首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Mandarin speakers, like most other language speakers around the world, use spatial terms to talk about time. However, the direction of their mental temporal representation along the front‐back axis remains controversial because they use the spatial term “front” to refer to both earlier times (e.g., front‐year means “the year before last”) and the future (e.g., front‐road means “prospect”). Although the linguistic distinction between time‐ and ego‐reference‐point spatiotemporal metaphors in Mandarin suggests a promising clarification of the above controversy, there is little empirical evidence verifying this distinction. In this study, Mandarin speakers’ time‐ and ego‐reference‐point temporal representations on three axes (i.e., sagittal, lateral, and vertical) were separately examined through two tasks. In a time‐reference‐point task, Mandarin speakers judged whether the time point of the second picture was earlier or later than the time point of the first picture, while in an ego‐reference‐point task, they judged whether an event or phase had happened in the past or would happen in the future. The results indicate that Mandarin speakers construe an earlier‐times‐in‐front‐of‐later‐times temporal sequence and adopt the front‐to‐the‐future orientation.  相似文献   

2.
3.
This paper is an attempt to re‐interpret some of the results of contemporary studies of action and explanation by philosophers who may loosely be called ‘post‐Wittgensteinian’, e.g. G. E. M. Anscombe, A. Kenny, A. I. Melden. One of the themes which recurs in these’ discussions is that of the non‐contingent connection between desires, intentions, etc., and the actions which we explain by them — although not all the authors concerned understand this in the same way, and many would not accept the term ‘non‐contingent connection’. The thesis that there is a non‐contingent connection between, e.g., desire and action is strongly contested, and I attempt in this paper to show (a) that our language for the factors which we cite in explaining action, desires, intentions (Sect. II), feelings (Sect. III), sensations (Sect. IV), etc. is inescapably dispositional in a strong sense, i.e. that it characterizes these factors as disposing us to act in certain ways. But I argue (b) that this does nothing to show that these factors are not causes of the actions they explain (Sect. I). The seeming oddity of causes which are non‐contingently linked with their consequences is explained when we see (c) that the account of action embedded in our ordinary language is teleological, i.e. refers us ultimately to the inclinations of the subject, and intentional (Sects. V and VI).  相似文献   

4.
Stanley and Williamson reject Ryle's knowing‐how/knowing‐that distinction charging that it obstructs our understanding of human action. Incorrectly interpreting the distinction to imply that knowledge‐how is non‐propositional, they object that Ryle's argument for it is unsound and linguistic theory contradicts it. I show that they (and their interlocutors) misconstrue the distinction and Ryle's argument. Consequently, their objections fail. On my reading, Ryle's distinction pertains to, not knowledge, but an explanatory gap between explicit and implicit content, and his argument for it is sound. I defend the distinction's necessity in explaining human action and show that it propels a fruitful explanatory program.  相似文献   

5.
We examined the effects of classroom bilingual experience in children on an array of cognitive skills. Monolingual English‐speaking children were compared with children who spoke English as the native language and who had been exposed to Spanish in the context of dual‐immersion schooling for an average of 2 years. The groups were compared on a measure of non‐linguistic task‐shifting; measures of verbal short‐term and working memory; and measures of word learning. The two groups of children did not differ on measures of non‐linguistic task‐shifting and verbal short‐term memory. However, the classroom‐exposure bilingual group outperformed the monolingual group on the measure of verbal working memory and a measure of word learning. Together, these findings indicate that while exposure to a second language in a classroom setting may not be sufficient to engender changes in cognitive control, it can facilitate verbal memory and verbal learning.  相似文献   

6.
The present research employed a longitudinal design to assess the verbal and non‐verbal communicative abilities of a sample of 104 children, using two different parent‐report instruments: the Questionnaire for Communication and Early Language (QCEL) development at 12, 16, and 20 months, and the Italian adaptation of the MacArthur–Bates Communicative Development Inventories: Words and Gestures at 23 months. The results supported and extended previous data about the validity of the QCEL, by showing that: (1) both verbal and non‐verbal variables predicted the level of language development at 23 months; (2) children classified as at‐risk with the QCEL had reduced vocabulary size and a lower number of sentences at 23 months; (3) early individual differences in the use of words and gestures were associated with later differences in linguistic abilities. It is concluded that the longitudinal use of the QCEL questionnaire can provide useful information about language development.  相似文献   

7.
Does knowledge of language transfer across language modalities? For example, can speakers who have had no sign language experience spontaneously project grammatical principles of English to American Sign Language (ASL) signs? To address this question, here, we explore a grammatical illusion. Using spoken language, we first show that a single word with doubling (e.g., trafraf) can elicit conflicting linguistic responses, depending on the level of linguistic analysis (phonology vs. morphology). We next show that speakers with no command of a sign language extend these same principles to novel ASL signs. Remarkably, the morphological analysis of ASL signs depends on the morphology of participants' spoken language. Speakers of Malayalam (a language with rich reduplicative morphology) prefer XX signs when doubling signals morphological plurality, whereas no such preference is seen in speakers of Mandarin (a language with no productive plural morphology). Our conclusions open up the possibility that some linguistic principles are amodal and abstract.  相似文献   

8.
Non‐word repetition, in which participants hear and repeat unfamiliar verbal stimuli, is thought to provide a particularly sensitive measure of verbal short‐term memory capacity. However, performance on this task can also be constrained by hearing and speech production skills, and by an individuals' linguistic knowledge. This study examined real word and non‐word repetition in a sample of 18 children and adolescents with Down syndrome, and compared their performance to that of a control group of 18 typically developing children in order to determine the extent of any impairment in repetition performance in Down syndrome, and the correlates of performance in each group. Individuals with Down syndrome were impaired in repetition performance, although both groups showed similar benefits of linguistic knowledge on repetition accuracy. An analysis of the correlates of non‐word repetition revealed a double dissociation between the patterns of associations seen in the two groups. Among typically developing individuals, non‐word repetition was related to an independent measure of verbal short‐term memory but not to vocabulary knowledge. However, among individuals with Down syndrome, performance was related to vocabulary knowledge but not verbal short‐term memory span. This contrast is consistent with the view that impairment to verbal short‐term memory prevents this system from fully supporting non‐word repetition in Down syndrome.  相似文献   

9.
The acceptability of sentences in natural language is constrained not only grammaticality, but also by the relationship between what is being conveyed and such factors as context and the beliefs of interlocutors. In many languages the critical element in a sentence (its focus) must be given grammatical prominence. There are different accounts of the nature of focus marking. Some researchers treat it as the grammatical realization of a potentially arbitrary feature of universal grammar and do not provide an explicit account of its origins; others have argued, however, that focus marking is a (grammaticalized) functional solution to the problem of efficiently transmitting information via a noisy channel. By adding redundancy to highlight critical elements in particular, focus protects key parts of the message from noise. If this information‐theoretic account is true, then we should expect focus‐like behavior to emerge even in non‐linguistic communication systems given sufficient noise and pressures for efficiency. We tested this in an experiment in which participants played a simple communication game in which they had to click cells on a grid to communicate one of two line figures drawn across the grid. We manipulated the noise, available time, and required effort, and measured patterns of redundancy. Because the lines in many cases overlapped, meaning that only some parts of each line could be used to distinguish it from the other, we were able to compare the extent to which effort was expended on adding redundancy to critical (non‐overlapping) and non‐critical (overlapping) parts of the message. The results supported the information‐theoretic account of focus and shed light on the emergence of information structure in language.  相似文献   

10.
Previous work on children's intuitive knowledge about the natural world has documented their difficulty in acquiring an overarching concept of biological life that includes plants as well as humans and non‐human animals. It has also suggested that the acquisition of fundamental biological concepts like alive and die may be influenced by the language used to describe them, as evidenced by differences between English‐ and Indonesian‐speaking children's performance in tasks involving these concepts. Here, we examine one particularly important source of linguistic information available to children during this acquisition process: everyday conversations with their parents. We take a cross‐linguistic approach in analysing the evidence available to English‐ and Indonesian‐speaking children as they acquire meanings for words corresponding to the concepts alive and die . Our analysis illustrates that young children acquiring English and Indonesian are faced with distinct problems, but that parental input in both languages does little to support the acquisition of broad, inclusive biological concepts.  相似文献   

11.
Counselling and psychotherapy researchers have considerably advanced the field's understanding of psychotherapy processes and how they relate to treatment outcomes. Despite these advances, little is known about the client's perspective of changes in psychotherapy processes that occur throughout a given session (i.e. micro‐processes). To address this gap, this article describes the novel application of methods that assess participants' moment‐to‐moment ratings to psychotherapy research. This method entails recording psychotherapy session content that clients and other potential raters (e.g. therapists, researchers) later review while simultaneously providing continuous ratings of psychotherapy processes (e.g. helpfulness, alliance). In addition, moment‐to‐moment ratings can facilitate significant events research by prompting researchers to elicit client feedback about the moments that are rated the most and least positively. However, few studies have used these methods in the context of psychotherapy research. Studies incorporating these methods may yield findings that advance psychotherapy research, training efforts and clinical practice. For example, studies may examine how the magnitude and timing of clients' moment‐to‐moment ratings of psychotherapy processes are associated with treatment outcomes, therapist ratings and physiological processes (e.g. heart rate variability). Trainee therapists and their supervisors may also use clients' moment‐to‐moment ratings to facilitate attunement to verbal and non‐verbal indicators of moments perceived more positively and negatively. Last, these methods can produce findings that are highly relevant to clinical practice, where therapists routinely navigate fluctuations in psychotherapy processes (e.g. alliance ruptures) that can be assessed using moment‐to‐moment ratings.  相似文献   

12.
According to one view of linguistic information (Karttunen, 1974; Stalnaker, 1974), a speaker can convey contextually new information in one of two ways: (a) by asserting the content as new information; or (b) by presupposing the content as given information which would then have to be accommodated. This distinction predicts that it is conversationally more appropriate to assert implausible information rather than presuppose it (e.g., von Fintel, 2008; Heim, 1992; Stalnaker, 2002). A second view rejects the assumption that presuppositions are accommodated; instead, presuppositions are assimilated into asserted content and both are correspondingly open to challenge (e.g., Gazdar, 1979; van der Sandt, 1992). Under this view, we should not expect to find a difference in conversational appropriateness between asserting implausible information and presupposing it. To distinguish between these two views of linguistic information, we performed two self‐paced reading experiments with an on‐line stops‐making‐sense judgment. The results of the two experiments—using the presupposition triggers the and too—show that accommodation is inappropriate (makes less sense) relative to non‐presuppositional controls when the presupposed information is implausible but not when it is plausible. These results provide support for the first view of linguistic information: the contrast in implausible contexts can only be explained if there is a presupposition‐assertion distinction and accommodation is a mechanism dedicated to reasoning about presuppositions.  相似文献   

13.
Imai M  Mazuka R 《Cognitive Science》2007,31(3):385-413
Objects and substances bear fundamentally different ontologies. In this article, we examine the relations between language, the ontological distinction with respect to individuation, and the world. Specifically, in cross‐linguistic developmental studies that follow Imai and Gentner (1997) , we examine the question of whether language influences our thought in different forms, like (1) whether the language‐specific construal of entities found in a word extension context ( Imai & Gentner, 1997 ) is also found in a nonlinguistic classification context; (2) whether the presence of labels per se, independent of the count‐mass syntax, fosters ontology‐based classification; (3) in what way, if at all, the count‐mass syntax that accompanies a label changes English speakers' default construal of a given entity? On the basis of the results, we argue that the ontological distinction concerning individuation is universally shared and functions as a constraint on early learning of words. At the same time, language influences one's construal of entities cross‐lingistically and developmentally, and causes a temporary change of construal within a single language. We provide a detailed discussion of how each of these three ways language may affect the construal of entities, and discuss how our universally possessed knowledge interacts with language both within a single language and in cross‐linguistic context.  相似文献   

14.
Agrammatic aphasia is characterized by severely reduced grammatical structure in spoken and written language, often accompanied by apparent insensitivity to grammatical structure in comprehension. Does agrammatism represent loss of linguistic competence or rather performance factors such as memory or resource limitations? A considerable body of evidence supports the latter hypothesis in the domain of comprehension. Here we present the first strong evidence for the performance hypothesis in the domain of production: an augmentative communication system that markedly increases the grammatical structure of agrammatic speech while providing no linguistic information, functioning merely to reduce on-line processing demands. Copyright 2000 Academic Press and Unisys Corporation.  相似文献   

15.
Recent work in formal semantics suggests that the language system includes not only a structure building device, as standardly assumed, but also a natural deductive system which can determine when expressions have trivial truth‐conditions (e.g., are logically true/false) and mark them as unacceptable. This hypothesis, called the ‘logicality of language’, accounts for many acceptability patterns, including systematic restrictions on the distribution of quantifiers. To deal with apparent counter‐examples consisting of acceptable tautologies and contradictions, the logicality of language is often paired with an additional assumption according to which logical forms are radically underspecified: i.e., the language system can see functional terms but is ‘blind’ to open class terms to the extent that different tokens of the same term are treated as if independent. This conception of logical form has profound implications: it suggests an extreme version of the modularity of language, and can only be paired with non‐classical—indeed quite exotic—kinds of deductive systems. The aim of this paper is to show that we can pair the logicality of language with a different and ultimately more traditional account of logical form. This framework accounts for the basic acceptability patterns which motivated the logicality of language, can explain why some tautologies and contradictions are acceptable, and makes better predictions in key cases. As a result, we can pursue versions of the logicality of language in frameworks compatible with the view that the language system is not radically modular vis‐á‐vis its open class terms and employs a deductive system that is basically classical.  相似文献   

16.
Berent I  Steriade D  Lennertz T  Vaknin V 《Cognition》2007,104(3):591-630
Are speakers equipped with preferences concerning grammatical structures that are absent in their language? We examine this question by investigating the sensitivity of English speakers to the sonority of onset clusters. Linguistic research suggests that certain onset clusters are universally preferred (e.g., bd>lb). We demonstrate that such preferences modulate the perception of unattested onsets by English speakers: Monosyllabic auditory nonwords with onsets that are universally dispreferred (e.g., lbif) are more likely to be classified as disyllabic and misperceived as identical to their disyllabic counterparts (e.g., lebif) compared to onsets that are relatively preferred across languages (e.g., bdif). Consequently, dispreferred onsets benefit from priming by their epenthetic counterpart (e.g., lebif-lbif) as much as they benefit from identity priming (e.g., lbif-lbif). A similar pattern of misperception (e.g., lbif-->lebif) was observed among speakers of Russian, where clusters of this type occur. But unlike English speakers, Russian speakers perceived these clusters accurately on most trials, suggesting that the perceptual illusions of English speakers are partly due to their linguistic experience, rather than phonetic confusion alone. Further evidence against a purely phonetic explanation for our results is offered by the capacity of English speakers to perceive such onsets accurately under conditions that encourage precise phonetic encoding. The perceptual illusions of English speakers are also irreducible to several statistical properties of the English lexicon. The systematic misperception of universally dispreferred onsets might reflect their ill-formedness in the grammars of all speakers, irrespective of linguistic experience. Such universal grammatical preferences implicate constraints on language learning.  相似文献   

17.
The production of verbal operants not previously taught is an important aspect of language productivity. For Skinner, new mands, tacts, and autoclitics result from the recombination of verbal operants. The relation between these mands, tacts, and autoclitics is what linguists call analogy, a grammatical pattern that serves as a foundation on which a speaker might emit new linguistic forms. Analogy appears in linguistics as a regularity principle that characterizes language and has been related to how languages change and also to creativity. The approaches of neogrammarians like Hermann Paul, as well as those of Jespersen and Bloomfield, appear to have influenced Skinner's understanding of verbal creativity. Generalization and stimulus equivalence are behavioral processes related to the generative grammatical behavior described in the analogy model. Linguistic forms and grammatical patterns described in analogy are part of the contingencies of reinforcement that produce generalization and stimulus equivalence. The analysis of verbal behavior needs linguistic analyses of the constituents of linguistic forms and their combination patterns.  相似文献   

18.
Grammatical gender is independent of biological sex for the majority of animal names (e.g., any giraffe, be it male or female, is grammatically treated as feminine). However, there is apparent semantic motivation for grammatical gender classes, especially in mapping human terms to gender. This research investigated whether this motivation affects deductive inference in native German speakers. We compared German with Japanese speakers (a language without grammatical gender) when making inferences about sex‐specific biological properties. We found that German speakers tended to erroneously draw inferences when the sex in the premise and grammatical gender of the target animal agreed. An over‐generalization of the grammar–semantics mapping was found even when the sex of the target was explicitly indicated. However, these effects occurred only when gender‐marking articles accompanied the nouns. These results suggest that German speakers project sex‐specific biological properties onto gender‐marking articles but not onto conceptual representations of animals per se.  相似文献   

19.

People distinguish objects from the substances that constitute them. Many languages also distinguish count nouns and mass nouns. What is the relation between these two distinctions? The connection between them is complicated by the facts that (a) some mass nouns (e.g., toast) seem to name countable objects; (b) some count and mass nouns (e.g., pots and pottery) seem to name the same objects; (c) nouns for seemingly the same things can be count in one language (English: dishes) but mass in another (French: la vaisselle); (d) count nouns can be used to name substances (There is carrot in the soup) and mass nouns to name portions (She drank three whiskeys); and (e) some languages (e.g., Mandarin) appear to have no count nouns, whereas others (e.g., Yudja) appear to have no mass nouns. All these cases counter a simple object-to-count-noun and substance-to-mass-noun relation, but they provide opportunities to see whether the grammatical distinction affects the referential one. We examine evidence from such cases and find continuity through development: Infants appear to have the conceptual OBJECT/SUBSTANCE distinction very early on. Although this distinction may change with development, the acquisition of count/mass syntax does not appear to be an effective factor for change.

  相似文献   

20.
Basic grammatical categories may carry social meanings irrespective of their semantic content. In a set of four studies, we demonstrate that verbs—a basic linguistic category present and distinguishable in most languages—are related to the perception of agency, a fundamental dimension of social perception. In an archival analysis of actual language use in Polish and German, we found that targets stereotypically associated with high agency (men and young people) are presented in the immediate neighborhood of a verb more often than non‐agentic social targets (women and older people). Moreover, in three experiments using a pseudo‐word paradigm, verbs (but not adjectives and nouns) were consistently associated with agency (but not with communion). These results provide consistent evidence that verbs, as grammatical vehicles of action, are linguistic markers of agency. In demonstrating meta‐semantic effects of language, these studies corroborate the view of language as a social tool and an integral part of social perception.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号