首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
A number of studies have shown that structural factors play a much larger role than the linear order of words during the production of grammatical agreement. These findings have been used as evidence for a stage in the production process at which hierarchical relations between constituents have been established (a necessary precursor to agreement), but before the final linear order of words is determined. The current article combines evidence from off-line ratings, online production studies, and a corpus analysis in support of the view that linear order effects do exist. These findings have implications both for theories of agreement production and language production more generally.  相似文献   

2.
This study examines French-learning infants’ sensitivity to grammatical non-adjacent dependencies involving subject-verb agreement (e.g., le/les garçons lit/lisent ‘the boy(s) read(s)’) where number is audible on both the determiner of the subject DP and the agreeing verb, and the dependency is spanning across two syntactic phrases. A further particularity of this subsystem of French subject-verb agreement is that number marking on the verb is phonologically highly irregular. Despite the challenge, the HPP results for 24- and 18-month-olds demonstrate knowledge of both number dependencies: between the singular determiner le and the non-adjacent singular verbal forms and between the plural determiner les and the non-adjacent plural verbal forms. A control experiment suggests that the infants are responding to known verb forms, not phonological regularities. Given the paucity of such forms in the adult input documented through a corpus study, these results are interpreted as evidence that 18-month-olds have the ability to extract complex patterns across a range of morphophonologically inconsistent and infrequent items in natural language.  相似文献   

3.
In three experiments, we investigated whether the production of subject-verb number agreement is affected by the phonological realization of grammatical information. Speakers repeated and completed German or Dutch noun phrases along the lines of The position against the demonstrations. We varied the number of the subject noun (position) and the local noun (demonstrations), as well as the number ambiguity of the subject noun's determiner and the case ambiguity of the local noun phrase. Sentence completions more often contained a verb of the wrong number if the subject and the local nouns mismatched in number than if they matched. Experiments 1 and 2, in German, showed a stronger number mismatch effect if the local noun phrase was ambiguous between the nominative and the accusative cases. Experiment 3, in Dutch, showed a stronger mismatch effect if the subject noun's determiner was ambiguous in number. We conclude that morphophonological factors affect the implementation of agreement during grammatical encoding.  相似文献   

4.
This paper explores the effect of manipulating the internal structure of a complex subject on the incidence of subject-verb agreement errors. Using the sentence completion task (Bock & Miller, 1991), this study followed up on Vigliocco and Nicol's (1995) finding that the syntactic distance between a head noun and a number-mismatching noun contained within a modifier has an impact on error incidence: the greater the distance, the lower the error rate. The study presented in this paper investigated whether this distance effect is purely syntactic; if so, then it would be expected that there would be fewer errors followingThe owner of the house which charmed the realtor... than followingThe owner of the house who charmed the realtors..., since in the latter, the mismatch is syntactically nearer the head noun. Results show no hint of a difference between the two, suggesting that the distance effect is more likely due totemporal distance rather than syntactic distance per se.This research was supported by grant 5 P60 DC 01409-05, a Research and Training Grant funded by the National Institute on Deafness and Other Communicative Disorders, National Institutes of Health, to the National Center for Neurogenic Communication Disorders, University of Arizona. I am grateful to Danielle Cvitanovic, Nicole Diamond and Brad Greenwell for their assistance in testing subjects and scoring responses. I wish to thank Merrill Garrett for reviewing an earlier draft of this paper.  相似文献   

5.
Three experiments were carried out to test the hypothesis that cognitive overload enhances the occurrence of subject-verb agreement errors in French. Highly educated adults were presented orally with sentences they were required to write down. The sentences were of the types “N1 de N2 V” (Noun 1 of Noun 2 Verb: Le chien des voisins arrive/The neighbours' dog is arriving) versus “Prl Pr2 V” (Pronoun 1 Pronoun 2 Verb: Il les aime/He likes them). In these sentences, N1 (Pr1) and N2 (Pr2) matched or mismatched in number. In the three experiments, the sentences had to be recalled either in an isolated condition (i.e. every presented sentence had to be immediately recalled) or with a concurrent task: click counting (Experiment 2) or serial recall of series of five words presented immediately after the sentences (Experiments 1 and 3). Participants showed errors when performing two concurrent tasks and almost no error when recalling isolated sentences. As expected, errors occurred when N1 (Pr1) and N1 (Pr2) mismatched in number. The results are consistent with our hypothesis and with a functional approach of written composition.  相似文献   

6.
Three experiments tested the hypothesis that the deficit underlying agrammatic sentence production difficulties can be characterized as a limitation of computational resources and that these resources are not restricted to syntactic processing. This hypothesis was tested by eliciting subject-verb agreement errors in a sentence fragment completion paradigm. Sentence fragments were complex noun phrases, containing a subject (head) noun and a modifying prepositional phrase, containing a "local" noun. We varied the number of "tokens" a singular head noun referred to. Therefore, in one condition, grammatical and conceptual number of the head noun mismatched, whereas these numbers were the same in another condition. In Experiments 1 and 2, we observed an effect of this variable (i.e., more agreement errors when conceptual number was plural and grammatical number singular) in normal controls. Broca's aphasics, on the other hand, showed no effect. Experiment 3 consisted of a sentence/picture matching test. This test showed that the lack of effect with Broca's aphasics cannot be attributed to a comprehension deficit. We argue that these results are incompatible with the notion of a limitation in resources specific for syntactic processing. Instead, we interpret this as the result of a trade-off: Broca's aphasics lack computational resources to take into account both grammatical and conceptual information in morphosyntactic processing and rely on grammatical information only.  相似文献   

7.
Lenneberg (1967) hypothesized that language could be acquired only within a critical period, extending from early infancy until puberty. In its basic form, the critical period hypothesis need only have consequences for first language acquisition. Nevertheless, it is essential to our understanding of the nature of the hypothesized critical period to determine whether or not it extends as well to second language acquisition. If so, it should be the case that young children are better second language learners than adults and should consequently reach higher levels of final proficiency in the second language. This prediction was tested by comparing the English proficiency attained by 46 native Korean or Chinese speakers who had arrived in the United States between the ages of 3 and 39, and who had lived in the United States between 3 and 26 years by the time of testing. These subjects were tested on a wide variety of structures of English grammar, using a grammaticality judgment task. Both correlational and t-test analyses demonstrated a clear and strong advantage for earlier arrivals over the later arrivals. Test performance was linearly related to age of arrival up to puberty; after puberty, performance was low but highly variable and unrelated to age of arrival. This age effect was shown not to be an inadvertent result of differences in amount of experience with English, motivation, self-consciousness, or American identification. The effect also appeared on every grammatical structure tested, although the structures varied markedly in the degree to which they were well mastered by later learners. The results support the conclusion that a critical period for language acquisition extends its effects to second language acquisition.  相似文献   

8.
The syntactic devices of subject-verb-object word order, regular plurals, and subject-verb agreement differ in age of acquisition and susceptibility to error within language-disordered populations. In the present article, the performance of adults on a grammaticality judgment task is used to explore whether such differences are related to working memory (both in terms of an externally imposed load and individual differences in capacity) and phonological ability. The results show that word order, the earliest acquired and most resilient device, is not affected by load, memory span, or phonological ability. Plurals are affected marginally by load and significantly by phonological ability. Agreement, the last acquired and least resilient device, is affected by load, memory span, and phonological ability. Thus, consistent with a processing-based explanation, later acquired and less resilient devices have higher working memory and phonological demands.  相似文献   

9.
Patterns of reading development were examined in native English-speaking (L1) children and children who spoke English as a second language (ESL). Participants were 978 (790 L1 speakers and 188 ESL speakers) Grade 2 children involved in a longitudinal study that began in kindergarten. In kindergarten and Grade 2, participants completed standardized and experimental measures including reading, spelling, phonological processing, and memory. All children received phonological awareness instruction in kindergarten and phonics instruction in Grade 1. By the end of Grade 2, the ESL speakers' reading skills were comparable to those of L1 speakers, and ESL speakers even outperformed L1 speakers on several measures. The findings demonstrate that a model of early identification and intervention for children at risk is beneficial for ESL speakers and also suggest that the effects of bilingualism on the acquisition of early reading skills are not negative and may be positive.  相似文献   

10.
We investigated the effects of visual speech information (articulatory gestures) on the perception of second language (L2) sounds. Previous studies have demonstrated that listeners often fail to hear the difference between certain non-native phonemic contrasts, such as in the case of Spanish native speakers regarding the Catalan sounds /ɛ/ and /e/. Here, we tested whether adding visual information about the articulatory gestures (i.e., lip movements) could enhance this perceptual ability. We found that, for auditory-only presentations, Spanish-dominant bilinguals failed to show sensitivity to the /ɛ/–/e/ contrast, whereas Catalan-dominant bilinguals did. Yet, when the same speech events were presented audiovisually, Spanish-dominants (as well as Catalan-dominants) were sensitive to the phonemic contrast. Finally, when the stimuli were presented only visually (in the absence of sound), none of the two groups presented clear signs of discrimination. Our results suggest that visual speech gestures enhance second language perception at the level of phonological processing especially by way of multisensory integration.  相似文献   

11.
Many studies have reported that word recognition in a second language (L2) is affected by the native language (L1). However, little is known about the role of the specific language combination of the bilinguals. To investigate this issue, the authors administered a word identification task (progressive demasking) on 1,025 monosyllabic English (L2) words to native speakers of French, German, and Dutch. A regression approach was adopted, including a large number of within- and between-language variables as predictors. A substantial overlap of reaction time patterns was found across the groups of bilinguals, showing that word recognition results obtained for one group of bilinguals generalize to bilinguals with different mother tongues. Moreover, among the set of significant predictors, only one between-language variable was present (cognate status); all others reflected characteristics of the target language. Thus, although influences across languages exist, word recognition in L2 by proficient bilinguals is primarily determined by within-language factors, whereas cross-language effects appear to be limited. An additional comparison of the bilingual data with a native control group showed that there are subtle but significant differences between L1 and L2 processing.  相似文献   

12.
This study focused on spelling development in Spanish children from elementary grades. A sample of 1045 was selected from 2nd to 6th grade belonging to four schools in Tenerife Island with an age range between 7 and 12 years old (M = 113.8, SD = 17.6). We administered a standardized writing test that includes diverse subtests to assess spelling, ruled and not ruled, and various written composition tasks (i.e., writing a story based on vignettes, describing a character and writing a story). We calculated the average of correct spellings in each variable and school level, and we also analyzed the type of misspellings that children made across different writing tasks. We found that spelling is acquired by 4th-grade children when it is not ruled, whereas the spelling of ruled words is acquired by 5th-grade children. When we analyzed the misspellings in a dictation task, we found that the children confused spelling of the graphemes c/s/z/x. Across different writing tasks, we found that students committed more misspellings with the graphemes b/v, h y c/s/z/x before they finished the 4th elementary grade.  相似文献   

13.
Many studies in bilingual visual word recognition have demonstrated that lexical access is not language selective. However, research on bilingual word recognition in the auditory modality has been scarce, and it has yielded mixed results with regard to the degree of this language nonselectivity. In the present study, we investigated whether listening to a second language (L2) is influenced by knowledge of the native language (L1) and, more important, whether listening to the L1 is also influenced by knowledge of an L2. Additionally, we investigated whether the listener's selectivity of lexical access is influenced by the speaker's L1 (and thus his or her accent). With this aim, Dutch-English bilinguals completed an English (Experiment 1) and a Dutch (Experiment 3) auditory lexical decision task. As a control, the English auditory lexical decision task was also completed by English monolinguals (Experiment 2). Targets were pronounced by a native Dutch speaker with English as the L2 (Experiments 1A, 2A, and 3A) or by a native English speaker with Dutch as the L2 (Experiments 1B, 2B, and 3B). In all experiments, Dutch-English bilinguals recognized interlingual homophones (e.g., lief [sweet]-leaf /li:f/) significantly slower than matched control words, whereas the English monolinguals showed no effect. These results indicate that (a) lexical access in bilingual auditory word recognition is not language selective in L2, nor in L1, and (b) language-specific subphonological cues do not annul cross-lingual interactions.  相似文献   

14.
About 700 misspelled words were collected from the responses produced on a fill-in-the-blank task by two groups of advanced learners of English, (1) English-speaking children (9–11 years) and (2) Spanish-speaking adults studying English. The spelling errors were coded using a detailed categorization system (whose use and rationale are described), and the resulting tabulations were analyzed for differences between the two subject groups or differences across error types. The two groups were similar in that they both made proportionally more vowel than consonant errors. On the other hand, significant differences between the subject groups were found in three of the major categories: The Spanish speakers made more errors involving consonant doubling, while the native English speakers made more involving the unstressed vowel schwa (||) and the grapheme silent |e|. It is argued that these differences stem from the language backgrounds and resulting spelling strategies of the two groups, and the paper concludes with a discussion of the need for other studies comparing the spelling errors of first-and second-language learners.  相似文献   

15.
This study investigated the most effective way to present an instructional video that contains words in the students' second language. Korean‐speaking university students received a 16‐min video lesson on Antarctica that included English narration (video + narration group), English text subtitles (video + text group), or English narration with simultaneous text subtitles (video + narration + text group). On a comprehension test, the video + text group scored higher than each of the other two groups, in contrast to the modality effect; and the video + narration + text group outscored the video + narration group, in contrast to the redundancy effect. Each of the lessons that included text was rated as less difficult than the lesson with narration only. The narration + text group reported lower effort than each of the other groups. Results highlight boundary conditions for two principles of multimedia instructional design that apply for college students who are learning in a second language. Theoretical implications are discussed.  相似文献   

16.
Emotional inferences from speech require the integration of verbal and vocal emotional expressions. We asked whether this integration is comparable when listeners are exposed to their native language and when they listen to a language learned later in life. To this end, we presented native and non-native listeners with positive, neutral and negative words that were spoken with a happy, neutral or sad tone of voice. In two separate tasks, participants judged word valence and ignored tone of voice or judged emotional tone of voice and ignored word valence. While native listeners outperformed non-native listeners in the word valence task, performance was comparable in the voice task. More importantly, both native and non-native listeners responded faster and more accurately when verbal and vocal emotional expressions were congruent as compared to when they were incongruent. Given that the size of the latter effect did not differ as a function of language proficiency, one can conclude that the integration of verbal and vocal emotional expressions occurs as readily in one's second language as it does in one's native language.  相似文献   

17.
Only a minority of profoundly deaf children read at age-level. We contend this reflects cognitive and linguistic impediments from lack of exposure to a natural language in early childhood, as well as the inherent difficulty of learning English only through the written modality. Yet some deaf children do acquire English via print. The current paper describes a theoretical model of how children could, in principle, acquire a language via reading and writing. The model describes stages of learning which represent successive, conceptual insights necessary for second/foreign language learning via print. Our model highlights the logical difficulties present when one cannot practice a language outside of reading/writing, such as the necessity of translating to a first language, the need for explicit instruction, and difficulty that many deaf children experience in understanding figurative language. Our model explains why learning to read is often a protracted process for deaf children and why many fail to make progress after some initial success. Because language acquisition is thought to require social interaction, with meaning cued by extralinguistic context, the ability of some deaf individuals to acquire language through print represents an overlooked human achievement worthy of greater attention by cognitive scientists.  相似文献   

18.
Neural aspects of second language representation and language control   总被引:3,自引:0,他引:3  
A basic issue in the neurosciences of language is whether an L2 can be processed through the same neural mechanism underlying L1 acquisition and processing. In the present paper I review data from functional neuroimaging studies focusing on grammatical and lexico-semantic processing in bilinguals. The available evidence indicates that the L2 seems to be acquired through the same neural structures responsible for L1 acquisition. This fact is also observed for grammar acquisition in late L2 learners contrary to what one may expect from critical period accounts. However, neural differences for an L2 may be observed, in terms of more extended activity of the neural system mediating L1 processing. These differences may disappear once a more 'native-like' proficiency is established, reflecting a change in language processing mechanisms: from controlled processing for a weak L2 system (i.e., a less proficient L2) to more automatic processing. The neuroimaging data reviewed in this paper also support the notion that language control is a crucial aspect specific to the bilingual language system. The activity of brain areas related to cognitive control during the processing of a 'weak' L2 may reflect competition and conflict between languages which may be resolved with the intervention of these areas.  相似文献   

19.
We review empirical findings from children with primary or "specific" language impairment (PLI) and children who learn a single language from birth (L1) and a second language (L2) beginning in childhood. The PLI profile is presented in terms of both language and nonlinguistic features. The discussion of L2 learners emphasizes variable patterns of growth and skill distribution in L1 and L2 which complicate the identification of PLI in linguistically diverse learners. We then introduce our research program, designed to map out common ground and potential fault lines between typically developing children learning one or two languages, as compared to children with PLI.  相似文献   

20.
In the present study, we manipulated different types of information available in the parafovea during the reading of Chinese sentences and examined how native Korean readers who learned Chinese as a second language make use of the parafoveal information. Results clearly indicate that, only identical and orthographically similar previews facilitated processing of the target words when they were subsequently fixated. More critically, more parafoveal information was obtained by subjects with higher reading proficiency. These results suggest that, mainly low-level features of the parafoveal words are obtained by the non-native Chinese readers and less attentional resources are available for the readers with lower reading proficiency, thereby causing a reduction of the perceptual span.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号