首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
The mismatch negativity (MMN) component of the auditory event-related potential was used to determine the effect of native language, Russian, on the processing of speech-sound duration in a second language, Finnish, that uses duration as a cue for phonological distinction. The native-language effect was compared with Finnish vowels that either can or cannot be categorized using the Russian phonological system. The results showed that the duration-change MMN for the Finnish sounds that could be categorized through Russian was reduced in comparison with that for the Finnish sounds having no Russian equivalent. In the Finnish sounds that can be mapped through the Russian phonological system, the facilitation of the duration processing may be inhibited by the native Russian language. However, for the sounds that have no Russian equivalent, new vowel categories independent of the native Russian language have apparently been established, enabling a native-like duration processing of Finnish.  相似文献   

2.
We examined the effects of classroom bilingual experience in children on an array of cognitive skills. Monolingual English‐speaking children were compared with children who spoke English as the native language and who had been exposed to Spanish in the context of dual‐immersion schooling for an average of 2 years. The groups were compared on a measure of non‐linguistic task‐shifting; measures of verbal short‐term and working memory; and measures of word learning. The two groups of children did not differ on measures of non‐linguistic task‐shifting and verbal short‐term memory. However, the classroom‐exposure bilingual group outperformed the monolingual group on the measure of verbal working memory and a measure of word learning. Together, these findings indicate that while exposure to a second language in a classroom setting may not be sufficient to engender changes in cognitive control, it can facilitate verbal memory and verbal learning.  相似文献   

3.
ABSTRACT— Previous research suggests that a language learned during early childhood is completely forgotten when contact to that language is severed. In contrast with these findings, we report leftover traces of early language exposure in individuals in their adult years, despite a complete absence of explicit memory for the language. Specifically, native English individuals under age 40 selectively relearned subtle Hindi or Zulu sound contrasts that they once knew. However, individuals over 40 failed to show any relearning, and young control participants with no previous exposure to Hindi or Zulu showed no learning. This research highlights the lasting impact of early language experience in shaping speech perception, and the value of exposing children to foreign languages even if such exposure does not continue into adulthood.  相似文献   

4.
Does native language phonology influence visual word processing in a second language? This question was investigated in two experiments with two groups of Russian-English bilinguals, differing in their English experience, and a monolingual English control group. Experiment 1 tested visual word recognition following semantic categorization of words containing four phonological vowel contrasts (\({/{{\rm i}}/-/{{\rm u}}/, /{{\rm I}}/-/\wedge/, /{{\rm i}}/-/{{\rm I}}/, /{{\varepsilon}}/-/\ae/}\)). Experiment 2 assessed auditory identification accuracy of words containing these four contrasts. Both bilingual groups demonstrated reduced accuracy in auditory identification of two English vowel contrasts absent in their native phonology (\(/{{\rm i}}/-/{{\rm I}}/, /{\varepsilon}/-/\ae/\)). For late- bilinguals, auditory identification difficulty was accompanied by poor visual word recognition for one difficult contrast (/i/-/I/). Bilinguals’ visual word recognition moderately correlated with their auditory identification of difficult contrasts. These results indicate that native language phonology can play a role in visual processing of second language words. However, this effect may be considerably constrained by orthographic systems of specific languages.  相似文献   

5.
Sundara M  Polka L  Genesee F 《Cognition》2006,100(2):369-388
To trace how age and language experience shape the discrimination of native and non-native phonetic contrasts, we compared 4-year-olds learning either English or French or both and simultaneous bilingual adults on their ability to discriminate the English /d-th/ contrast. Findings show that the ability to discriminate the native English contrast improved with age. However, in the absence of experience with this contrast, discrimination of French children and adults remained unchanged during development. Furthermore, although simultaneous bilingual and monolingual English adults were comparable, children exposed to both English and French were poorer at discriminating this contrast when compared to monolingual English-learning 4-year-olds. Thus, language experience facilitates perception of the English /d-th/ contrast and this facilitation occurs later in development when English and French are acquired simultaneously. The difference between bilingual and monolingual acquisition has implications for language organization in children with simultaneous exposure.  相似文献   

6.
To assess domain specificity of experience-dependent pitch representation we evaluated the mismatch negativity (MMN) and discrimination judgments of English musicians, English nonmusicians, and native Chinese for pitch contours presented in a nonspeech context using a passive oddball paradigm. Stimuli consisted of homologues of Mandarin high rising (T2) and high level (T1) tones, and a linear rising ramp (T2L). One condition involved a between-category contrast (T1/T2), the other, a within-category contrast (T2L/T2). Irrespective of condition, musicians and Chinese showed larger MMN responses than nonmusicians; Chinese larger than musicians. Chinese, however, were less accurate than nonnatives in overt discrimination of T2L and T2. Taken together, these findings suggest that experience-dependent effects to pitch contours are domain-general and not driven by linguistic categories. Yet specific differences in long-term experience in pitch processing between domains (music vs. language) may lead to gradations in cortical plasticity to pitch contours.  相似文献   

7.
The sensitivity of children's phonological short-term memory performance to languagespecific knowledge was investigated in two experiments. In Experiment 1, monolingual English children, English-French bilingual children, and English children who were learning French as a second language were compared on measures of phonological short-term memory and vocabulary in the two languages. The children's short-term memory performance in each language mirrored their familiarity with English and French, with greater vocabulary knowledge being associated with higher levels of recall of both words and nonwords in that language. This finding was replicated in Experiment 2, in which two groups of children with good knowledge of English and French were examined: native bilingual children who had comparable knowledge of the two languages and non-native bilingual children who had a greater knowledge of their native than second language. The findings indicate that phonological short-term memory is not a language-independent system but, rather, functions in a highly language-specific way.  相似文献   

8.
To learn words, infants must be sensitive to native phonological contrast. While lexical tone predominates as a source of phonemic contrast in human languages, there has been little investigation of the influences of lexical tone on word learning. The present study investigates infants’ sensitivity to tone mispronunciations in two groups of infants. For one group (Chinese learners), tone is phonemic in their native language, and for the second group (English learners), tone is non‐phonemic and constituted suprasegmental variation. In Experiment 1, English learners were trained on novel word–object pairings and tested on their recognition of correct pronunciations, tone and vowel mispronunciations of these words at 18 and 24 months. In Experiment 2a, bilingual English‐Chinese learners were tested on a similar task translated into Chinese at the same age intervals. Results demonstrate that non‐tonal learners treated tonal and vowel substitutions alike as mispronunciations at 18 months but only treated vowel substitutions as mispronunciations at 24 months. Tonal learners treated both tonal and vowel substitutions as mispronunciations at both ages. In Experiment 2b, bilingual non‐tone language learners were tested on the same set of tasks replicating a similar set of results as monolingual non‐tone language learners (Experiment 1). Findings point to an early predisposition to treat tone as a defining characteristic of words regardless of its lexical relevance at 18 months. Between 18 and 24 months, learners appear to ascribe lexical relevance to tone in a language‐specific manner. The current study identifies the influences of tone variation on memories for newly learned words and the time period during which lexical tone – a highly frequent constituent of human languages – actually becomes lexical for early learners. Findings are contextualized with prevailing models of the developing lexicon.  相似文献   

9.
There is considerable debate about whether bilinguals can distinguish L2 phonemic contrasts as efficiently as first language speakers can. To test this issue, a group of highly proficient Spanish-dominant Catalan-Spanish bilinguals (who had been exposed to Catalan between the ages of 3 and 4, but who, previous to this age, had been exposed only to Spanish) and another group of Catalan-dominant bilinguals (who had been exposed to Catalan from birth) were compared in a gating task. We developed a variation of the gating procedure that included a two-alternative forced choice test after each fragment was played. The differences between the two alternatives consisted of phonemic contrasts existing in Catalan but not in Spanish. Four contrasts were tested: two vocalic contrasts [symbols: see text] and two consonantal contrasts [symbols: see text]. The results showed that Spanish-dominant bilinguals, even the subset who were able to make correct identifications at the last gate, systematically performed worse than the group of Catalan-dominant bilinguals, needing longer portions of the signal to be able to correctly identify the stimuli. We argue that these results support the hypothesis that L1 shapes the perceptual system at early stages of development in such a way that it will determine the perception of non-native phonemic contrasts, even if there is extensive and early exposure to L2.  相似文献   

10.
The aim of this study was to determine whether the type of bilingualism affects neural organisation. We performed identification experiments and mismatch negativity (MMN) registrations in Finnish and Swedish language settings to see, whether behavioural identification and neurophysiological discrimination of vowels depend on the linguistic context, and whether there is a difference between two kinds of bilinguals. The stimuli were two vowels, which differentiate meaning in Finnish, but not in Swedish. The results indicate that Balanced Bilinguals are inconsistent in identification performance, and they have a longer MMN latency. Moreover, their MMN amplitude is context-independent, while Dominant Bilinguals show a larger MMN in the Finnish context. These results indicate that Dominant Bilinguals inhibit the preattentive discrimination of native contrast in a context where the distinction is non-phonemic, but this is not possible for Balanced Bilinguals. This implies that Dominant Bilinguals have separate systems, while Balanced Bilinguals have one inseparable system.  相似文献   

11.
The question of a sensitive period in language acquisition has been subject to extensive research and debate for more than half a century. While it has been well established that the ability to learn new languages declines in early years, the extent to which this outcome depends on biological maturation in contrast to previously acquired knowledge remains disputed. In the present study, we addressed this question by examining phonetic discriminatory abilities in early second language (L2) speakers of Swedish, who had either maintained their first language (L1) (immigrants) or had lost it (international adoptees), using native speaker controls. Through this design, we sought to disentangle the effects of the maturational state of the learner on L2 development from the effects of L1 interference: if additional language development is indeed constrained by an interfering L1, then adoptees should outperform immigrant speakers. The results of an auditory lexical decision task, in which fine vowel distinctions in Swedish had been modified, showed, however, no difference between the L2 groups. Instead, both L2 groups scored significantly lower than the native speaker group. The three groups did not differ in their ability to discriminate non‐modified words. These findings demonstrate that L1 loss is not a crucial condition for successfully acquiring an L2, which in turn is taken as support for a maturational constraints view on L2 acquisition. A video abstract of this article can be viewed at: https://youtu.be/1J9X50aePeU  相似文献   

12.
Patterns of reading development were examined in native English-speaking (L1) children and children who spoke English as a second language (ESL). Participants were 978 (790 L1 speakers and 188 ESL speakers) Grade 2 children involved in a longitudinal study that began in kindergarten. In kindergarten and Grade 2, participants completed standardized and experimental measures including reading, spelling, phonological processing, and memory. All children received phonological awareness instruction in kindergarten and phonics instruction in Grade 1. By the end of Grade 2, the ESL speakers' reading skills were comparable to those of L1 speakers, and ESL speakers even outperformed L1 speakers on several measures. The findings demonstrate that a model of early identification and intervention for children at risk is beneficial for ESL speakers and also suggest that the effects of bilingualism on the acquisition of early reading skills are not negative and may be positive.  相似文献   

13.
The goal of this study was to examine whether listeners bilingual in Spanish and English would have difficulty in the discrimination of English vowel contrasts. An additional goal was to estimate the correlation between their discrimination and production of these vowels. Participants (40 bilingual Spanish- and English-speaking and 40 native monolingual English-speaking college students, 23-36 years of age) participated (M age = 25.3 yr., Mdn = 25.0). The discrimination and production of English vowels in real and novel words by adult participants bilingual in Spanish and English were examined and their discrimination was compared with that of 40 native monolingual English-speaking participants. Stimuli were presented within triads in an ABX paradigm. Novel words were chosen to represent new words when learning a new language and to provide a more valid test of discrimination. Bilingual participants' productions of vowels were judged by two independent listeners to estimate the correlation between discrimination and production. Discrimination accuracy was significantly greater for native English-speaking participants than for bilingual participants for vowel contrasts and novel words. Significant errors also appeared in the bilingual participants' productions of certain vowels. Earlier age of acquisition, absence of communication problems, and greater percentage of time devoted to communication contributed to greater accuracy in discrimination and production.  相似文献   

14.
This 2-year study examined the effects of early second language exposure on phonological awareness skills. Syllable, onset-rime and phoneme awareness skills of 72 anglophone children attending English or French immersion programs in primary and grade 1 were investigated. Three-way mixed ANOVAS revealed the following effects and interactions. In terms of grade effect, grade 1 students performed significantly better than primary students on phoneme and onset-rime tasks. A stimulus language effect was observed for the three levels of phonological awareness. All children performed better on English tasks than on French ones. Interaction effects of stimulus language by program were revealed for phoneme as well as syllable tasks. Posthoc analyses revealed that French students performed better on English phoneme and syllable tasks than on French, while English students performed better than French immersion students on French syllable tasks. Correlational analyses revealed significant relationships between reading and phoneme and onset-rime phonological awareness tasks regardless of program of instruction (English, French immersion) or language of reading test (English, French). Syllable awareness was only significantly correlated with the French non-word reading task for the French immersion students.  相似文献   

15.
Infants attune to their birth language during the second half of infancy. However, internationally adopted children are often uniquely required to attune to their birth language, and then reattune to their adoptive language. Children who were adopted from India into America at ages 6-60 months (N = 8) and had minimal further exposure to their birth languages were compared to age-matched American non-adopted controls. Without training, neither group could discriminate a phonemic contrast that occurs in their birth language but not in English. However, after training on the contrast, the adopted group (N = 8) improved significantly and discriminated the contrast more accurately than their non-adopted peers. While English had explicitly replaced the birth language of the adopted sample, traces of early exposure conferred privileges on subsequent learning. These findings are consistent with behavioral and neurophysiological data from animals that have identified some of the mechanisms underlying such a 'retention without further use' phenomenon.  相似文献   

16.
Native speakers of a language are often unable to consciously perceive, and have altered neural responses to, phonemic contrasts not present in their language. This study examined whether speakers of dialects of the same language with different phoneme inventories also show measurably different neural responses to contrasts not present in their dialect. Speakers with (n=11) and without (n=11) an American English I/E (pin/pen) vowel merger in speech production were asked to discriminate perceptually between minimal pairs of words that contrasted in the critical vowel merger and minimal pairs of control words while their event-related potential (ERPs) were recorded. Compared with unmerged dialect speakers, merged dialect speakers were less able to make behavioral discriminations and exhibited a reduced late positive ERP component (LPC) effect to incongruent merger vowel stimuli. These results indicate that between dialects of a single language, the behavioral response differences may reflect neural differences related to conscious phonological decision processes.  相似文献   

17.
Phonology, Working Memory, and Foreign-language Learning   总被引:15,自引:0,他引:15  
Three tasks were used to predict English learning by Finnish children over a three-year period. In the pseudoword repetition task the pupils had to repeat aloud tape-recorded pseudowords sounding like Finnish or English. In the pseudoword copying task the pupils saw strings of letters resembling Finnish or English words and copied them when they had disappeared from view. When comparing syntactic-semantic structures, the pupils had to find the syntactically matching pairs from two sets of Finnish sentences. Repetition and copying accuracy and the ability to compare syntactic-semantic structures predicted English learning. Intercorrelations between test scores and English and mathematics grades suggest that repetition and copying accuracy were specifically related to language learning. It is concluded that the ability to represent unfamiliar phonological material in working memory underlies the acquisition of new vocabulary items in foreign-language learning.  相似文献   

18.
Working memory uses central sound representations as an informational basis. The central sound representation is the temporally and feature-integrated mental representation that corresponds to phenomenal perception. It is used in (higher-order) mental operations and stored in long-term memory. In the bottom-up processing path, the central sound representation can be probed at the level of auditory sensory memory with the mismatch negativity (MMN) of the event-related potential. The present paper reviews a newly developed MMN paradigm to tap into the processing of speech sound representations. Preattentive vowel categorization based on F1-F2 formant information occurs in speech sounds and complex tones even under conditions of high variability of the auditory input. However, an additional experiment demonstrated the limits of the preattentive categorization of language-relevant information. It tested whether the system categorizes complex tones containing the F1 and F2 formant components of the vowel /a/ differently than six sounds with nonlanguage-like F1-F2 combinations. From the absence of an MMN in this experiment, it is concluded that no adequate vowel representation was constructed. This shows limitations of the capability of preattentive vowel categorization.  相似文献   

19.
This longitudinal study investigates whether the development in executive control and bilingual experience predicts change in language control in bilingual children. Children were tested twice over the course of 1 year, using the language‐switching paradigm and the Simon task. The participants were Japanese‐English bilingual “returnee” children (ages 7–13), who returned to their first language (L1) environment after spending some years in a second language (L2) dominant environment. Testing these children upon their return to the L1 environment allowed us to disentangle the effect of age from bilingual experience, as they experienced an increase in age but a decrease in L2 exposure over time. Children who had less L2 exposure showed smaller improvement in baseline performance when naming pictures in English (i.e., when English was relevant across all trials). Moreover, development in trials where children had to switch between languages were modulated by development in executive control. That is, children who increased their performance in the English mixed repetition trials also performed better on the executive control task over time. Thus, development in executive control modulated change in language control among bilingual children, suggesting a positive relationship between language control and executive control in children's development.  相似文献   

20.
We investigated whether young English–French biliterate children can distinguish between English and French orthographic patterns. Children in French immersion programs were asked to play a dictionary game when they were in Grade 2 and again when they were in Grade 3. They were shown pseudowords that contained either an English spelling pattern or a French spelling pattern, and they were asked to decide whether each pseudoword should go in an English dictionary or a French dictionary if it became a real word. Comparison groups of monolingual English children, monolingual French children, and English–French bilingual university students were also tested on the task. French immersion students in both grades were above chance in discriminating between the two types of pseudowords but were well below adult performance on the task. Measures obtained in kindergarten showed that early print knowledge had some ability to predict later ability to discriminate between the orthographic patterns of the two languages. Further analyses indicated that exposure to print in each language in Grades 1 to 3 was strongly related to discrimination performance. The findings are interpreted as being consistent with the statistical learning hypothesis.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号