首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
用半视野速示术对藏族、维吾尔族人(各60名),进行辨认表音、表意文字的研究。结果表明,无论是藏族还是维吾尔族被试,对汉字(表意文字)的辨认都是两半球均势的,而对藏/维文(表音文字)的辨认却出现两种不同的结果:对熟练掌握和使用汉语多年(五年以上)的藏族被试出现两半球均势,而学习汉语一年左右的藏族及维吾尔族被试以及学习汉语四年的维吾尔族被试却为左半球优势。这表明对表意文字汉字的辨认是两半球均势的,对表音文字藏/维文的辨认似乎受被试使用汉语的影响,会由左半球优势转变为两半球均势。  相似文献   

2.
用半视野速示术对150名7—16岁右利手的中国儿童、少年进行表意文字(汉语单字及双字词)和表音文字(汉语拼音和英语单词)辨认的研究。发现:7—10岁的儿童对汉语单字、双字词及汉语拼音单词的辨认都是左半球优势;11—16岁儿童、少年除11—12岁组对汉语单字的辨认仍为左半球优势外,其它均为两半球均势,提示使用汉语的中国人在个体发育中大脑两半球的语言功能有一个变化发展过程,并会影响大脑两半球对表音文字辨认的功能。  相似文献   

3.
一、问题的提出近年来,随着我国心理学事业的复兴,一些心理学科学工作者在人们认读文字、中国人辨认汉字和图形及大脑两半球的机能关系方面做出了具有重要价值的工作。他们发现在速示条件下中国人辨认汉字和图形时,多数人表现出双脑均势的认知特点。这与国外研究的结果很不同,他们的研究结果多为右半球对非语言信息(图形、音乐)的处理起主要作用,而左半球对语言信息(字母、单词)的  相似文献   

4.
速示条件下辨认汉字与无意义图形的实验研究   总被引:5,自引:0,他引:5  
尹文刚 《心理学报》1984,17(3):55-61
本实验是对60名中国大学生进行的辨认汉字与无意义图形的速示研究。结果表明,无论是右利还是左利,多数人在辨认中显示出两脑均势的现象。其中汉字辨认无视野差异的占总实验人数的60%,无意义图形辨认无视野差异的占56.66%。这与用表音字对欧美人进行的研究不同,它意味着中国人在认知过程中可能具有特殊的方式。  相似文献   

5.
美国科学家发现,中国人的智商明显高于欧美人和日本人,经研究,认为与中国人学习和使用汉字有关;日本教育家发现,三岁的幼儿根本无法记住日文中的假名,却容易记住表示他们所知道的事物的汉字。大量的研究资料均表明,与其它拼音文字比较,汉字具有一种神奇的益智功能...  相似文献   

6.
大量的以往研究涉及到字词识别 ,其中又有相当一部分是对字词或字母的触觉辨认研究 ,但未见汉字模式的触觉辨认研究。为了探讨汉字模式与英文字母或词模式触觉辨认的异同 ,我们先做简单汉字的视触匹配实验以确定此类实验是否可行。把 10个高频且笔画少的汉字在 6× 2 4的触觉振动仪上转换成振动的触觉模式 ,由于汉字比以往触觉模式辨认实验中所用的单指振动模式要复杂 ,所以我们不得不把汉字转换成双指模式 ,即用了两片振动显示仪来呈现一个模式 ,被试用双指接触振动片。汉语母语被试与从没学过汉字的英语母语被试各 10名对这些汉字触觉模式作了触觉与视觉模式匹配实验 ,结果表明两类被试的匹配成绩都很低而且无显著差异 ,结果可能是由于双指模式所致 ,从而不能完全说明汉字模式太难不适合触觉辨认 ,于是我们用单指模式的通常结构构建双指模式 ,使单双指模式的复杂度差异只表现在量上 ,检验了单双指模式的辨认效果 ,结果表明双指模式辨认成绩虽比单指辨认差但辨认中的认知特征如干扰中的反应竞争与知觉竞争效应相同。  相似文献   

7.
对汉字认知与大脑两半球关系研究的一些回顾   总被引:11,自引:0,他引:11  
高定国  郭可教 《心理科学》1993,16(6):363-368
汉字可以说是世界上现存唯一的表意文字,其历史之悠久和使用人口之众多也是绝无仅有的,关于汉字的特点有关文献已有相当详细的介绍,我们这里不加多述。毋庸置疑,言语是大脑的机能,而有关言语和大脑两半球关系的研究主要是对使用拼音文字的欧美人进行的,因而神经语言学上许多著名的论断也是基于这一前提的。对欧美人进行的研究结论较为一致:大脑左半球是言语优势半球,左半球具有文字处理能力;而右半球则在空间、图形知觉上占优。对于汉字认知的脑机制,争论颇为激烈,有的认为中国人对汉  相似文献   

8.
王永德 《心理科学》2004,27(5):1150-1153
采用语言实验方法,探索外国留学生的母语和汉语输入在习得中作用问题。选择了母语为英语、日语和韩语,汉语水平为初等的留学生为被试。研究发现,母语在习得汉语的前期有重要作用。母语相关语言规则与汉语补语差别最大的留学生,他们对汉语补语不同水平间差别反应的敏感性最高;差别最小的,敏感性最低;介于其间,则敏感性为中等。此外,汉语输入对习得也有作用,其难易影响习得的效果。  相似文献   

9.
王永德 《心理科学》2006,29(2):443-447
以不同标记程度汉语句子为材料,母语是英语、日语和韩语的留学生为被试,母语为汉语的大学生作参照,研究汉语句子的标记因素对留学生理解的影响。结果发现:(1)有标记结构规则的句子是比较难理解的;(2)受母语的影响,有时标记程度相同的汉语句子对不同母语类型的留学生难易有差异,甚至表现相反;(3)使用频率多可能会使有标记的句子理解起来比较容易。研究结果为在对外汉语教学中有针对性教学提供参考。  相似文献   

10.
蔡厚德 《心理科学》2008,31(6):1394-1397
采用半视野速示术对48名英语专业硕士研究生进行词汇判别的语义启动实验,检查中一英双语者词汇语义通达可能存在的大脑功能偏侧化与合作效应.结果提示:(1)相对熟练的中一英双语者L1(中文)和L2(英文)均可直接通达一个共同的词汇语义概念表征系统,但L1可以通过两半球,而L2可能主要依赖于大脑右半球;(2)跨语言条件出现了半球间语义通达的合作优势效应.  相似文献   

11.
12.
心理咨询在现代社会中,起着越来越大的作用,改善和提高了人们的心理健康水平,本文旨在加深对心理咨询含义的理解。首先对心理咨询的涵义做了探讨,进一步分析了心理咨询助人的含义,分别从心理咨询助人的基础,助人的方式,助人的目标做了阐释。最后探讨了咨询师的价值观与方法论对心理咨询可能产生的影响。心理咨询是心灵层面的沟通,通过体验关怀,达到来访者的心灵成长。咨询师对心理咨询的本质理解以及不同的咨询价值观和方法论都对心理咨询起着深远的影响。  相似文献   

13.
《桃花源记》系公元5世纪中国诗人陶潜(365~427)之作,是中国文学中描绘理想完美境界的最著名的作品。中国人的想象对它如此神驰心往,以至于桃花源的名字几乎已成为理想国本身的代名词。这篇作品由两部分组成:一篇用散文形式写的序和一首诗。二者均讲述了桃花源被发现和消失的故事。不过,或许是由于那篇散文具有更加实实在在的感染力吧,当中国人想到理想国时,更会马上想起它。  相似文献   

14.
15.
16.
17.
18.
19.
This article argues that Kongzi's religious ethics suggests an alternative way of understanding the relationship between the right and the good, in which neither takes clear precedence in terms of being more foundational for ethics. The religious underpinnings of Kongzi's understanding of the Way are examined, including the close relationship between tian ("Heaven") and the Way. It is shown that following the Way is defined primarily by the extent to which one's actions express certain virtues, and not whether one's actions are conducive to the best overall outcome or whether they are inherently right irrespective of consequences. It is then argued that the Way is seen as constitutive of both the right and the good, and that this understanding of the right and the good has important implications for contemporary virtue ethics, religious ethics, and political philosophy.  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号