共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
最早到温州传教的差会是戴德生牧师创立的中华内地会,最先来到温州传教的内地会英籍传教士是曹雅直牧师。曹氏虽是一位独脚传教士,然而他在温州服侍的二十三年,为温州人民归主倾尽一生,为温州教会的复兴打下了坚实的基础。 相似文献
2.
3.
广安市位于四川省东部,素有"川东门户"之称。1904年福音传入广安,英国传教士易兴传等在广安北街购买张家库房改作教堂,即北街福音堂。时属"中华圣公会川东教区广安联区",差会属"内地会"及"圣经布道会"。1989年,北街福音堂进行了改造……在福音传到广安百年之际,广安基督教会在城南征地8.5亩,筹资320万元. 相似文献
4.
四、培养教会人才
杨作新牧师在培养人才方面有"特殊的恩赐",这从他对子女的培养上可见一斑。杨牧师育有四子:杨化信、杨化和、杨化三、杨化释。次子杨化和(又名杨华亭、杨忠)毕业于湖南长沙神学院,后来成为江苏省泰兴市教会的首任牧师,1968年回平阳县西门教堂继承父业,牧养群羊,并且父子牧师都享年94岁,传为美谈。三子杨化三在新中国成立前毕业于上海医科大学,是平阳最早的西医。 相似文献
5.
1847年8月19日,美国归正会打马字牧师乘帆船卡罗莱号由香港抵达厦门,开始宣教生涯。他在筼筜港岸边的一片因竹林茂盛而被称为"竹树脚"的地方(今开禾路口)租赁民房为布道所,每主日上、下午举行礼拜。福音之火在此点燃了。1850年12月23日,布道所进行翻建后,竹树堂正式举行礼拜。 相似文献
6.
中文圣经的历史纵然不算悠久,却充满上帝的恩典。由基督教新教传教士来华至今,中文圣经出现了近两个世纪,其间虽然经历近代历史的风云变幻,然而上帝的话语一直是基督徒在风浪中的指南针。第一部在中国境内译成的新旧约圣经,首推《神天圣书》。十九世纪初,马礼逊牧师(Rev Robert Morrison)远渡重洋,到中国传扬上帝的福音。英国圣经公会遂委任马礼逊在中国把圣经翻译为中文。 相似文献
8.
跟随基督二十年,我越发地体会到,"神埋葬了他的仆人,但神的工作还在继续"这句话的深刻含义。当代福音派领袖约翰·斯斯托得(John R.W.Stott)牧师青年时期在剑桥大学双主修法文及神学,后来委身基督,在剑桥完成牧职训练。 相似文献
9.
本刊讯(房赢摄影报道):中国基督教两会主席傅先伟长老、会长高峰牧师于2012年5月7日上午.会见世界福音派联盟代表团一行。 相似文献
10.
根据方豪教授的考证,在这本《闽中诸公赠诗》中,有几位文人可能已经人教,其中潘师孔(生卒不详)、苏负英(生卒不详)、林一儁(生卒不详)均被称为"教友",故列入其所作的传中,一定程度上这些诗歌也可以看作是"天学诗"。传教士艾儒略著《圣梦歌》时,潘师孔与苏负英曾负责校阅, 相似文献
11.
刘廷芳(1891—1947)浙江省温州永嘉县大同乡人。1918年取得耶鲁大学神学院道学学士学位,并被按立为牧师。1920年取得哥伦比亚大学师范学院哲学博士学位,同年,任教于燕京大学神科。与吴雷川、赵紫宸并称为"燕大三师"。在燕大工作的近二十年期间,刘廷芳多次代表中方出席在瑞士、英国、德国、印度等国举行的国际宗教会议。1947年病逝。 相似文献
12.
13.
2012年9月12日上午.美国福音信义会首席主教马可。汉森(Mark Hanson)一行访问我会。傅先伟长老、高峰牧师等接待了客人一行。宾主双方进行了友好交流。 相似文献
14.
15.
美国南长老会传教士白秀生牧师是第一批来苏北盐城传教的传教士代表。本文通过对他传教经历的探究,特别是通过他在盐城地区近27年传教生涯的历史恢复,力图对白秀生本人和对盐城教会的初创有进一步的认识。 相似文献
16.
<正>一、闽南圣诗的诞生1842年2月,鸦片战争的战火刚刚停息,美国荷兰归正教会雅裨理牧师搭乘一艘英国军舰抵达厦门,拉开了基督教在闽台地区宣教的序幕。随后归正教会、英国长老会、伦敦公会等一批又一批的传教士、医务人员陆续来到厦门鼓浪屿加入到宣教的队伍中,他们一边传播福音,一边开办医院、 相似文献
17.
一叶孤悬的海南,在交通不便的古时,大约也只有靠"远来谪宦、飘蓬逐客"来传播中原文明。时至清代,这种局面也未曾有太大的改观。"万里琼州路,凄凉独去船。"(清·孙枝蔚:《送丘曙戒侍讲赴岭南》),可以想见时人去琼州(海南的古称)的凄凉心境。可是海南又被称为"琼岛":"琼"为"美玉","琼岛"即是"仙岛",所谓"琼岛会群仙", 相似文献
18.
2018年3月27日至28日,基督教全国两会在江苏省南京市召开"《推进我国基督教中国化五年工作规划纲要》启动仪式暨神学思想建设宣讲团工作会议",中国基督教协会会长高峰牧师等出席启动仪式。 相似文献
19.
20.
圣经翻译在基督信仰传布的不同历史时期和不同地域中有着举足轻重的作用。随着福音所到之地,当地语言的圣经译本也相继出现,带领基督教信仰在那里扎根和结果。追溯中国教会历史就可清楚看到传教士译圣经对福音传布影响极大。从唐朝景教、元朝的孟德高维诺和也里可温,以及明末清初的天主教, 相似文献