首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
采用改造后的长时重复启动范式,探讨母语为汉语的非熟练中英双语者语言理解转换中非目标语言的激活层面,以及词汇熟悉度的影响。实验1考察学习阶段不同熟悉度的非目标词在测验阶段呈现时能否出现长时重复启动效应,从而检测双语者语言理解转换中非目标语言是否自动激活,实验2探究学习阶段不同熟悉度的非目标词在测验阶段以翻译对等词呈现时能否出现长时重复启动效应,从而检测双语者语言理解转换中非目标语言的语义层面能否激活。结果发现:非熟练中英双语者语言理解转换中非目标语言不管为中文还是英文,都能自动激活,但激活层面会受到词汇熟悉度的影响;当非目标语言为二语时,熟悉度高的二语词能激活到语义层面,熟悉度低的二语词只能激活到词汇层面;当非目标语言为一语时,不管词汇熟悉度高还是低,都能够激活到语义层面。  相似文献   

2.
中-英双语者语言理解中非加工语言的自动激活   总被引:1,自引:0,他引:1  
采用长时重复启动范式探讨母语为汉语的中-英双语者语言理解中非加工语言的激活状况。实验1和实验2使用词汇判断任务, 实验3和实验4使用概念判断任务。在每个实验的第一个小实验中, 非加工语言是英文, 在每个实验的第二个小实验中, 非加工语言是中文。实验1和实验3探讨学习阶段的非加工词在测验阶段呈现时能否出现长时重复启动效应, 从而检验双语者语言理解中非加工语言有没有自动激活; 实验2和实验4探讨学习阶段的非加工词在测验阶段以翻译对等词呈现时能否出现长时重复启动效应, 从而检验双语者语言理解中非加工语言的语义有没有自动激活。总的实验结果表明, 母语为汉语的中-英双语者在语言理解过程中, 加工一种语言(目标语言)时, 非加工语言(要求被试忽略的另一种语言)会自动激活, 但在词汇任务情境中, 非加工语言只在词汇层面上激活, 其语义不会自动激活, 而在概念任务情境中, 非加工语言的词汇层面和语义层面都会自动激活。  相似文献   

3.
Previous research with words read in context at encoding showed little if any long-term repetition priming. In Experiment 1, 96 Spanish–English bilinguals translated words in isolation or in sentence contexts at encoding. At test, they translated words or named pictures corresponding to words produced at encoding and control words not previously presented. Repetition priming was reliable in all conditions, but priming effects were generally smaller for contextualized than for isolated words. Repetition priming in picture naming indicated priming from production in context. A componential analysis indicated priming from comprehension in context, but only in the less fluent language. Experiment 2 was a replication of Experiment 1 with auditory presentation of the words and sentences to be translated. Repetition priming was reliable in all conditions, but priming effects were again smaller for contextualized than for isolated words. Priming in picture naming indicated priming from production in context, but the componential analysis indicated no detectable priming for auditory comprehension. The results of the two experiments taken together suggest that repetition priming reflects the long-term learning that occurs with comprehension and production exposures to words in the context of natural language.  相似文献   

4.
Picture naming has been used by vision researchers to study object identification, by language researchers to study word production, and by memory researchers to study implicit memory. Response times for naming repeated pictures decrease with successive repetitions. Repetition priming in picture naming involves an implicit, nonhippocampal form of memory. In this review, the processes speeded with repetition are decomposed, the time course of the effect is characterized, the factors affecting the magnitude of priming are enumerated, and possible mechanisms of priming are evaluated. Both behavioral response time and neuroimaging studies are considered. The processes that are speeded with repetition include high-level object identification and word production processes, but not low-level visual processes or articulation. Repetition priming lasts for at least several weeks and follows a typical forgetting function. The mechanism of priming is concluded to be speeded completion of the component processes of picture naming.  相似文献   

5.
Two experiments with highly fluent Spanish-English bilinguals examined repetition priming of picture identification and word retrieval in picture naming. In Experiment 1, between-language priming of picture naming was symmetric, but within-language priming was stronger in the nondominant language. In Experiment 2, priming between picture naming and translation was symmetric within both the dominant language and the nondominant language, but priming was stronger in the nondominant language. A mathematical model required only 3 process parameters to explain the pattern of priming across 8 conditions. These results indicate that shared processes are the basis of priming, that difficulty influences priming only at the process level, and that translation in both directions is concept mediated in fluent bilinguals.  相似文献   

6.
Although translation equivalents for concrete nouns are known to have shared core conceptual representations in bilingual memory (Francis, 1999), the status of translation-equivalent verbs has not been systematically tested. Three repetition-priming experiments using a verb generation task were used to determine whether verbs have shared representations across languages and to identify the processes facilitated in repeated verb generation. In Experiment 1 fluent Spanish-English bilingual speakers exhibited repetition priming both within and between languages, but between-language priming was weaker. In Experiment 2 performance of non-bilingual English and Spanish speakers was equivalent to that of bilingual speakers responding in their dominant language. Experiment 3 used manipulations meant to isolate noun comprehension, verb concept selection, and verb production. The between-language priming in Experiments 1 and 3 indicates that verb concepts are shared across languages and that verb concept selection exhibits facilitation. Experiment 3 showed that the greater within-language priming was due primarily to facilitation of verb production processes.  相似文献   

7.
Although translation equivalents for concrete nouns are known to have shared core conceptual representations in bilingual memory (Francis, 1999), the status of translation-equivalent verbs has not been systematically tested. Three repetition-priming experiments using a verb generation task were used to determine whether verbs have shared representations across languages and to identify the processes facilitated in repeated verb generation. In Experiment 1 fluent Spanish–English bilingual speakers exhibited repetition priming both within and between languages, but between-language priming was weaker. In Experiment 2 performance of non-bilingual English and Spanish speakers was equivalent to that of bilingual speakers responding in their dominant language. Experiment 3 used manipulations meant to isolate noun comprehension, verb concept selection, and verb production. The between-language priming in Experiments 1 and 3 indicates that verb concepts are shared across languages and that verb concept selection exhibits facilitation. Experiment 3 showed that the greater within-language priming was due primarily to facilitation of verb production processes.  相似文献   

8.
Translation in fluent bilinguals requires comprehension of a stimulus word and subsequent production, or retrieval and articulation, of the response word. Four repetition-priming experiments with Spanish–English bilinguals (N = 274) decomposed these processes using selective facilitation to evaluate their unique priming contributions and factorial combination to evaluate the degree of process overlap or dependence. In Experiment 1, symmetric priming between semantic classification and translation tasks indicated that bilinguals do not covertly translate words during semantic classification. In Experiments 2 and 3, semantic classification of words and word-cued picture drawing facilitated word-comprehension processes of translation, and picture naming facilitated word-production processes. These effects were independent, consistent with a sequential model and with the conclusion that neither semantic classification nor word-cued picture drawing elicits covert translation. Experiment 4 showed that 2 tasks involving word-retrieval processes--written word translation and picture naming--had subadditive effects on later translation. Incomplete transfer from written translation to spoken translation indicated that preparation for articulation also benefited from repetition in the less-fluent language.  相似文献   

9.
Behavioral syntactic priming effects during sentence comprehension are typically observed only if both the syntactic structure and lexical head are repeated. In contrast, during production syntactic priming occurs with structure repetition alone, but the effect is boosted by repetition of the lexical head. We used fMRI to investigate the neuronal correlates of syntactic priming and lexical boost effects during sentence production and comprehension. The critical measure was the magnitude of fMRI adaptation to repetition of sentences in active or passive voice, with or without verb repetition. In conditions with repeated verbs, we observed adaptation to structure repetition in the left IFG and MTG, for active and passive voice. However, in the absence of repeated verbs, adaptation occurred only for passive sentences. None of the fMRI adaptation effects yielded differential effects for production versus comprehension, suggesting that sentence comprehension and production are subserved by the same neuronal infrastructure for syntactic processing.  相似文献   

10.
以维吾尔族大学生为研究对象,采用跨语言启动条件下的真假词汇判断任务,变换启动词与目标词的关系类型和语言种类,考察了L2—L1、L3—L1、L3—L2等三种语言词汇之间的语义通达模式。结果发现,维-汉-英三语者的三种语言词汇之间的联结模式为熟练的第二语言词汇是直接通达语义;而非熟练的第三语言词汇既借助母语词汇又借助汉语词汇来通达语义。除此之外,被试的外语熟练水平和语言间的相似性是影响外语词汇通达语义的主要原因。  相似文献   

11.
The processes contributing to the durability of repetition priming in picture naming and its decline across a week were assessed in two experiments with Spanish-English bilinguals. In Experiment 1, both picture identification and word retrieval processes of picture naming exhibited facilitation after a week. Word retrieval priming declined substantially relative to a 10-min retention interval, but picture identification priming remained stable. In Experiment 2, word translation exhibited repetition priming after a week. Decreased word retrieval priming accounted for the attenuation of translation priming relative to a 10-min interval, whereas word comprehension priming remained stable. A linear process model was used to formalize and test key hypotheses and to clarify the influences of component processes and retention interval on repetition priming.  相似文献   

12.
Two principal types of account of repetition priming postulate either facilitation of activation of perceptual representations used in stimulus recognition, or retrieval of specific processing episodes as possible mechanisms by which the effect occurs; these make different predictions concerning the priming of two stimuli presented simultaneously. In Experiments 1-3, subjects made same/different decisions about picture-word stimulus pairs. Recombining the pairings of a subset of items between training and test encounters did not significantly reduce the benefit in response time from repetition, as compared to pairs repeated intact. Subjects were able to remember the pairings (Experiment 4), but this did not influence repetition priming. Instead, the memory representations underlying the priming of each item in a pair were independent. No priming was found between pictures seen at training and words at test, and vice versa (Experiment 5), indicating that representations underlying the repetition effect were domain-specific. In Experiment 6, stimuli were all from within the domain of object pictures. Again, recombining the pairings of items between training and test did not significantly reduce the benefit in response time from repetition, as compared to pairs repeated intact. These results reveal an item-specific locus for repetition priming, consistent with priming occurring within pre-semantic perceptual representation systems involved in item recognition. The findings pose problems for theories that argue that repetition effects result only from retrieval of entire processing episodes.  相似文献   

13.
A combined working memory/repetition priming task was administered to 13 young (mean age 23) and 13 elderly (mean age 69) adults. Each participant memorized a sample target face at the beginning of a trial and then determined whether each of 13 serially presented test faces matched the sample target. In each trial, both the target and one particular distracter face were repeated during the test phase. Within-trial repetition priming effects indicated the contribution of implicit memory to task performance. Response times decreased as items were tested repeatedly within a trial, but this decrement was greater for distracters than for targets. Young and older participants were equally accurate at identifying targets, but elderly were slightly less accurate for distracters. Elderly participants showed repetition priming effects for both targets and distracters, while the young showed such effects only for distracters. The results suggest that active maintenance in working memory, but not inhibition or rejection of distracters, may suppress implicit memory systems.  相似文献   

14.
In two priming experiments, we manipulated the perceptual quality of the target or the distractor on the prime trial; the stimuli were repeated or novel. Negative priming was found to be contingent on stimulus repetition, because it was obtained with repeated items but not with novel items. Prime trial perceptual degradation modulated negative priming for repeated items but had no effect on priming in ignored repetition conditions using novel stimuli. These patterns were obtained even when the effect of perceptual degradation was (1) greater than the effect of stimulus repetition and (2) greater for novel words than for repeated words. Although stimulus repetition increases perceptual fluency, the activation of perceptual representations by itself is not sufficient to produce negative priming. Instead, we suggest that negative priming is a manifestation of an activation-sensitive inhibitory mechanism that functions to reduce response competition.  相似文献   

15.
In two priming experiments, we manipulated the perceptual quality of the target or the distractor on the prime trial; the stimuli were repeated or novel. Negative priming was found to be contingent on stimulus repetition, because it was obtained with repeated items but not with novel items. Prime trial perceptual degradation modulated negative priming for repeated items but had no effect on priming in ignored repetition conditions using novel stimuli. These patterns were obtained even when the effect of perceptual degradation was (1) greater than the effect of stimulus repetition and (2) greater for novel words than for repeated words. Although stimulus repetition increases perceptual fluency, the activation of perceptual representations by itself is not sufficient to produce negative priming. Instead, we suggest that negative priming is a manifestation of an activation-sensitive inhibitory mechanism that functions to reduce response competition.  相似文献   

16.
ABSTRACT

A combined working memory/repetition priming task was administered to 13 young (mean age 23) and 13 elderly (mean age 69) adults. Each participant memorized a sample target face at the beginning of a trial and then determined whether each of 13 serially presented test faces matched the sample target. In each trial, both the target and one particular distracter face were repeated during the test phase. Within-trial repetition priming effects indicated the contribution of implicit memory to task performance. Response times decreased as items were tested repeatedly within a trial, but this decrement was greater for distracters than for targets. Young and older participants were equally accurate at identifying targets, but elderly were slightly less accurate for distracters. Elderly participants showed repetition priming effects for both targets and distracters, while the young showed such effects only for distracters. The results suggest that active maintenance in working memory, but not inhibition or rejection of distracters, may suppress implicit memory systems.  相似文献   

17.
The present study examined the locus where inhibition of non-target languages is exerted during trilingual word production by analyzing the cue-locked and stimulus-locked ERPs respectively in the n-2 language repetition paradigm. During the experiment, Uighur–Chinese–English trilinguals overtly named Arabic digits in one of their three languages according to a visually presented cue while their behavioral and electrophysiological responses were recorded. The behavioral data revealed insignificant n-2 repetition costs. Cue-locked ERPs revealed also only tiny or marginally significant n-2 repetition effects over some midline electrodes. The stimulus-locked ERP data showed a more negative ERP component elicited by the n-2 repetition trials than the n-2 non-repetition trials around 250 ms after stimulus onset, but no significant difference in this ERP effect between different languages was found. The results indicate that inhibition of non-target languages occurs at the lemma selection phase rather than the language task schemas phase during trilingual language production.  相似文献   

18.
ABSTRACT

The identification-production framework suggests that aging is associated with a decline in production forms of repetition priming, particularly under test conditions that maximize response competition. The present study examined this prediction by testing young and healthy older adults in a single-encoding version of the verb generation task in which some items had one dominant verb response (low competition) or had no such dominant response (high competition). Further analyses examined whether priming and error rates were related to performance on neuropsychological tests purported to measure frontal lobe functioning. Priming was invariant across age groups and was not related to frontal lobe status in older adults, but frontal lobe status did predict task performance: low-frontal older adults made more errors than high-frontal older adults, particularly for high-competition items and items with high association strength. These results are not consistent with the identification-production framework, but are consistent with the conclusions that (a) aging is associated with invariance in the processes that support repetition priming in the verb generation task and (b) frontal lobe status in aging is related to verb generation performance.  相似文献   

19.
An important question in research about bilingualism is whether translation from a second language (L2) to the native language (L1) is semantically mediated or whether it occurs through word associations at the lexical level. Recent research has shown that both L1 and L2 number word translation imply semantic access, suggesting strong L2 lexicosemantic mappings for number words (Duyck & Brysbaert, 2004). In the present study, this assumption was further explored by means of a cross-lingual number distance priming paradigm with Dutch–English–French trilinguals. We found that number word translation from L1 to the third language (L3), and vice versa, was facilitated by L2 number masked word primes that represented the same magnitude as the target (translation equivalents), relative to primes that are numerically less close. This confirms the existence of strong L2 lexicosemantic mappings for number words and generalizes previous semantic effects in L1–L2 translation to translation processes between L1 and L3.  相似文献   

20.
《Acta psychologica》2013,143(3):277-283
The present study examined the hypothesis whether non-target languages are inhibited during multilingual language production by examining the n-2 language repetition cost. In two experiments, Uighur–Chinese–English trilinguals named Arabic digits in one of their three languages according to a visually presented cue. Significant n-2 repetition costs were obtained in both experiments, which indicate that inhibition exists during multilingual word production. In addition, in Experiment 1, it was also found that the n-2 repetition cost was reduced when cues were highly compatible with the task, which means non-target languages are less inhibited. In Experiment 2, the n-2 repetition cost was increased at a shorter CSI. Taken together, these results indicate that inhibition of non-target languages occurs during multilingual language production, and that efficiency of establishing the target language task schema has an effect on the inhibitory control process.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号