首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
编读热线     
编者按:新年伊始,我们推出“编读热线”这个栏目,目的是为了进一步力*强本刊编者与读者的联系和交流,广泛了解不同层次、不同方面读者对本刊的需求。“为读者编杂志”,或者说杂志要适应读者的需要,这是我们办刊的立足点,也是我们每一位编辑的座右铭。在过去的一年里,我们收到了成千上万封读者来信,也曾在“读者心声”中选登过一些。从众多来信中,我们深深感受到读者朋友对本刊的真诚支持和喜爱之情.您们大多是被本刊独特的视角和丰富的内容所吸引,许多读者在来信中都找到,对本刊是“一见钟情”、“相见恨晚”。其中有的读者是…  相似文献   

2.
一.《浮生六记》与林语堂 《浮生六记》出自清代文学家沈复之手,是其描写自己生活的自传体随笔,在清代笔记体文学中占有相当重要的位置。《浮生六记》在当代中国得以广泛为人知晓,这功劳多半要归功于林语堂,而其对《浮生六记》的翻译在传播中国文化方面起到十分重要的作用。林语堂作为一位外语创作的中国作家,他的系列作品向西方读者阐述了东方思想。林语堂在译本前言中称芸为中国文学作品中最可爱的女性之一,“对于沈复来说,她虽不是最美丽的,但这不能否认她是最可爱的一位。”林语堂甚是喜欢《浮生六记》,十易其稿,于1936年发表了《浮生六记》的最早英译本。  相似文献   

3.
从报刊编辑学角度对印光法师《与佛学报馆书》(含节录与补遗)所提意见和建议的分析,发现法师所提涉及报刊定位、方针及传播策略、编辑修养与意识、编排业务、印刷出版等多方面内容,称得上是微型“佛教报刊编辑学”,或者“佛教报刊编辑学”之雏形,其观点和建议契理契机,彰显了法理智慧与方便善巧,既蕴含着浓厚的“弘法利生”心怀,又与当代新闻传播规律及理念相吻合,对于当前佛教媒体的发展及弘法传播具有重要的借鉴和指导作用。  相似文献   

4.
周永恩 《美与时代》2013,(12):106-106
一、大众的审美观就是评价标准--兼谈艺术作品鉴赏的主观性与客观性 我国明清之际的著名思想家王夫之说过:“作者用一致之思,读者各以其情而自得”。这讲的就是艺术创作和艺术鉴赏的主观性与客观性。客观性指作者表达的思想是唯一的,主观性指人们在鉴赏中可以充分发挥自己的主动性,以自己的思想见解、情绪感情来评价和充实鉴赏的对象。同一作品,在不同的读者中,可能产生不甚相同、甚至很不相同的感受和反响;而同一读者(观众),随着主观条件的变化,即使面对同一作品,他的感受、体验也会有很大的差异。所以,鉴赏的主观性,既表现在不同的读者(观众)之间,也表现在同一读者(观众)思想感情、生活经历的发展,以及心境情绪的变化上。  相似文献   

5.
编辑活动是人类社会实践中的一种特殊形式,是介于读者和作者之间,以文化选择、文化传播和文化引导为基本功能的一种独特的创造性的精神生产活动。[1]研究编辑工作的思维特征,对编辑的工作实践具有指导意义,一般说来,编辑思维是由审美思维、逻辑思维、信息思维、创新思维等构成,它体现了编辑工作的思维特征。运用审美思维,可以使文字润色,使文章的内容美与形式美达到高度的统一;运用逻辑思维,可使文章条理分明、结构严谨;运用信息思维,可以辨别文章是否有新意以及时效性;运用创新思维,可发现力作,编出精品。编辑在编稿过程…  相似文献   

6.
作者详细考察了“Bedeutung”一词在德语中的标准意义,以及弗雷格在其著述中使用它的各种情况,并仔细回顾了在英语哲学界对这个词的翻译和理解所发生的争论及其理由。他不太赞成把“Bedeutung”译为“meaning”(意义)和“significance”(意谓)一类的词,他还反驳了支持这类译法的三个论证。“公正地讲,‘reference’(所指)和‘refer to’(指称)是得到最广泛认可的翻译。”他区分了“Bedeutung”的水平意义和垂直意义,前者是指语言表达式相互之间的关系,后者是指语言表达式与语言之外的对象之间的关系,并认为弗雷格更多地从“对象”的意义上使用“Bedeutung”一词。鉴于弗雷格使用“Bedeutung”的模糊性和怪异性,作者建议用“reference”及其近似词来翻译“Bedeutung”及其近似词,它兼有“指称”(作为关系)和“所指”(作为对象)的模糊性;并把该德语原词置于相应译文之后的括号内。  相似文献   

7.
《福乐智慧》国际学术讨论会在京举行本刊记者此会由中国社科院、新@社科院、新疆社科联联合主办,于1993年10月19日至22日召开.参加这次会的,有来自中、俄、哈、蒙、吉、日、美、德等国的学者50余人。《福乐智慧》是11世纪我国维吾尔族的伟大学者优素甫·哈斯·哈吉甫的伟大著作,是我国文化宝藏中的一颗珍灿明珠。它的内容很广泛,是一部百科全书式的长诗.这里摘要发表这次会上有关它的哲学思想的几个发言。陈宪泉:《福乐智慧》中知识与信仰、理性与价值的问题《福乐智慧》是一部哲理性很强的伟大诗作。作者以诗剧形式表达了他深刻的哲学思想:幸福源于智慧和知识,智慧和知识带来幸福。他说;“真主赋予谁意识、知识和智慧,他就能打开美德善行的门扉。”(151行,以下引文均见民族出版社1986年出版的《福乐智慧》汉文版)在这部长篇诗剧中,他还用“意识”、“知识”、“智慧”、“美德”和“善行”等概念范畴,来构建他的哲学宏论。在他看来,哲学家“是真理和信仰的支柱”(4345行),他们“用知识为区人将近路指山厂’c(43u行)《福乐智慧》中的哲学思想,内容十分丰富,涉及领域很广,论述问题很多。这里.找试旧对计人优东南关于知识与信仰、9IT性与价  相似文献   

8.
9.
“佛学讲堂”栏目94年1期主持寄语期望很高:“刊登培训讯息,学员心得基础讲座”,“是我们共同的长期事业,让我们一起办好它”。遗憾的是出了4次后就“休学”1年多,直到今年2期才开课,有名不副实之疑。所以本人建议主编不要忽略每年递增的新读者群,他(她)们大多初次接触佛学,急需引导和沟通、交流。发挥现有专栏作用,有选择刊登初机佛学内容,特邀专家撰文解说,其主旨不是仅仅单纯传授佛教知识,而是重在引导读者领会如何“读佛教书,做明白人”。另外,调查表疏忽了对主编卷首语“民意测验”。这是我很喜欢的“头版头条”。建议…  相似文献   

10.
编读往来     
为加强编者与读者的联系,我们自本期开始不定期设“编读往来”栏,刊发读者对我刊的意见与建议。我们将参考读者的意见与建议改进编辑工作,把《管子学刊》办得让读者喜欢。本期发表两封读者来信。发表胡道静先生的来信,除表示检讨之意外,还兼作勘误。我们将根据张荣明先生的建议拟开辟“管子与当代问题研究”园地,欢迎赐稿。  相似文献   

11.
更进一步     
英国《泰晤士报》的总编西蒙·福格,早年来找工作时,他殷切地问人家:“要不要编辑、记者、校对员。排字工?”人家都说不要。对此福格并未怏怏而去。他接着说:“那么你们一定需要这个了”。他从包里掏出一块牌子,上面写着:“额满,暂不雇用”。结果,就凭这一块牌子...  相似文献   

12.
编辑先生: 作为贵刊的忠实读者和一名宗教艺术的爱好者,我一直有一个问题想请教:为什么伊斯兰教不像基督教、佛教等宗教一样,有绘制的圣像? 山东 小林小林读者: 信使者是伊斯兰教基本信仰之一,但又严禁绘制、塑造任何一位使者(又称“先知”、“圣人”)的圣像,常令教外人困惑不解。其实,道理很简单,即伊斯兰教是严格的一神教,反对任何形式的偶像崇拜。 众所周知,伊斯兰教的核心信仰是那句著名的“清真言”:“万物非主,惟有安拉;穆罕默德,是主的使者。”这句话,具有极为深刻的信仰内涵。 “万物非主,惟有安拉”,强调安拉…  相似文献   

13.
电视文化为本世纪最主要的大众传媒,在大众文化中具有十分重要的地位。当今电视文化对大众的思想、情感、行为和生活方式,以及世界观、人生观和价值观等都产生了巨大的影响。了解西方学者对电视文化的批判态度及其观点,对我们具有一定的借鉴作用。(一)电视文化是一种新型的文化,有其独特的性质。电视文化是现代社会或信息社会占统治地位的文化,它和印刷文化(书本文化)有本质的不同,电视文化是一种视觉文化,这为众多学者所公认。贝尔明确指出:“我相信,当代文化正在变成一种视觉文化,而不是印刷文化,这是千真万确的事实。”〔…  相似文献   

14.
按照国家新闻出版部门的要求,科技期刊的重要论文,都要有中英文的摘要,简明扼要地向读者介绍本文的主要观点,向读者提供该文的主要信息,以便于读者开始阅读本文前就能对该文有一大概的了解,同时也便于有关检索机构决定是否将其收入检索系统之中。因此,我们希望作者在完成文稿写作时,还要认真将“摘要”写好。写出一个好的“摘要”,首先要求作者“吃透”自己文章主要论点和内容,然后用精炼的文字表述出来。“摘要”要明确地介绍文章的主要论点,任何人读了这个“摘要”后,都会对该文有一个初步的了解。摘要字数要求在150字~200字。  相似文献   

15.
视觉设计是通过视觉符号形式来规划和处理信息、表达相关主题的设计活动。视觉符号必须通过媒介传播将相关信息传递给受众。大众传媒形态的变革和传媒转型技术的发展,拓展了视觉传播的领域,也改变了视觉传播的形式,从而促进了视觉图像的制作和生产,导致视觉化符号在文化生产、文化消费中具有相当突出的位置。  相似文献   

16.
评冯福宽《陕西回族史》贾羽胡玉冰冯福宽先生是当代陕西回族作家和学者,“作为记者,他写了大量歌颂祖国、反映祖国各项伟大成就的报道;作为诗人和文学家,他写出了充满爱国主义和民族感情的文学作品,读后令人奋进,催人泪下”(《陕西回族史·王怀德序》),他又是一...  相似文献   

17.
都说孩子们最盼过年,但这种情况正在发生改变一记者这几天在天津市部分社区和家庭采访时看到奇怿的一幕:一些中小学生竟然背着书包去走亲戚、拜年。春节里,孩子们的学习任务并没有减轻,许多孩子感觉过年太“累”。某雨点小学六年级学生丹丹(化名)告诉记者,寒似期间她忙得喘不过气来:  相似文献   

18.
思考《废都》与“废都现象”陈辽《废都》(贾平凹著)与“废都现象”的出现,无疑是中国文学界1993年的重大事件之一。如何评价《废都》?如何看待“废都现象”?《废都》与“废都现象”又为什么得以在1993年出现?现将我对这三个问题的思考所得,向读者们谈谈我...  相似文献   

19.
包兆会 《天风》2017,(7):54-55
他是明末耶稣会汉籍中的重要作者,是中国外国文学翻译的先驱者,先后与金尼阁、艾儒略合作翻译中文本伊索寓言《况义》(1625年)、中译第一首“英”诗《圣梦歌》(1637年)。他是福建儒学世家子弟,长期担任中下级官员、地方长官。他也是晚明中国比较重要的天主教徒,是福建地区最重要的开教者之一。在他的推动下,福建成了当时天主教传教的又一中心。他就是张赓。  相似文献   

20.
德国哲学家、《费希特全集》的发起者和主编R.劳特(Reinhard Lauth)于2007年8月23日逝世。本文是《费希特全集》编者之一、《费希特遗著集》编辑委员会科学秘书E.福克斯(Erich Fuchs)撰写的纪念文章。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号