共查询到20条相似文献,搜索用时 671 毫秒
1.
《赞美诗(新编)》的编辑出版反映了中国基督教界对基督教音乐中国化的探索,对基督教音乐中国化的发展有着重要的推动作用,其所收录作品的艺术特点,对于当前继续深入推进基督教赞美诗音乐中国化具有重要的启示意义。《赞美诗(新编)》是当代中国基督教最通用的赞美诗歌集。1981年,中国基督教三自爱国运动委员会、中国基督教协会决定编撰新的赞美诗集,并在《天风》刊登启事,号召全国基督徒谱写赞美诗。 相似文献
2.
3.
<正>喜获《晚钟新韵——一个老年基督徒的读经心得》一书,甚是感恩!此书的作者曹圣洁牧师是中国教会德高望重的老前辈,既有丰盛的生命,又学识渊博、平易近人。曹牧师1949年至1952年就读于中央神学院和圣约翰大学教育系,1953年从金陵协和神学院毕业,曾担任中国基督教协会会长、基督教全国两会咨询委员会主任、上海市基督教教务委员会主席等职,负责编辑《赞美诗(新编)》《赞美诗(新编)补充本》等。在繁忙的工作之余, 相似文献
4.
基督教赞美诗音乐中国化, 早在巫20世纪初就已开始。按照陈泽民教授的研究,其发展过程大致分为四个阶段:第一阶段是独立翻译外国赞美诗音乐作品;第二阶段是用中国曲调填词;第三阶段是用西方大小调体系和声为中国曲调配置和声;第四阶段是创作带有中国风格的旋律及和声上的中国化。在不同的发展阶段,中国的基督教赞美诗音乐都有其代表性作品。例如,光绪三十四年(1908)出版的《青年诗歌》,是中国基督徒独立编译的最早的基督教赞美诗集之一。 相似文献
5.
<正>1980年2月25日至3月1日,中国基督教三自爱国运动委员会常委(扩大)会议在上海大厦召开,来自16个省份的37位代表出席,中央统战部副部长张执一专程从北京赶来参加会议。这是自1961年以来,中国基督教教会牧者首次相聚的会议,戚庆才牧师激动地将此次会议比作"耶路撒冷会议"。会议肯定"三自的成就很大,但任务还很重,必须继续努力"。会议决定于当年10月召开中国基督教第三次代表会议;重新印刷、发行圣经,编印赞美诗与属灵书籍,《天风》杂志复刊;恢复神学院,举 相似文献
6.
7.
8.
9.
10.
11.
赞美诗是基督教文艺中传播最广也最为信徒所喜爱的体裁,是基督徒对神的感谢与赞美,是对神及其话语的认识与理解、回应与接受。西方的赞美诗有上千年的传统,涌现了不少信仰诚笃、旋律优美的作品。赞美诗的中国化也是基督教与中国文化会通的重要一环。 相似文献
12.
正《民众圣歌集》虽然篇幅不大,但是无论从创作赞美诗歌词,还是采用中国曲调为赞美诗谱曲,在基督教音乐中国化的发展历程中,都可以说是创举,其经验值得借鉴。一基督教音乐中国化的早期探索,早在20世纪初就已发端。按照陈泽民教授的研究,其过程大致可以分为4个阶段:最早的阶段,是由中国基督徒独立编译基督教的赞美诗音乐作品。此后,中国基督徒自己创作的赞美诗作品陆续出现。其中,光绪三十四年(1908)在上海出版的《青年诗 相似文献
13.
1936年出版的《普天颂赞》是基督教在华六公会共同出版的一部圣诗集。《普天颂赞》中吸收了大量的中国元素,代表了其时基督教音乐的最高水平,反映了基督教本色化理论在音乐方面的践行。《普天颂赞》的出版是近代赞美诗经由个人编译、团体协作、最终联合编译的结果,其影响巨大,在中国基督教音乐史上具有划时代的意义。 相似文献
14.
15.
《民众圣歌集》虽然篇幅不大,但是无论从创作赞美诗歌词,还是采用中国曲调为赞美诗谱曲,在基督教音乐中国化的发展历程中,都可以说是创举,其经验值得借鉴。一基督教音乐中国化的早期探索,早在20世纪初就已发端。按照陈泽民教授的研究,其过程大致可以分为4个阶段:最早的阶段,是由中国基督徒独立编译基督教的赞美诗音乐作品。此后,中国基督徒自己创作的赞美诗作品陆续出现。 相似文献
16.
赞美诗创作的根据是什么?杨周怀教授在《基督教音乐》这本书中开宗明义地提出来:“赞美诗的内容是宣扬基督教的信仰和灵性经验”,“所有赞美诗都是根据圣经创作的”,“其神学根据是《使徒信经》和《尼西亚信经》”。这些 相似文献
17.
圣诗中国化是一个历久弥新的课题.前人做过许多尝试,并结出基督教与中华文化相遇后的佳果.例如1936年出版的《普天颂赞》意味着中国"本色圣诗集"的诞生;改革开放以来,基督教全国两会先后出版了《赞美诗(新编)》(1983)和《赞美诗(新编)补充本》(2009),其间收录的中国作品占总数的1/4.这些圣诗的创译见证了基督教与中华文化的碰撞和交融,并为后人提供了宝贵经验.但由于圣诗中国化是一个动态、漫长的过程,在新的语境和文化中会遇到新的矛盾与冲突、挑战和需求,因而需要新的表达和融合.我们要继往开来——在承接传统的同时,积极思考和探索如何突破原来创作上的不足与局限,为中国教会创作更多的本土圣诗,以表达我们的信仰,塑造与提升信徒的灵性生命,同时为普世教会做出中华民族独特的贡献. 相似文献
18.
以中国基督徒作词、作曲或用中国民间曲调加以改编具有民族风格的赞美诗问世,是基督教赞美诗中国化的一个重要体现——清嘉庆十二年(1807)年,英国伦敦福音会传教士马礼逊抵达广州,成为第一个来华的基督教新教传教士。随后新教的各国教会派遣来华的传教士纷至沓来。他们带来各自编译的赞美诗,以供本教派在中国内地的教会使用。至清末民初,新教及其他教派编辑刊行的赞美诗集已不下百余种。 相似文献
19.
中国基督教圣乐委员会名誉主任、中国基督教圣乐专家、德高望重的马革顺教授发表了“郑重声明”。这说明基督教内有人法制观念淡薄,为了盈利或其它的目的,随便对待他人的劳动成果;甚至违反作者本人的意愿,擅自改编。这是一种违法的、不道德的行为。此风不可长。 基督教全国两会出版的《赞美诗(新编)》、《赞美短歌(新编)》以及其它各种灵修书籍,均拥有版权。 相似文献