共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
不同时代的经济发展趋势对当时国内文化和社会意识有着重大冲击和影响作用。上世纪后半期的日本经济飞速发展和传统的儒家文化思想和伦理行为规范密不可分,随之而来的日本社会经济结构的发展变化使得“中流阶层”和“中流意识”盛行一时。然而,由于全球经济危机的影响,又出现了“新穷困”现象和“差别意识”。 相似文献
3.
中国的隋唐时期 ,是中日文化交流的第一个黄金时代。交流的主要方式是日本向中国频频派出遣隋使、遣唐使、留学生、学问僧 ,这些日本使者、留学生、学问僧到中国实地考察、学习汉文化 ,并在归国时带回大量汉籍。中国的赴日使者、僧人以及两国间往来的商船也对汉文化传播日本起了重要作用。中国的文昌信仰和有关著述便随之传入日本。宽平 ( 889— 897)年间 ,日本主持教育的长官藤原佐世奉敕编纂的《本朝见在书目》① ,即列有《十六国春秋》(后魏·崔鸿撰 )、《风俗通义》(汉·应劭撰 )。前者记有张亚子身世片断 ,后者载有流行民间的尊文昌之… 相似文献
4.
5.
语言和文化对颜色认知的影响存在着直接语言效应和间接语言效应的争论。直接语言效应是指在识记颜色时人先将颜色转换成颜色名称, 再认时通过匹配保留在记忆中的颜色词与目标颜色名称来完成任务。颜色类别知觉是语言策略的结果。间接语言效应是指语言和文化塑造颜色知觉表征, 形成了一个曲形颜色知觉空间, 将人们的注意引向语言和文化定义的颜色类别分界。即使没有语言策略的参与, 类别效应也会出现。颜色文化是民族文化的重要组成部分。绿色和红色在维吾尔族和汉族的语言和文化中分别具有重要的意义。采用颜色相似性判断、颜色分类和颜色再认任务, 考察维吾尔族和汉族的大学生对红、绿的认知, 探查语言和文化对颜色认知的影响及其性质。结果表明, 与汉族相比, 维吾尔族对绿色的辨认、分类和再认存在反应优势, 对红色认知存在反应劣势。与颜色辨认反应比, 两个民族的颜色再认反应时显著长。整个研究表明, 语言和文化对颜色认知的影响存在着间接语言效应, 语言与文化塑造个体的颜色知觉空间。 相似文献
6.
7.
8.
9.
王景艳 《医学与哲学(人文社会医学版)》2010,31(13):32-34
医学语言具有丰厚的文化意义,在最为明显的层面上,它决定了临床实践的价值,奠定了医学科学的发展根基,拓展了语言和文学的覆盖面,推动了哲学反思的终极化;在间接或衍生层面上,医学语言承载着负面的致病作用,体现着自然科学的美学意蕴,打通了医学与军事兵法的思想渊源. 相似文献
10.
11.
医学文化的根:论语言和人类医学的关系 总被引:2,自引:0,他引:2
邱鸿钟 《医学与哲学(人文社会医学版)》1997,18(10):524-528
本文讨论了语言与人类医学性质的关系,语言与医学认识的关系,语言与临床医学的关系,语言与伦理的关系以及语言与民族医学物质的关系等几个重要的医学哲学问题,并介绍了Cherlacl Stevencop和H.T.Engelhardt,Jr等学者的重要观点。作者认为,人类运用语言才实现了主体自我向研究客体的转变,语言把人类本能的活动提升的文化的医学,语言是人类医学存在的家园和医学文化的根。 相似文献
12.
近年来,“日本文化论”、“深层文化论”在日本思想,文化界颇为流行,引起日本国内外学者的关注。日本深层文化论的产生和流行同70年代“日本学”的兴起、80年代“国际日本文化研究中心”的筹建密切相关。自70年代起,由于现代化的成功,使日本成为世界瞩目的经济大国,所以无论在日本国内还是在西方,作为“日本现代化论”的延续,接踵兴起“日本人 相似文献
13.
14.
本问通过文献资料等对日本足球的发展现状进行调查分析,根据今年日本足球世界排名和所取得的成绩。再从8、90年代入手,分析取得如此大进步的原因,指出日本校园足球是日本足球的基石,从而提出对发展我国足球快速发展的一些合理建议。 相似文献
15.
16.
语言、逻辑和语言逻辑 总被引:3,自引:0,他引:3
国内近年来有一部分逻辑学工作者比较注意研究语言逻辑的问题。这里所谓“语言逻辑”,实际上是“自然语言的逻辑”的简称。国外有称“语言逻辑”或“自然语言的逻辑”的,也有称“自然逻辑”的。对于什么是语言逻辑,语言逻辑在整个逻辑科学中究竟占据什么地位,用什么方法研究语言逻辑,提出这么一种语言逻辑究竟有什么意义,这些问题逻辑界人士中还有不尽相同的理解。本文想就这些问题谈谈自己的看法。 相似文献
17.
18.
新闻背景:近日,一则新闻引起了全世界的广泛关注:12月2日国际足联主席布拉特向全世界宣布,2022年世界杯花落卡塔尔。这是阿拉伯国家第一次迎来世界杯。反观国内,央视开播阿拉伯语国际频道;国内各高等学府陆续开设阿拉伯语专业; 相似文献
19.
20.
这里译出的,是美国反动语义哲学家切斯的《语言的威力》(《Power of Words》,1953年纽约版)的第十章。其中值得注意的有如下两点: 第一,语言“形成人的整个人生观”,“每种语言都将一套完整的自然观与宇宙观强加给讲这种语言的人们”。第二,所谓“语言的相对性”,即“一切观察者,除非他们的语言基础是类似的,或能以某种方法互对口径,便不会由同一个物理证明得出同一个宇宙图画”。关于这一点,切斯是分两层来说的。首先,切斯说,霍比族印地安人的语言常常没有主语与谓语之分,现代西方语言则遵守主语—谓语的形式。切斯以“发光体闪光”为例,胡说什么现代物理学由于强调场,而整个倾向于脱离主语—谓语的形式,于是霍比人就成了“很好的物理学家”。其次,切斯瞎说,中国语言不遵守亚里士多德逻辑规律,是 相似文献