首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
This essay discusses the recurring preoccupation in Jewish literature with the character of the nudnik, a popular figure in Jewish culture but a rather neglected one in scholarly studies. Even though the nudnik appears in many stories throughout the years, from Sholem Aleichem’s, through Franz Kafka’s, to Isaac Bashevis Singer’s stories and novels – nowhere was he more prominent than in post–World War II Jewish American fiction, more specifically in the short stories and novels of Philip Roth and Bernard Malamud. Both Roth and Malamud depict the nudnik as an embodiment of a generational divide, between the tormented Americanized young and the tormenting “Ostjuden” old. And yet, while Malamud’s nudniks serve as a critique on the fate of Jewish culture and tradition in post-Holocaust America, Roth identifies the character of the nudnik as a contaminating element that will forever haunt the younger individual. By discussing the Yiddish term “nudnik” and its ambivalent and unsettling nature in these writers’ texts, this essay will highlight the cultural impact on modern Jewish identity of the nudnik within each story.  相似文献   

2.
In the past two decades, the field of translation studies has increasingly focused on the role of ideology in literary translation and cross-cultural transfer. This paper presents findings from the close textual comparison of original works of Hebrew literature and their English translations published in the United States during the 1970s and 1980s. I specify translation strategies that have had ideological effects on the source texts, and demonstrate how historically or ethically charged subject matter was manipulated so as to subdue “problematic” aspects of the text for the (largely Jewish) target audience. The two major categories of manipulations had to do with the moral dimension of the portrayal of Israel and Israeli society, particularly in subject matter related to the Israeli–Palestinian conflict; and with the relationship between Israel and other nations, and between Israel and Diaspora Jews. As stressed by recent sociological studies of translation, the translations can be seen both as reflective of contemporary socio-political trends of thought, and as practices playing an unseen role in strengthening these trends.  相似文献   

3.
Bart T. Wallet 《Jewish History》2006,20(3-4):333-348
In the nineteenth century the language of the Ashkenazi community in the Netherlands rapidly changed as the Dutch vernacular replaced Yiddish. In the first half of the century a coalition composed of government officials and members of the Jewish elite collaborated in matters of language–politics. The goal was the acculturation of the Jewish community by advocating Dutch and combating Yiddish. Controlling Jewish education and encouraging preaching in the vernacular were the most important means employed, and by the second half of the century, Yiddish disappeared as the language of Dutch Jews. The arguments of the proponents of Dutch were centered on social integration and the belief that Yiddish was not a proper language. The advocates of Yiddish defended their language by stressing it as an international means of Jewish communication.  相似文献   

4.
Based on personal interviews with 102 Israeli Jews who identify themselves as “traditionists” (I shall argue below on the merits of this neologism as the proper translation of the Hebrew noun masorti), the paper studies the meanings traditionists associate with their Jewish practice, and endeavours to decipher and reconstruct the unwritten (and often unformulated) code guiding traditionist practice. This code, the paper argues, revolves around the preservation of a valid, “thick” sense of modern, ethnonational Jewish identity. The first part of the paper examines the tendency to present traditionism as lacking a consistent guiding logic, and addresses the question of whether it should be dismissed as the simple preference of “comfortableness” and easiness over the demanding observance of strict Orthodoxy. The second part enquires into the issue of the guilt arising from the supposed inconsistency between traditionists’ ideas of the role of religious practice and their “selective” attitude towards it. The paper thus argues against the (mis-) understanding of traditionism as deficient religiosity. Arguing that such dismissal is nurtured on the dichotomous world view propagated by the secularization thesis, the paper suggests that a post-secular epistemology is better suited for the interpretive understanding of this phenomenon.  相似文献   

5.
This essay examines similarities between the Hebrew chronicle of Shlomo bar Shimshon and the Latin chronicle of Albert of Aachen. Both sources describe the massacre of Rhineland Jews during the First Crusade and the subsequent defeat of the Crusaders by the Hungarians and the Bulgarians. On the basis of similarities in structure, content, and language between these two accounts, I argue that Shlomo chose to integrate at least one Christian source into his narrative. At the same time, I assert that it is unlikely that Shlomo’s Hebrew account was translated directly from Albert’s Latin chronicle. I present evidence indicating that the information conveyed in the Latin text reached the Jewish chronicler via vernacular channels, either oral or written.  相似文献   

6.
This essay explores a variety of elements of Russian literature and culture that permeate all of the ideational and formal aspects of Gnessin's Sideways. Subject matter, narrative techniques, imagery and intertextual references, as well as the linguistic make‐up, all reverberate with significant influences of Russian literature that are contemporaneous with the Hebrew era of Revival. This essay is an analysis of the diverse Russian literary scene and an examination of the blending of the broader European literary and intellectual trends with Russian‐Jewish sensibilities. The essay inquires into the precarious mentality of the acculturated Russian Jewry at the turn of the century and examines the small‐town Russian‐Jewish intelligentsia, embodied in the character of Nachum Hagzar. Understanding of the methods of Gnessin's incorporation of Russian linguistic and literary models, as well as of his desire to make modem Hebrew literature comparable to contemporary European “high” culture, allows a new reading of Sideways. When viewed in the context of Russian literature, Nachum Hagzar acquires a new richness and vitality. He is a person with a complex inner world who possesses an intricate combination of qualities informed not only by his socio‐historical circumstances, but also by the tension between the Russian and Jewish components of his psychological identity. Gnessin problematizes and negotiates this tension, highlighting the protagonist's existential dilemma and making Hagzar an archetype for the whole generation of provincial Jewish intellectuals.  相似文献   

7.
Joseph Heller's Catch-22 (1961) is considered one of the most important American novels of the twentieth century. It was a massive bestseller that sold over 10 million copies, and it introduced a new phrase into the English language for an unsolvable conundrum or paradox. Catch-22 was groundbreaking because it was the first broadly successful American novel that offered a post-modern, satirical take on the Second World War. Ostensibly the novel had nothing whatsoever Jewish about it beyond the ethnicity of its author. Instead it was about the Assyrian/Armenian protagonist, Yossarian, a USAAF bombardier in the European theatre. As I will argue, while outwardly the novel aims to represent the war and the protagonist, Yossarian, as American rather than Jewish, the work is, in fact, packed with signs that it is about a Jewish airman confronting the Holocaust. Heller's attempt to hide this was part of a tradition established by Jewish authors in the post-war years who sought to distance themselves from their ethnicity in order to speak to “universal” themes of rebellion. However, to overlook the “Jewish” semiotics of Catch-22 is to miss many of its major themes. I am thus offering a reading of the novel that will delineate what it tells us about the post-war Jewish life in America.  相似文献   

8.
The founding of Di arbeter tsaytung marked an important turningpoint in the intertwined histories of the American Jewish labormovement and the Yiddish press. Coinciding with a major strike wave in 1890, Di arbeter tsaytung signaled the entrance of social-democracy into the mainstream of Jewish immigrant life.At the same time, the founding of the newspaper and its subsequentsuccess consolidated a process of ``yiddishization.' This processwas twofold: the newspaper attracted a growing number of Russian-speaking intellectuals to Yiddish and gave institutionalform to their position as leaders in the nascent Jewish labormovement, and in the larger public sphere. By the middle of the 1890s,the press had become the core institution of the Jewish labormovement and the focal point of the socialist Yiddish intelligentsia.  相似文献   

9.
This essay explores rabbinic musar literature in Ladino from the eighteenth and nineteenth centuries within the context of the emerging Ladino reading-culture in the Ottoman Empire. Rabbinic literature in the Judeo-Spanish vernacular opened the field of rabbinic knowledge for the first time to social groups hitherto excluded from the study of rabbinic literature: those who were ignorant of Hebrew, and women, to whom the rabbis now reached out explicitly in Ladino writings. Whereas the preferred forum for the reading and studying of vernacular rabbinic literature was the study group, or meldado, Ladino literature opened the opportunity of individual reading to an average Ottoman Jewish reading public, men and women alike. The rabbis clearly saw the dangers of individual reading and tried to contain its undesired consequences by encouraging reading with the mediating guidance by a talmid hakham. Nevertheless, ample evidence from at least the mid-nineteenth century demonstrates that individual readers challenged the rabbinical monopoly over the communication of traditional knowledge and its interpretation. It was this increasingly independent and critical reading public that would prove a most receptive audience for the secular genres of Ladino literature that developed at this time. This revised version was published online in June 2006 with corrections to the Cover Date.  相似文献   

10.
Vinkln (“corners”) in America have spread since the 1970s as an organizational strategy by Yiddish-speaking, non-pietistic, East European Jewish immigrants, many of whom have a Holocaust experience. The vinkln provide a privatized, immersive experience for Yiddish language and culture as a way to offer community identity to Yiddish speakers within the wider Jewish community. They arose out of landsmanschaften, or “hometown associations,” in the early twentieth century, but the vinkln function to ritually reproduce culture rather than offer mutual aid based on old-country affiliation. Although secularized, the organized social structure and performed communication of the vinkln invoke rituals and roles of Jewish religious services from traditional community experience. They displace old-country affiliations with pronounced loyalties to Israel and America, although the location of Yiddish in performance is often centered in Poland. The vinkln mediate community by suggesting cultural reproduction even as the bonds of language and society among Yiddish speakers are weakening. Its symbols and associations are restricted to an elderly age cohort, and therefore not likely to perpetuate the very culture that its organizers purport to preserve. It is differentiated from other structures of Yiddish conservation and appreciation such as Internet networks and community center conversation groups. This revised version was published online in June 2006 with corrections to the Cover Date.  相似文献   

11.
The twentieth-century Italian Jewish novelist Elsa Morante's La Storia, published in 1974, is rarely included in the canon of Holocaust literature today, yet contains considerable content regarding the Italian experience of the Holocaust. In this essay I examine how Morante's proclaimed artistic principles, in particular her notion of “verità poetica”, “poetic truth”, and “storia”, “history” or “story”, affect her depiction of the Holocaust. I also trace what I term an “anxiety of absence” in La Storia, which I believe explains not only Morante's use of characters who are unreliable witnesses to the Holocaust as it unfolds in Rome, but also explains her ultimate swerve away from her artistic ideals and her problematic use of historical sources.  相似文献   

12.
13.
Elijah Levita’s (c. 1469–1558) study of Hebrew was part of the longtime Jewish occupation with the language of Scripture. Yet much of Levita’s scholarship was at odds with prior Jewish approaches to Biblical language and the transmission of the Biblical text. In his many works, Levita provides a critical account of the development of Hebrew, Aramaic, and the masoretic scribal traditions. This article examines the relationship between Levita’s critical approach to the Bible and the Christian context within which he worked. With the rise of Christian Hebraism, an increasingly sophisticated and sustained discourse on Hebrew developed outside of Jewish circles. This created an alternative setting within which Levita could produce scholarship that challenged prior Jewish notions of language and the Bible. The viability of Levita’s scholarship was no longer contingent on Jewish reception alone, allowing him to express critical ideas without fear of internal censure and without assuming the hermeneutical posture typical of pre-modern Jewish scholarly expression. This article has benefited from conversations with advisors at Columbia University and with colleagues at the Graduate Theological Union in Berkeley. In particular, I would like to thank Wim Smit (z”l) and Jennifer Greenfield for shaping my studies of early-modern European intellectual life and my colleague Naomi Seidman for helping me to better tell the story. Thanks to Kenneth Stow, Arthur Lesley, and unnamed third and fourth readers of this essay for their helpful suggestions.  相似文献   

14.
New directions have been found in the study of Jewish topographies. This article attempts to relocalise Jewish space and move it beyond European and American cityscapes to encompass a wider Jewish geographical horizon. The article explores the summer resort of Alwaye (or Aluva), the holiday home to the Cochin (or Kochi) Jews of south India, as an example of a hitherto unexplored Jewish location. In this holiday space, social divisions influenced by hierarchical perceptions of society in India between Paradesi (“White”), Malabar (“Black”) and “Meshuchrarim”, manumitted slaves, were replicated. It was in Alwaye in the year 1909 that the death of the two‐year old Rivka, nicknamed Dolly, occurred. An elegy in Hebrew written by Dolly’s father, community leader Isaac Elias (I.E.) Hallegua, is mentioned for the first time in Cochin Jewish history. It is hoped that the awareness of the space in which the death occurred and the interconnectedness between Jewish holiday space and Jewish quotidian space will contribute to the ever‐growing field of the study of Jewish landscapes.  相似文献   

15.
For Kant’s moral universalism, contingent religious law is legitimate only when it serves as a means of fulfilling the moral law. Though Kant uses traditional theological resources to account for the possibility of “statutory ecclesiastical law” in historical religions, he denies this possibility to Jewish law. Something like Kant’s logic appears in the work of some of his intellectual successors who continue to define Christianity in terms of its moral superiority to Judaism while attempting to excise remaining “Jewish” elements from it. A more adequate account of the Hebrew Bible, Judaism, and the origins of Christianity exposes deficiencies in Kant’s universalizing logic which seems to deny any intrinsic value to historical religions. A possible alternative may lie in a modified account of the relationship between the moral law and religious law, perhaps nourished by Jewish thought, including the rabbinic tradition of the Noachide commandments.  相似文献   

16.
In their task of creating a style of “Jewish” national art music based on ethnographic research, many of the composers affiliated with the St. Petersburg Society for Jewish Folk Music wrote arrangements of traditional ethnic songs and dances for small chamber ensembles. These works, generally no longer than the duration of a traditional folk melody, and written with the aim of evoking Jewish village folk culture, occupy a genre that I call the “rural miniature”. This genre was popular in Eastern and Central Europe during this period, and was most commonly composed and performed by musicians who conducted ethnographic fieldwork themselves or studied the findings of other ethnographers of music. The rural miniature was a critical art music genre in the development of state and diaspora musical nationalism. Works in the genre assumed a standard role in the chamber music and solo repertoire during the first four decades of the twentieth century. As the genre’s early proponents moved away from their homes and settled throughout the diaspora, however, the continued survival of rural Jewish life appeared increasingly imperilled by urbanization, emigration, and anti‐Semitism. A discussion of Joseph Achron’s “Hebrew Melody” will demonstrate that, with this cultural migration, the ethnographic component of the rural miniature came gradually to be superseded by the aesthetic elements of propaganda and nostalgia, as the genre was appropriated for fictional idealizations of traditional life in the Eastern European shtetl 1 1. David Assaf defines the shtetl as “a physical enclave represented by hundreds of small and midsized towns in Eastern Europe whose Jewish character was in clear evidence”. Assaf, Journey to a Nineteenth‐Century Shtetl, 20. View all notes and expressions of a Zionist longing for the biblical Jewish homeland.  相似文献   

17.
A large literature has formed around the question of how Freud's Jewishness and/or Judaism influenced his psychological discoveries and development of psychoanalytic theory and methods. The article organizes the literature into several core theses but brings new clarity and insight by applying two essential criteria to demonstrate an impact of Judaism on Freud's thinking: direct content and historical timing. First, there should be evidence that Freud incorporated actual content from Jewish sources, and second, this incorporation must have occurred during the most crucial period of Freud's early discovery, conceptualization, and development of psychoanalysis, roughly 1893–1910. Thus, for example, Bakan's well-known theory that Freud studied Kabbala is completely negated by the absence of any evidence in the required time period. Part I reviews the literature on the influence of Freud's ethnic/cultural Jewish identity. Part II introduces the Judaic sacred literature, explores Freud's education in Judaism and Hebrew, and presents evidence that Freud had the motive, means, and resources to discover and draw from the “Dream Segment” of the Talmud—along with the traditional Judaic methods and techniques of textual exegesis. Freud then applied these same Judaic word-centered interpretive methods—used for revealing an invisible God—to revealing an invisible Unconscious in four successive books in 1900, 1901, and 1905.  相似文献   

18.
ABSTRACT

Scholars often analyze houses’ “Jewishness” vis-à-vis Jewish law and rituals. For Dutch Sephardic Jews during the long eighteenth century, however, identity is better understood using a model of rhizome in which “Jewishness” consists of the deliberate interbraiding of multiple traditions. Jewish identity was inextricable from the cultures in which Jews lived. Jewish homes along the Vecht River near Amsterdam exemplify the rhizome model. They embody the same braided pastoral ideal found in eighteenth-century Dutch Sephardic literature and material culture. As Sephardic Jews relocated to Netherlands Antilles, the rhizome present in country houses shifted, taking into account Jews’ new role as slave owners. Thus while buitenplaatsen along the Vecht embraced the Jewish pastoral ideal of a retreat from mercantile life, landhuizen in Curaçao evoked a georgic ideal that channelled the residents’ gaze not on rivers, gardens, and grottos, but on guard stations, slave huts, and enslaved workers. Leisure became redefined as an ability to watch rather than retreat from labour. Taken together, Dutch Jewish country houses along the Vecht and in Curaçao challenge the notion that Jewish material culture has a “single root system.”  相似文献   

19.
Alan Fox 《亚洲哲学》1996,6(1):59-72
I will explicate Zhuangzi's conception of wuwei as it is articulated in the image of the ‘hinge of dao.’ First, I will discuss the few actual instances of the term “wuwei’ in the Zhuangzi. Second, I will show that the text uses this imagery to suggest an adaptive or reflective mode of conduct. Third, I will analyse the metaphor of the hinge, and show how this metaphor can illuminate Zhuangzi's notion of wuwei and the behaviour of the realised person. I will show that the hinge represents the way in which the ideal person responds to inevitability, and that Zhuangzi's ideal person could be described as “perfectly well‐adjusted”. Finally, I will demonstrate that this reading offers new meanings and textures to a text that has long been read in only certain ways, so that many of its subtleties have been overlooked.  相似文献   

20.
Rabbinic, kabbalist and hasidic traditions perceive Joseph as an emblem of righteousness, a guardian of the Covenant, a symbol of Sefirat Yesod and a divine representation of the earthly zaddik. In various sources, Joseph's struggle with Zuleika, Potiphar's wife, is elevated to a mythological struggle of the righteous with the forces of evil, manifested as a seductive, demonic woman. Zuleika casts her net to capture Joseph and break the divine union of God and “Knesset Israel.” Avraham Shlonsky's account of the charged relationships between Joseph and Zuleika is a metaphor and a prism for his critical view of the Zionist-halutz ideology and its concepts of body, masculinity and sexuality. Reading Shlonsky's early poetry collected in the book titled Bagalgal (In the Wheel, 1927) while applying hermeneutical methods taken from the field of Jewish thought brings the array of references and allusions to Jewish traditional texts to the surface. These references range from the Bible through the Talmud and Midrash to Hasidism. This method yields two important contributions; first, it highlights the unique contribution of Shlonsky's poetry. Second, the reconstruction of the theo-political elements of Shlonsky's early poetry deepens our understanding of the theological undercurrents of what is considered “secular Zionist culture” and demonstrates the unique role of the modern Hebrew poet as a secular prophet of the Jewish national revival.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号