首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Procedural Semantics(PS), broadly construed, is the thesis that the meaning of a symbolic expression may be identified with procedures which specify how the expression is to be used, or applied to the world. J.A. Fodor has characterized PS as a wildly implausible form of the verification theory of meaning, and has argued that PS constitutes a plausible semantic theory only for highly simplistic universes, such as “blocks worlds” and databases. Fodor argued further that insofar as PS is defensible, it is “parasitic upon” classical denotational semantics. Fodor's critique of PS provoked various rejoinders. Although these rejoinders were not always in agreement, both Wilks and Woods reasoned that some form of PS must be true if we are to render coherent certain fundamental concepts of modeloretic semantics (e.g., denotations and truth-conditions). In the present paper these arguments are reviewed and extended. It is argued that not only Tarskian semantics, but other forms of model-theoretic semantics (including possible world and Situation Semantics) may very well ontologically presuppose some form of PS. In addition, a default-oriented form of PS is presented which avoids the “decision procedure” approach of early PS. The new theory embraces aspects of Quine's pragmatism, and assumes that semantic procedures may return pragmatic (default) truth values which may be revised, if the need arises, by adjudication procedures. On the theory here described, semantic procedures do not constitute the complete meanings of symbolic expressions, but constrain these meanings. It is argued that such constraints must exist if there are to be ontological foundations for such traditional notions as denotations and extensions.  相似文献   

2.
Abstract

This paper reports a study of the breakdown of semantic memory in the case of a subject with semantic dementia. The first experiment shows that the subject failed to comprehend words of low familiarity and word frequency, even though the spoken word forms were recognised as familiar. Experiments 2 and 3 showed (a) that the recall of word meanings in definition tasks did not vary with the generality of the word meaning (e.g. category, basic level, or subordinate property) but varied instead with the concept familiarity and frequency of the name; (b) that the ability to verify properties of basic-level objects was not affected by the ability to comprehend the property name, but depended instead on the degree of knowledge demonstrated for the object name in definition tasks; (c) that properties were frequently verified correctly when the object had been defined only to the superordinate level. It is argued that the results do not support the widely held view that, in general, specific information is lost first when semantic memory breaks down. The selective failure to recall specific information for some word meanings is discussed with reference to two theoretical accounts.  相似文献   

3.
4.
马利军  张积家  杜凯 《心理学报》2013,45(4):391-405
惯用语是比喻性语言的一种。语义分解性的作用是惯用语理解机制争论的焦点。通过语义启动任务, 探究了汉语动宾结构的惯用语和偏正结构的惯用语的意义理解模式, 揭示语义分解性在短的SOA (300 ms)和长的SOA (800 ms)下的作用。结果发现, 语义分解性独立地影响惯用语的意义激活:当SOA短时, 语义高分解的两类惯用语均表现出显著的字面义激活效应; 当SOA长时, 语义低分解的偏正结构的惯用语的意义激活的正确率优势明显。同时, 两类惯用语的语义分解性不同导致了语义激活启动效应的差异:当SOA短时, 语义低分解的动宾结构的惯用语存在两种意义的激活效应, 语义高分解的动宾结构的惯用语和偏正结构的惯用语存在字面义的激活效应; 当SOA长时, 语义低分解的动宾结构的惯用语存在两种意义的激活效应, 语义高分解的偏正结构的惯用语存在比喻义的激活效应。研究证实语义分解性在惯用语加工早期即发挥作用, 在加工晚期, 语义高分解的动宾结构的惯用语的多种意义同时激活削弱了两种意义的启动优势。整个研究结果支持惯用语理解的混合表征模型和层级显性意义假说。  相似文献   

5.
无语境条件下汉语词类歧义词的意义激活   总被引:6,自引:1,他引:5  
武宁宁  舒华 《心理学报》2001,34(4):18-24
以单字词为实验材料,采用启动命名任务,在孤立词条件下考察了汉语词类歧义词不同意义激活的时间进程特点。实验发现,歧义词的两种意义都能被激活,但主要意义激活得较早,次要意义激活速度较慢;当两种意义都激活之后,次要意义的激活水平降低,而主要意义仍维持在一定激活水平。结果表明,汉语词类歧义词的多重激活过程会受到意义相对频率的影响。  相似文献   

6.
This paper revisits the effect of lexical ambiguity in word recognition, which has been controversial as previous research reported advantage, disadvantage, and null effects. We discuss factors that were not consistently treated in previous research (e.g., the level of lexical ambiguity investigated, parts of speech of the experimental stimuli, and the choice of non-words) and report on a lexical decision experiment with Chinese nouns in which ambiguous nouns with homonymic and/or metaphorical meanings were contrasted with unambiguous nouns. An ambiguity advantage effect was obtained—Chinese nouns with multiple meanings were recognized faster than those with only one meaning. The results suggested that both homonymic and metaphorical meanings are psychologically salient semantic levels actively represented in the mental lexicon. The results supported a probability-based model of random lexical access with multiple meanings represented by separate semantic nodes. We further discuss these results in terms of lexical semantic representation and how different experimental paradigms result in different ambiguity effects in lexical access.  相似文献   

7.
Semantic ambiguity is typically measured by summing the number of senses or dictionary definitions that a word has. Such measures are somewhat subjective and may not adequately capture the full extent of variation in word meaning, particularly for polysemous words that can be used in many different ways, with subtle shifts in meaning. Here, we describe an alternative, computationally derived measure of ambiguity based on the proposal that the meanings of words vary continuously as a function of their contexts. On this view, words that appear in a wide range of contexts on diverse topics are more variable in meaning than those that appear in a restricted set of similar contexts. To quantify this variation, we performed latent semantic analysis on a large text corpus to estimate the semantic similarities of different linguistic contexts. From these estimates, we calculated the degree to which the different contexts associated with a given word vary in their meanings. We term this quantity a word’s semantic diversity (SemD). We suggest that this approach provides an objective way of quantifying the subtle, context-dependent variations in word meaning that are often present in language. We demonstrate that SemD is correlated with other measures of ambiguity and contextual variability, as well as with frequency and imageability. We also show that SemD is a strong predictor of performance in semantic judgments in healthy individuals and in patients with semantic deficits, accounting for unique variance beyond that of other predictors. SemD values for over 30,000 English words are provided as supplementary materials.  相似文献   

8.
Against Quine's thesis of the ‘indeterminacy of translation’, in Word and Object, it is argued that the extension of terms, where determinable at all except by arbitrary decision, is determinable by empirical means other than comparison of ‘stimulus meaning’, that translation of terms does not presuppose prior translation of syncategoremata, that parallelisms of function of syncategoremata in different languages can in part be discovered on the basis of stimulus meanings, that it is incorrect to speak of bilinguals’ necessarily using ‘analytical hypotheses’, that in one form the thesis is correct and uncontroversial, that in another it is controversial but both unacceptable and at variance with Quine's own views on language.  相似文献   

9.
A Garnham 《Cognition》1989,31(1):45-60
This paper presents a unified account of the meaning of the spatial relational terms right, left, in front of, behind, above and below. It claims that each term has three types of meanings, basic, deictic and intrinsic, and that the definitions of each type of meaning are identical in form for all six terms. Restrictions on the use of the terms, which are different for above and below than for the rest, are explained by a general constraint on all uses of spatial relational terms, the framework vertical constraint. This constraint depends on the existence of a fourth type of meaning for above and below, one defined by the framework in which the related objects are located. It is argued that a theory centred on the framework vertical constraint is preferable to one centred on the principle of canonical orientation (Levelt, 1984).  相似文献   

10.
Two experiments examined whether phonological receding is an obligatory stage in reading for meaning or whether direct access to a word's semantic representation is the general rule. The first study demonstrated that the time to make a semantic decision about a pair of words was much more delayed by misspelling than was the time to make a phonological one. The second study investigated the effect of varying the syllabic length of a word on reaction time in a category decision task. While reaction time varied with the semantic difficulty of the category decision, it generally proved invariant with respect to syllabic length. It is argued that reading for meaning generally uses a direct route from visual form to semantic representation.  相似文献   

11.
词汇识别中歧义词素语义加工:ERP研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
结合掩蔽启动范式和ERP技术,利用歧义词素的加工,本研究探讨了歧义词素语义的激活。实验采用3×2两因素被试内设计,歧义词素两含义互为启动刺激和目标刺激,两变量分别为启动词类型(歧义词素含义1 vs.含义2 vs.无关词)和目标词类型(歧义词素含义1 vs.含义2)。行为结果发现启动词类型和目标词类型存在交互作用,即只有当共享词素同形同义的情况下,目标词的加工才可能被启动,共享词素同形不同义时并没有产生启动效应。ERP结果进一步肯定了行为结果,在N250和N400两个脑电成分上都发现了启动类型和目标类型交互作用有关的效应,当启动词和目标词共享词素同形同义时,同时引发了N250和N400的变化;当共享词素同形不同义时,时程分析时虽然也发现了N250的变化,但是N250的效应较小,小于同形同义所引发的N250效应,持续时间也较短。实验结果说明,在词汇识别中歧义词素语义可以激活,并对目标词汇加工的早期加工阶段发挥作用。  相似文献   

12.
Lexical co-occurrence models of semantic memory form representations of the meaning of a word on the basis of the number of times that pairs of words occur near one another in a large body of text. These models offer a distinct advantage over models that require the collection of a large number of judgments from human subjects, since the construction of the representations can be completely automated. Unfortunately, word frequency, a well-known predictor of reaction time in several cognitive tasks, has a strong effect on the co-occurrence counts in a corpus. Two words with high frequency are more likely to occur together purely by chance than are two words that occur very infrequently. In this article, we examine a modification of a successful method for constructing semantic representations from lexical co-occurrence. We show that our new method eliminates the influence of frequency, while still capturing the semantic characteristics of words.  相似文献   

13.
Unlike homophonous meanings, which are semantically unrelated (e.g., the use of bat to refer to a baseball bat and a flying rodent), polysemous meanings are systematically related to one another (e.g., the use of book, CD, and video to refer to physical objects, as in ‘the leather book’, or to the intellectual content they contain, as in ‘the profound book’). But do perceived relations among polysemous meanings reflect the presence of generative lexical or conceptual structures that permit the meanings of these words to shift? If so, these structures may also support children’s early representations of polysemous meanings. In four studies, we demonstrate (1) that four-year-old children can understand both the concrete and abstract meanings of words like book, (2) that when taught a novel label for one of these meanings, children can readily understand an extension of that label to the other meaning, and (3) that extension does not occur between two homophonous meanings, which share a common phonological form but are otherwise unrelated. We conclude that the polysemous meanings of words like book rely on a common representational base early in development, and suggest that this may be the result of foundational, generative properties of the lexicon or conceptual system.  相似文献   

14.
This investigation examined whether speakers produce reliable prosodic correlates to meaning across semantic domains and whether listeners use these cues to derive word meaning from novel words. Speakers were asked to produce phrases in infant-directed speech in which novel words were used to convey one of two meanings from a set of antonym pairs (e.g., big/small). Acoustic analyses revealed that some acoustic features were correlated with overall valence of the meaning. However, each word meaning also displayed a unique acoustic signature, and semantically related meanings elicited similar acoustic profiles. In two perceptual tests, listeners either attempted to identify the novel words with a matching meaning dimension (picture pair) or with mismatched meaning dimensions. Listeners inferred the meaning of the novel words significantly more often when prosody matched the word meaning choices than when prosody mismatched. These findings suggest that speech contains reliable prosodic markers to word meaning and that listeners use these prosodic cues to differentiate meanings. That prosody is semantic suggests a reconceptualization of traditional distinctions between linguistic and nonlinguistic properties of spoken language.  相似文献   

15.
Most words in natural languages are polysemous; that is, they have related but different meanings in different contexts. This one-to-many mapping of form to meaning presents a challenge to understanding how word meanings are learned, represented, and processed. Previous work has focused on solutions in which multiple static semantic representations are linked to a single word form, which fails to capture important generalizations about how polysemous words are used; in particular, the graded nature of polysemous senses, and the flexibility and regularity of polysemy use. We provide a novel view of how polysemous words are represented and processed, focusing on how meaning is modulated by context. Our theory is implemented within a recurrent neural network that learns distributional information through exposure to a large and representative corpus of English. Clusters of meaning emerge from how the model processes individual word forms. In keeping with distributional theories of semantics, we suggest word meanings are generalized from contexts of different word tokens, with polysemy emerging as multiple clusters of contextually modulated meanings. We validate our results against a human-annotated corpus of polysemy focusing on the gradedness, flexibility, and regularity of polysemous sense individuation, as well as behavioral findings of offline sense relatedness ratings and online sentence processing. The results provide novel insights into how polysemy emerges from contextual processing of word meaning from both a theoretical and computational point of view.  相似文献   

16.
Abstract

Explaining genuine moral disagreement is a challenge for metaethical theories. For expressivists, this challenge comes from the plausibility of agents making seemingly univocal claims while expressing incongruent conative attitudes. I argue that metaethical inferentialism – a deflationary cousin to expressivism, which locates meaning in the inferential import of our moral assertions rather than the attitudes they express – offers a unique solution to this problem. Because inferentialism doesn’t locate the source of moral disagreements in a clash between attitudes, but instead in conflicts between the inferential import of ethical assertions, the traditional problem for expressivism can be avoided. After considering two forms of inferentialism that lead to revenge versions of the problem, I conclude by recommending that we understand the semantics of moral disagreements pragmatically: the source of univocity does not come from moral or semantic facts waiting to be described, but instead from the needs that ethical and semantic discourses answer – a solution to the problems of what we are to do and how we are to talk about it.  相似文献   

17.
Changes to our everyday activities mean that adult language users need to learn new meanings for previously unambiguous words. For example, we need to learn that a "tweet" is not only the sound a bird makes, but also a short message on a social networking site. In these experiments, adult participants learned new fictional meanings for words with a single dominant meaning (e.g., "ant") by reading paragraphs that described these novel meanings. Explicit recall of these meanings was significantly better when there was a strong semantic relationship between the novel meaning and the existing meaning. This relatedness effect emerged after relatively brief exposure to the meanings (Experiment 1), but it persisted when training was extended across 7?days (Experiment 2) and when semantically demanding tasks were used during this extended training (Experiment 3). A lexical decision task was used to assess the impact of learning on online recognition. In Experiment 3, participants responded more quickly to words whose new meaning was semantically related than to those with an unrelated meaning. This result is consistent with earlier studies showing an effect of meaning relatedness on lexical decision, and it indicates that these newly acquired meanings become integrated with participants' preexisting knowledge about the meanings of words.  相似文献   

18.
This study was undertaken to determine the validity of the postulated common meanings for the KTSA symbols using the semantic differential to determine empirically Ss' reactions to the KTSA symbol objects. These responses were then used to confirm Kahn's postulated “popular meanings for the symbols. The connotative meanings for the KTSA symbols were determined by the semantic differential ratings of 48 male and 48 female preadolescents. The findings confirmed Kahn's postulated meanings for some of the symbol, while others only partially confirmed and still others were not confirmed at all. The semantic differential ratings were statistically significant 260 out of 336 possible times. The interpretive meaning of the results is discussed.  相似文献   

19.
马利军  张积家 《心理科学》2012,35(2):309-313
惯用语的理解机制一直是心理语言学研究的热点问题。来自语言学和神经生理学的证据都表明,对惯用语的加工存在多样化趋势,而且加工策略和手段会随个体卷入社会生活的程度而变化。惯用语的加工受加工者自身的隐喻知识以及惯用语本身性质的影响。另外,惯用语加工激活的脑区表明句法和语义分析在惯用语理解中均发挥重要作用,惯用语并没有词汇化,但是不能使用统一的加工模型来整合惯用语的理解机制。惯用语自身性质的多样化导致惯用语理解的多种心理机制。  相似文献   

20.
Two experiments were concerned with scaling affective meanings of posed facial expressions using a specially devised form of semantic differential and with determining the extent to which the meaning of stereoscopically fused facial expressions could be predicted. Both experiments provided evidence for at least three dimensions. High reliability for scaling the affective meanings of facial expressions was demonstrated. Two methods were employed for predicting the meaning of a composite expression. The results indicated that the predictions based on the congruity principle do no better than those based on a simple algebraic mean of the two components.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号