfortunately, Kaplan’s semantics is open to a number of apparent counterexamples, many of which involve recording devices. The classic case is the sentence “I am not here now” as recorded and played back on an answering machine. In this essay, I argue that the best way to accommodate these data is to conceive of recording technologies as introducing special, non-basic sorts of contexts, accompanied by non-basic conventions governing the use of indexicals in those contexts. The idea is that recording devices allow us to use indexicals in new and innovative ways to coordinate on objects. And, given sufficient regularity in the use of indexicals on such devices, linguistic conventions will, over time, come to reflect this innovation. I consider several alternatives to this ‘character-shifting’ theory, but none is able to account for the data as well as the present proposal. Many face additional theoretical difficulties as well. I conclude by explaining how the character-shifting theory not only retains many of the virtues of Kaplan’s original semantics, but also coheres with a plausible view on the nature of semantic theorizing more generally.  相似文献   

10.
This paper argues first that, contrary to what one would expect, metaphorical interpretations of utterances pass two of Cappelan and Lepore’s Minimalist tests for semantic context-sensitivity. I then propose how, in light of that result, one might analyze metaphors on the model of indexicals and demonstratives, expressions that (even) Minimalists agree are semantically context-dependent. This analysis builds on David Kaplan’s semantics for demonstratives and refines an earlier proposal in (Stern, Metaphor in context, MIT Press, Cambridge, 2000). In the course of this argument, I also discuss some new examples of linguistic phenomena that motivate a semantic structure underlying metaphorical interpretation, phenomena I argue that neither Minimalists nor Contextualists can explain.  相似文献   

11.
The aim of this paper is to evaluate which context determines the illocutionary force of written or recorded utterances—those involved in written texts, films and images, conceived as recordings that can be seen or heard in different occasions. More precisely, my paper deals with the “metaphysical” or constitutive role of context—as opposed to its epistemic or evidential role: my goal is to determine which context is semantically relevant in order to fix the illocutionary force of a speech act, as distinct from the information the addressee uses to ascertain the semantically relevant context. In particular I will try to assess two different perspectives on this problem, a Conventionalist Perspective and an Intentionalist Perspective. Drawing on the literature on indexicals in written texts and recorded messages, I will argue in favor of the Intentionalist Perspective: the relevant context is the one intended by the speaker. Bringing intentions into the picture, however, requires qualification; in particular, I will distinguish my Weak Intentionalist proposal from a Strong Intentionalist one. I will show that the Weak Intentionalist Perspective is flexible enough to deal with cases of delayed communication, but not so unrestricted as to yield counter-intuitive consequences.  相似文献   

12.
Jonas Åkerman 《Synthese》2009,170(1):155-167
Let intentionalism be the view that what proposition is expressed in context by a sentence containing indexicals depends on the speaker’s intentions. It has recently been argued that intentionalism makes communicative success mysterious and that there are counterexamples to the intentionalist view in the form of cases of mismatch between the intended interpretation and the intuitively correct interpretation. In this paper, I argue that these objections can be met, once we acknowledge that we may distinguish what determines the correct interpretation from the evidence that is available to the audience, as well as from the standards by which we judge whether or not a given interpretation is reasonable. With these distinctions in place, we see that intentionalism does not render communicative success mysterious, and that cases of mismatch between the intended interpretation and the intuitively correct one can easily be accommodated. The distinction is also useful in treating the Humpty Dumpty problem for intentionalism, since it turns out that this can be treated as an extreme special case of mismatch.  相似文献   

13.
I propose a pragmatic approach to the kind of reference‐shifting occurring in indexicals as used in e.g. written notes and answering machine messages. I proceed in two steps. First, I prepare the ground by showing that the arguments against such a pragmatic approach raised in the recent literature fail. Second, I take a first few steps towards implementing this approach, by sketching a pragmatic theory of reference‐shifting, and showing how it can handle cases of the relevant kind. While the immediate scope of the paper is restricted to indexicals and reference‐shifting, and the discussion is confined to a specific range of theories and cases, the approach proposed is compatible with a fairly broad range of more or less semantically conservative theories, and many of the conclusions drawn are significant for the evaluation of pragmatic explanations in philosophy more generally. The overall goal is to offer a new perspective on the issues under discussion, and to prompt philosophers to reconsider some of the established methods by which pragmatic explanations are evaluated.  相似文献   

14.
Wittgenstein emphasizes two points concerning his notion of family resemblance. One is that the use of a family resemblance expression resists characterization by certain kinds of rules; the other is that due to the prevalence of family resemblance in the philosophical lexicon, philosophical inquiry must in many cases proceed differently from how it traditionally has. This paper develops an interpretation of family resemblance that seeks to do justice to these claims. I argue that what is characteristic about family resemblance expressions is not that they exhibit a basic semantic feature unique to themselves, but that they combine a number of semantic properties that happen not to be coinstantiated elsewhere. These features include (1) content variability (also a property of ambiguous expressions, polysemes, and standard indexicals), (2) a feature I call "topicality" (which is also a characteristic of polysemes), and (3) "semantic openness" (a feature of many ordinary indexicals). The notions of topicality and semantic openness are explained, and certain terms of natural language are shown to be family resemblance expressions. I conclude by indicating some of the potential philosophical ramifications of these results.  相似文献   

15.
16.
Harcourt  Edward 《Synthese》1999,121(3):329-356
In this paper, I argue against an influential view of Frege's writings on indexical and other context-sensitive expressions, and in favour of an alternative. The centrepiece of the influential view, due to (among others) Evans and McDowell, is that according to Frege, context-sensitiveword-meaning plus context combine to express senses which are essentially first person, essentially present tense and so on, depending on the context-sensitive expression in question. Frege's treatment of indexicals thus fits smoothly with his Intuitive Criterion of difference of sense. On my view, by contrast, Frege stuck by the view which he held in his unpublished 1897 Logic, namely that the senses expressed by the combination of context-sensitive word-meaning and context could just as well be expressed by means of non-context-sensitive expressions: being first person, present tense and so on are properties, in Frege's view, only of language, not of thought. Given the irreducibility of indexicals – a phenomenon noticed by Castañeda, Perry and others – Frege's treatment of indexicals thus turns out to be inconsistent with the Intuitive Criterion. I argue that Frege was not aware of the inconsistency because he was not aware of the irreducibility of indexicals. This oversight was possible because the source of Frege's interest in indexicals, as inother context-sensitive expressions, differed from that of contemporary theorists. Whereas contemporary theorists are most often interested in indexicals (and in Frege's treatment of them) because they are interested in the indexical versions of Frege's Puzzle and their relation to psychological explanation, Frege himself was interested in them because they pose a prima facie threat to his general conception of thoughts. The only indexical expression Frege's view of which the above account does not cover is I insofar as it is associated with special and primitive senses, but Frege did not introduce such senses with a view to explaining theirreducibility of I his real reason for introducing them remains obscure.  相似文献   

17.
‘I’     
It has traditionally been maintained that every token of ‘I’ refers to its utterer. However, certain uses of indexicals conflict with this claim, and its counterparts with respect to ‘here’ and ‘now’, suggesting that the traditional account of indexical reference should be abandoned. In this paper, I examine some proposed alternatives and the difficulties they face, before offering a new account of indexical reference. I endorse Kaplan’s view that the reference of an indexical is determined on any occasion it is used by applying its character to a particular context, arguing that the problem cases show that this is not always the context of utterance. The task facing the semantic theorist is thus to explain what fixes the reference-determining context. I consider and reject both Predelli’s suggestion that the reference-determining context is the one intended by the utterer, and Corazza et al.’s proposal that the relevant context is fixed by conventions delivered by the utterance setting. The discussion of these two accounts reveals that an adequate theory of indexical reference should allow the speaker to use indexicals in novel ways, whilst holding that what a speaker can refer to with an indexical utterance is constrained by what an audience can understand. I develop an account based around these two requirements.  相似文献   

18.
Pelczar  M.  Rainsbury  J. 《Synthese》1998,114(2):293-317
Indexicals are unique among expressions in that they depend for their literal content upon extra-semantic features of the contexts in which they are uttered. Taking this peculiarity of indexicals into account yields solutions to variants of Frege's Puzzle involving objects of attitude-bearing of an indexical nature. If names are indexicals, then the classical versions of Frege's Puzzle can be solved in the same way. Taking names to be indexicals also yields solutions to tougher, more recently-discovered puzzles such as Kripke's well-known case involving Paderewski. We argue that names are in fact rigidly designating indexicals. We also argue that fully developed, the direct reference theory's best strategy for solving the puzzles amounts to the adoption of the indexical theory of names – a move that we argue should be thought of as a natural development of the direct reference theory, and not as antagonistic to it.  相似文献   

19.
InMorals by Agreement, David Gauthier (1986) argues that it is rational to intend to cooperate, even in single-play Prisoner's Dilemma games, provided (1) your co-player has a similar intention; (2) both intentions can be revealed to the other player. To this thesis four objections are made. (a) In a strategic decision the parameters on which the argument relies cannot be supposed to be given. (b) Of each pair ofa-symmetric intentions at least one is not rational. But it is impossible to form symmetric intentions to cooperate conditionally. For the condition on which the decision depends cannot be fulfilled without deciding. (c) If one's intention has to be ascertained on the basis of information about one's past performance, it is straightforwardly rational to intend to cooperate, but there is no reason to do so in a single-play PD. (d) The argument cannot be extended ton-person games which are Gauthier's principal concern.  相似文献   

20.
Abstract:   This paper presents an objection to the view that intentions provide reasons and shows how this objection is also inherited by the more commonly accepted Tie-Breaker view, according to which intentions provide reasons only in tie-break situations. The paper also considers and rejects T. M. Scanlon's argument for the Tie-Breaker view and argues that philosophers might be drawn to accept the problematic Tie-Breaker view by confusing it with a very similar, unproblematic view about the relation between intentions and reasons in tie-break situations.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号