首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
This article examines Ahad Ha'am's attempt to create a Hebrew compendium of Jewish knowledge, Otsar hayahadut belashon'ivrit (A Treasury of Judaism in the Hebrew Language), at the end of the nineteenth century. Although his proposal was never realized, it represents an important moment in the history of Jewish nationalism, both because of the influence it exerted on Hebrew writers and scholars active in the Zionist movement and, eventually, on the political culture of the yishuv. Ahad Ha'am's effort to publish a Hebrew encyclopedia reveals his faith in the power of books to spark a national revival; he believed that the entire Jewish heritage could be contained within one authoritative book or set of books, and that such a project had the power to rehabilitate and preserve a weak, divided and scattered people, and to provide it with a unified, homogenous national identity. His vision was later modified and transformed by the Hebrew poet Hayim Nahman Bialik and survived in altered form as the primary impulse behind Bialik's ambitious attempt to gather, translate and edit the classical works of Judaism into modern anthologies, and after Bialik's death in 1934 as one of the organizing principals of the Zionist movement during the period of the British Mandate.  相似文献   

2.
This essay examines the initial stages of the relationship between Jewish nationalism and modern biblical criticism. Its point of departure is Ahad Ha’am, the founder of cultural Zionism, who kept his distance from biblical criticism, and proceeds with Joseph Klausner, Ahad Ha’am’s successor as the editor of Ha-shiloah, who moved in the opposite direction by incorporating biblical criticism into his own writing and teaching. After examining the opposition to Klausner, the essay turns to the work of Ben-Zion Mossinson, who introduced the results of biblical criticism into the teaching of the Bible in the modern schools of the Yishuv. This initiative generated controversy and broad opposition, especially in the European Hebrew press. Shortly before World War I, and in this controversy’s immediate aftermath, Joseph Klausner, then in Palestine, published a small pamphlet in Hebrew making the case for biblical criticism. At about the same time, in Russia, Max Soloveitchik made a similar argument in a book of his own. Neither of these two works had resounding significance, but each testifies to the growing self-confidence of the exponents of cultural Zionist in promoting modern biblical criticism in the Jewish school. *Research for this easy was completed with generous support from a 2003 Harry Starr Fellowship in Jewish Studies at Harvard University.  相似文献   

3.
Elijah Levita’s (c. 1469–1558) study of Hebrew was part of the longtime Jewish occupation with the language of Scripture. Yet much of Levita’s scholarship was at odds with prior Jewish approaches to Biblical language and the transmission of the Biblical text. In his many works, Levita provides a critical account of the development of Hebrew, Aramaic, and the masoretic scribal traditions. This article examines the relationship between Levita’s critical approach to the Bible and the Christian context within which he worked. With the rise of Christian Hebraism, an increasingly sophisticated and sustained discourse on Hebrew developed outside of Jewish circles. This created an alternative setting within which Levita could produce scholarship that challenged prior Jewish notions of language and the Bible. The viability of Levita’s scholarship was no longer contingent on Jewish reception alone, allowing him to express critical ideas without fear of internal censure and without assuming the hermeneutical posture typical of pre-modern Jewish scholarly expression. This article has benefited from conversations with advisors at Columbia University and with colleagues at the Graduate Theological Union in Berkeley. In particular, I would like to thank Wim Smit (z”l) and Jennifer Greenfield for shaping my studies of early-modern European intellectual life and my colleague Naomi Seidman for helping me to better tell the story. Thanks to Kenneth Stow, Arthur Lesley, and unnamed third and fourth readers of this essay for their helpful suggestions.  相似文献   

4.
This essay examines one of the greatest ambitions of the Hebrew cultural revival––the creation of a modern and distinct Hebrew national culture by rewinding history and reconnecting the indeterminate Jewish subject to a determinate Hebrew soil. The essay looks at three writers from three distinct periods in the last century, S. Yizhar, Amos Oz and Orly Castel-Bloom, whose works are deeply concerned with this connection between man and land, and who demonstrate that concern through a particular use of language. The essay shows how each of these writers uses the Hebrew language to comment on these relations in the last 50 or so years and tell us something about the state of Israeli Hebrew culture in the so-called post-national age. The article looks at Yizhar's careful creation of a language-land bond, at the way Amos Oz warns against the excesses of these bonds, and at Orly Castel-Bloom's critical attempt to undermine these bonds half a century after they have been created.  相似文献   

5.
In this article the author notes that Russian phenomenology has a long history that has contributed to European progress in philosophy. He presents the main ideas of Gustav Shpet, a well‐known Russian thinker and original follower of Husserl. The heart of Shpet's positive philosophy is a special, skeptical state of mind—hermeneutic phenomenology. This positive philosophy, with its synthesis of hermeneutics and phenomenology, opposes Kant's negative, relativistic thought. In his work, Shpet focuses on the concept of a text. A text's meaning is objective and grasped via the nonpsychological methods of hermeneutics. Language largely determines the development of the human spiritual world, and so the problematics of language merge with the problematics of consciousness. Because texts are human products that express the influence of linguistic consciousness, our understanding of texts should be based on the analysis of language consciousness. Shpet characterizes the whole culture as a sign‐symbolical, objectified expression of the human spirit.  相似文献   

6.
The essay surveys Newman's work in literary drama, from an early essay on Aristotle's Poetics to his adaptation of Roman comedies for production at the Oratory School, in order to approach his affinities with Hans Urs von Balthasar's theological dramatic theory. Newman does not find a Balthasarian theo‐drama via literary drama – perhaps because he was not properly exposed to medieval religious drama – but scattered dramatic analogies in his history writing suggest that he undertakes a theo‐drama in that genre. Von Balthasar and Newman employ dramatic analogies to reject chiliastic apocalyptic and foster ‘keromatic’ apocalyptic.  相似文献   

7.
This essay uses the Viennese remigré writer and journalist, Friedrich Torberg (1908–1979), his Austrian Jewish cohort, and their invented “Central Europe” and “Austrian Literature” to argue for a paradigmatic shift in émigré historiography. The cosmopolitan narrative predominating in émigré historiography has marginalized traditional Judaism. By shifting the focus from the German to the Austrian émigrés, and from the European nation state to the Austrian Empire, historians can reclaim traditional Jewish culture and pluralize the hegemonic narrative. Late imperial Austria, constitutionally federalist and ethnically and culturally diverse, made room for a Jewish national culture in ways that Germany did not. The Austrian émigrés shaped visions of Central Europe that foregrounded Jewishness and provided wider space for Jewish life than comparable visions of leading German émigrés. Yet, even Austrian émigré visions remained largely incognizant of rabbinic culture, the core of traditional Jewish life. To make traditional Jews agents of Jewish European history, European historiography must now move to incorporate rabbinic culture.  相似文献   

8.
Postliberal theology has been a topic of considerable theological debate over the past few decades. In his 2011 book Another Reformation, Peter Ochs deploys a postliberal theological model for the purpose of developing a sophisticated understanding of the future of interreligious relations. Ochs argues that postliberal theology is a reparative theology focusing on alleviating human suffering. He argues that the Christian idea of supersessionism may be the most challenging for Christians to confront as they explore avenues for making interreligious dialogue more effective. Ochs critiques the Mennonite theologian John Howard Yoder's understanding of Zionism as Jewish Constantianism for being an instance of an ostensibly postliberal theology losing its way. In this essay, I offer a critique of Ochs's reading of Yoder, claiming that Yoder's view actually mirrors an important intra‐Jewish debate about the relationship between political power and piety, and retrieves an ingenious contribution of both early Judaism and early Christianity that is effaced in today's growing Constantinian approach to Christian imperialism and Jewish nationalism.  相似文献   

9.
A large literature has formed around the question of how Freud's Jewishness and/or Judaism influenced his psychological discoveries and development of psychoanalytic theory and methods. The article organizes the literature into several core theses but brings new clarity and insight by applying two essential criteria to demonstrate an impact of Judaism on Freud's thinking: direct content and historical timing. First, there should be evidence that Freud incorporated actual content from Jewish sources, and second, this incorporation must have occurred during the most crucial period of Freud's early discovery, conceptualization, and development of psychoanalysis, roughly 1893–1910. Thus, for example, Bakan's well-known theory that Freud studied Kabbala is completely negated by the absence of any evidence in the required time period. Part I reviews the literature on the influence of Freud's ethnic/cultural Jewish identity. Part II introduces the Judaic sacred literature, explores Freud's education in Judaism and Hebrew, and presents evidence that Freud had the motive, means, and resources to discover and draw from the “Dream Segment” of the Talmud—along with the traditional Judaic methods and techniques of textual exegesis. Freud then applied these same Judaic word-centered interpretive methods—used for revealing an invisible God—to revealing an invisible Unconscious in four successive books in 1900, 1901, and 1905.  相似文献   

10.
11.

In his book, Vyacheslav P. Shestakov conducts a theoretical reconstruction of the concept of the ‘Silver Age’ of Russian culture. He highlights three typical features that this phenomenon has in common with the European Renaissance: Hellenism, aestheticism and eroticism. In an effort to disprove Omry Ronen’s claim that the Silver Age was an unsuccessful invention of literary scholars, Shestakov calls the Silver Age “a certain intention, viz. a project of the future.” The monograph includes sections on Russian philosophy, painting and ballet.

  相似文献   

12.
Abstract

The article suggests that viewing the French poet, Clément Marot, as a ‘learned poet’ opens up new possibilities both for understanding why he translated the Classics and for better appreciation of how he versified the Hebrew Psalter. It outlines the Renaissance rediscovery of medieval Jewish exegetes and how the Strasbourg Reformer, Martin Bucer, valorized their insights in his Psalms Commentary. Instead of allegory and direct prophecy, a plain historical meaning is often preferred, supplemented by typological reference to Christ. Analysis of Marot's versification of Psalm 110 shows that he went even further to construct a consistent literary and historical narrative. To achieve this he folllowed an unusual Jewish interpretation. Instead of presenting Psalm 110 as a messianic prophecy, Marot produced a poem evoking an oracle on the enthronement of an ancient king and his victory in battle. Thereby he so seriously diminished the christological potency of this psalm that his versification was not acceptable to the Genevans who adapted it to fit the traditional interpretation.  相似文献   

13.
Tel Aviv Mizrah     
Before immigrating to Israel, first-generation Iraqi Jews were deeply attached to their identity as Mizrahi Jews. Their mother tongue was Arabic and they had grown up in an oriental environment. Therefore, it was not easy for them to adopt the Euro-Israeli identity that the dominant Ashkenazi-European stratum in Israel compelled them to accept. Despite strong Westernizing tendencies in Israeli society, the first generation of Iraqi Jewish immigrants maintained strong links to the Iraqi customs and traditions they had acquired in Iraq, particularly with regard to the musical folklore and oriental cuisine. On the other hand, second-generation Iraqi Jews were more familiar with Israeli society than their parents; they grew up in Israel and learned Hebrew in Israeli schools along with Ashkenazi Jews and other ethnic groups. This paper establishes connections between the historical realities of Iraqi Jewish immigrants and the literary representation of their world in the trilogy Tel-Aviv Mizrah (Tel Aviv East) written in 2003 by the Iraqi Jewish author Shimon Ballas, through a comparison of Ballas's literary vision with the historical realities of Iraqi Jewish identity in Israel over the course of two generations.  相似文献   

14.
The Russian Jewish intellectual, Chaim Zhitlovsky (1865–1943), a leading architect of secular Jewish culture and thought, was a central figure in the progressive Jewish intelligentsia of the late nineteenth and early twentieth century. In an essay written in 1927, Yidn un Yiddishkayt (Jews and Jewishness), he sought to define the secular essence of what he calls Yiddishkayt. This essay is not the first in Zhitlovskys long publicistic career in which he searches for new, secular definitions of Jewish identity and culture. But this essay differs, since it is marked by Zhitlovskys use of contemporary social scientific notions of race and racial traits to conceptualize what he believes constitutes Jewishness in a non-religious context, along with his adoption of the mystical Jewish concept of the pintele yid, the theory of an innate Jewishness embodied by a Jewish spark. Zhitlovskys desire to craft a truly secular theory of Jewish identity led him ironically to accept models of Jewish identity at odds with his stated larger vision. In turning to contemporary racial theory, as well as long nurtured mystical models of Yiddishkayt, Zhitlovsky reveals the wide range of ideological discourses that led him to innovative and controversial notions of modern Jewish identity.  相似文献   

15.
The essay introduces Sergei Bulgakov's theology of creation and evil in order to develop a theology of language, conceiving language as the path along which humans receive their own givenness, but also participate in the creation of the world. Poetry's attention to the difficulty of language, its acceptance of artificial disciplines, and its nonrational mode of knowledge uniquely attune it to language's creative—and destructive—potential. Like a monastery for language, poetry enacts a linguistic askesis, schooling its language and its readers in conversion. The essay includes a close reading of Gjertrud Schnackenberg's poem, “Supernatural Love.” A conclusion situates the essay's program for a theology of literature in relation to Henri de Lubac's work on spiritual exegesis and Hans Urs von Balthasar's use of literature in his theology.  相似文献   

16.
This article addresses Emmanuel Levinas's re‐conceptualization of Jewish identity by examining his response to a question he himself poses: “In which sense do we need a Jewish science?” First, I attend to Levinas's critique of modern science of Judaism, particularly as it was understood in the critical approaches of the nineteenth‐century school of thought, Wissenschaft des Judentums. Next, I detail Levinas's own constructive proposal that would, in his words, “enlarge the science of Judaism.” He retrieved classical textual sources that modern Judaism had neglected, while at the same time he enlarged Judaism's relevance beyond a historical community by turning to phenomenology as a rigorous science. Finally, I conclude with some reflections on the broader implications of this new science of Judaism for Jewish ethics and identity in a post‐war period.  相似文献   

17.
Rabbinic, kabbalist and hasidic traditions perceive Joseph as an emblem of righteousness, a guardian of the Covenant, a symbol of Sefirat Yesod and a divine representation of the earthly zaddik. In various sources, Joseph's struggle with Zuleika, Potiphar's wife, is elevated to a mythological struggle of the righteous with the forces of evil, manifested as a seductive, demonic woman. Zuleika casts her net to capture Joseph and break the divine union of God and “Knesset Israel.” Avraham Shlonsky's account of the charged relationships between Joseph and Zuleika is a metaphor and a prism for his critical view of the Zionist-halutz ideology and its concepts of body, masculinity and sexuality. Reading Shlonsky's early poetry collected in the book titled Bagalgal (In the Wheel, 1927) while applying hermeneutical methods taken from the field of Jewish thought brings the array of references and allusions to Jewish traditional texts to the surface. These references range from the Bible through the Talmud and Midrash to Hasidism. This method yields two important contributions; first, it highlights the unique contribution of Shlonsky's poetry. Second, the reconstruction of the theo-political elements of Shlonsky's early poetry deepens our understanding of the theological undercurrents of what is considered “secular Zionist culture” and demonstrates the unique role of the modern Hebrew poet as a secular prophet of the Jewish national revival.  相似文献   

18.
In their task of creating a style of “Jewish” national art music based on ethnographic research, many of the composers affiliated with the St. Petersburg Society for Jewish Folk Music wrote arrangements of traditional ethnic songs and dances for small chamber ensembles. These works, generally no longer than the duration of a traditional folk melody, and written with the aim of evoking Jewish village folk culture, occupy a genre that I call the “rural miniature”. This genre was popular in Eastern and Central Europe during this period, and was most commonly composed and performed by musicians who conducted ethnographic fieldwork themselves or studied the findings of other ethnographers of music. The rural miniature was a critical art music genre in the development of state and diaspora musical nationalism. Works in the genre assumed a standard role in the chamber music and solo repertoire during the first four decades of the twentieth century. As the genre’s early proponents moved away from their homes and settled throughout the diaspora, however, the continued survival of rural Jewish life appeared increasingly imperilled by urbanization, emigration, and anti‐Semitism. A discussion of Joseph Achron’s “Hebrew Melody” will demonstrate that, with this cultural migration, the ethnographic component of the rural miniature came gradually to be superseded by the aesthetic elements of propaganda and nostalgia, as the genre was appropriated for fictional idealizations of traditional life in the Eastern European shtetl 1 1. David Assaf defines the shtetl as “a physical enclave represented by hundreds of small and midsized towns in Eastern Europe whose Jewish character was in clear evidence”. Assaf, Journey to a Nineteenth‐Century Shtetl, 20. View all notes and expressions of a Zionist longing for the biblical Jewish homeland.  相似文献   

19.
For many years, it was assumed that Sigmund Freud was never exposed to Jewish religious education and had no knowledge of the Hebrew language, the Bible or Jewish history. Freud himself considered this a neglected part of his education which he regretted. But the research of people such as Rainey reveals that Freud actually attended Jewish religious schools which offered intense religious education that included Hebrew language, the Bible and the Talmud, and Freud himself was an honor student in these subjects. The implications of this for our understanding of Freud's theory of dreams are explored.  相似文献   

20.
Scholem's comparison of the so-called German-Jewish symbiosis to a “one-sided love affair” accurately describes pre-1939 literary accounts of Jews in German-speaking countries. As Jewish emancipation after 1789 led to increased Jew-hatred throughout Europe, Jewish writers—Heine, Stefan Zweig, Schnitzler, Rathenau, Buber, Kafka, Joseph Roth, Lasker-Schüler, Werfel, and Zuckmayer, among others—responded with stories and poems of unrequited love, at times openly allegorical of the Jewish condition. Other writers who closely observed German Jews (for example, S.Y. Agnon, David Vogel, and Ernest Hemingway) also wrote of them in stories of one-sided love. This article explores this literature as a source of insight into the social psychology of European Jews as anti-Semitism grew in the early twentieth century. In contrast with Jewish organizational life, which was mostly patriotically committed to symbiosis, the literature of unrequited love is in retrospect far closer to the reality in depicting European Jewish alienation and rising apprehension for the future.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号