首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
In the present study, we provide a new technique for the collection of homograph norms that reduces subjectivity in the determination of meaning dominance by allowing participants rather than experimenters to indicate to which meaning or meanings the associates were related. To evaluate the effectiveness of this new technique, a subset of homograph norms were used in three separate experiments, demonstrating that (1) when presented with additional meaning categories, participants classified the associates consistently into the primary and secondary meaning categories; (2) overall, the participants were most familiar with primary meanings, followed by secondary, tertiary, and quaternary meanings; and (3) the meaning categories provided to the participants during norms collection were appropriate, since the two meanings provided for each homograph by the participants were consistent with the original data. Finally, in a fourth experiment, we compared the results of this new technique with a parallel set collected in Australia. The high degree of similarity in the results provides validity for this procedure. The homograph norms discussed in this article may be downloaded from http://brm.psychonomic-journals.org/content/supplemental.  相似文献   

2.
The purpose of this research was to establish norms for the relative frequency of use of the different meaning of common homographs (words that have one spelling but two or more distinctly different meanings) and to present ratings of the concreteness-abstractness of those meanings. A total of 108 subjects wrote a phrase or sentence using each of 120 homographs that were presented at a 15.5-sec rate. For each homograph, norms are provided indicating the relative frequency with which each meaning was used by men and by women. In addition, four judges rated the concreteness-abstractness of each meaning. These ratings are also provided, as are the means of the overall concreteness for each homograph.  相似文献   

3.
Words that correspond to a potential sensory experience—concrete words—have long been found to possess a processing advantage over abstract words in various lexical tasks. We collected norms of concreteness for a set of 1,659 French words, together with other psycholinguistic norms that were not available for these words—context availability, emotional valence, and arousal—but which are important if we are to achieve a better understanding of the meaning of concreteness effects. We then investigated the relationships of concreteness with these newly collected variables, together with other psycholinguistic variables that were already available for this set of words (e.g., imageability, age of acquisition, and sensory experience ratings). Finally, thanks to the variety of psychological norms available for this set of words, we decided to test further the embodied account of concreteness effects in visual-word recognition, championed by Kousta, Vigliocco, Vinson, Andrews, and Del Campo (Journal of Experimental Psychology: General, 140, 14–34, 2011). Similarly, we investigated the influences of concreteness in three word recognition tasks—lexical decision, progressive demasking, and word naming—using a multiple regression approach, based on the reaction times available in Chronolex (Ferrand, Brysbaert, Keuleers, New, Bonin, Méot, Pallier, Frontiers in Psychology, 2; 306, 2011). The norms can be downloaded as supplementary material provided with this article.  相似文献   

4.
Over the past two decades, homographs have been used in psychological experiments aimed at testing a variety of theoretical issues concerning memory and language. Often, such research requires prior knowledge of the dominance relations among various meanings of the homographs. Previously available homograph meaning norms are limited because they are now more than 10 years old, and they have typically reported only the two most dominant meanings even though many homographs have three or more common meanings. This paper presents normative data on 120 homographs from a relatively large, heterogeneous sample of subjects (N = 100). Meaning dominance was assessed by having subjects write the first definition that came to mind for each homograph. Definition responses were grouped by similarity, and the resulting meaning categories were verified against dictionary meaning classifications. The number of distinct meanings varied from two to six for the homographs investigated, and frequency of response is reported for all definition categories.  相似文献   

5.
The problem of word ambiguity has generally been overlooked in compiling lists of words measured on various attributes. In this study, rating measures were obtained on the meanings of 387 words, the ambiguity of which had been established empirically. Imagery, age-of-acquisition, concreteness, and familiarity ratings are reported for each meaning, together with an index of meaning dominance. The results suggest that the most dominant meanings tend to be the most imageable, concrete, familiar, and earliest acquired. Generally satisfactory correlations with other norms were obtained.  相似文献   

6.
7.
Large-scale semantic norms have become both prevalent and influential in recent psycholinguistic research. However, little attention has been directed towards understanding the methodological best practices of such norm collection efforts. We compared the quality of semantic norms obtained through rating scales, numeric estimation, and a less commonly used judgment format called best-worst scaling. We found that best-worst scaling usually produces norms with higher predictive validities than other response formats, and does so requiring less data to be collected overall. We also found evidence that the various response formats may be producing qualitatively, rather than just quantitatively, different data. This raises the issue of potential response format bias, which has not been addressed by previous efforts to collect semantic norms, likely because of previous reliance on a single type of response format for a single type of semantic judgment. We have made available software for creating best-worst stimuli and scoring best-worst data. We also made available new norms for age of acquisition, valence, arousal, and concreteness collected using best-worst scaling. These norms include entries for 1,040 words, of which 1,034 are also contained in the ANEW norms (Bradley & Lang, Affective norms for English words (ANEW): Instruction manual and affective ratings (pp. 1-45). Technical report C-1, the center for research in psychophysiology, University of Florida, 1999).  相似文献   

8.
Two experiments reevaluated the possible role of mental imagery in free recall of concrete and abstract words. In Experiment 1, the number and rate of list presentations were manipulated. Incidental recall following an imagery rating task yielded reliable concreteness effects after two presentations but not after a single presentation, regardless of presentation rate. In Experiment 2, we examined the effects of relational (categorization) and item-specific (imagery rating) processing tasks on memory for categorically related or unrelated concrete and abstract words. Concreteness effects were obtained when unrelated words were sorted into categories but not when they were rated on imagery. Related words failed to yield concreteness effects under any orienting condition. The results support the view that the presence or absence of concreteness effects in free recall depends on the relative salience of distinctive and relational information. This conclusion constrains theoretical explanations of the role of mental imagery in memory and cognition.  相似文献   

9.
Semantic reading errors are the central and defining feature of deep dyslexia. This study compared the words the deep dyslexic patient LW read correctly with those she omitted and those to which she produced semantic errors in terms of their concreteness, age-of-acquisition, frequency, and length. Semantic errors were made to less concrete, later-acquired, and shorter words than were read correctly; there was no reliable effect of word frequency. More importantly, the actual semantic errors produced were later-acquired than the stimulus words, but they were not more concrete or reliably more frequent. These results implicate age-of-acquisition in the process that produces semantic errors. It is proposed that concreteness determines the specificity of the semantic system to activate a set of candidate responses and that age-of-acquisition biases the ease with which certain words can be selected from this set to be produced as reading responses.  相似文献   

10.
Some hypotheses concerning the evolution of polysemous words   总被引:1,自引:0,他引:1  
The evolution of polysemous words is examined in three studies. Study 1 indicates that older words are more polysemous than recent words, and that frequently used words are more polysemous than infrequently used words. These effects were replicated, controlling for word concreteness (Study 2) and evaluation (Study 3), using two other samples of words. If words evolve additional meanings through metaphor (MacCormac, 1985), then variables (such as concreteness and evaluation) that play a role in metaphor may mediate the evolution of polysemy. The correlation between concreteness and polysemy was negligible (Study 2). As hypothesized, evaluation is a significant predictor of polysemy: Negative words are more polysemous than positive words, and relatively neutral words are more polysemous than evaluatively extreme words. These findings are consistent with the notion that polysemous words evolve, in part, through metaphor.  相似文献   

11.
For many models of lexical ambiguity resolution, relative frequency of the different meanings of homographs (words with more than one meaning) is crucial. Although several homograph association norms have been published in the past, none has involved a large number of subjects responding to a large number of homographs, and most homograph norming studies are now at least a decade old. In Experiment l, associations to 566 homographs were collected from an average of 192 subjects per homograph. Frequency of occurrence for the three most common meanings is reported, along with the corresponding associates, and a measure of the overall ambiguity of each homograph. Homographs whose meanings differed in part of speech were more ambiguous overall than homographs whose different meanings belonged to a single grammatical class. Homographs whose pronunciation depended on meaning (heterophones) were no more ambiguous than nonheterophones, and word frequency was unrelated to overall ambiguity. Estimates of homograph balance across different norming studies were compared, and homographs with two meanings of approximately equal relative meaning frequency (balanced homographs) and homographs with one clearly dominant meaning (polarized homographs) were identified. In Experiment 2, reliability of meaning categorizations was measured for a subset of the homographs in the first experiment. Meaning categorizations were shown to be highly reliable across raters.  相似文献   

12.
We present Chinese translation norms for 1,429 English words. Chinese-English bilinguals (N = 28) were asked to provide the first Chinese translation that came to mind for 1,429 English words. The results revealed that 71 % of the English words received more than one correct translation indicating the large amount of translation ambiguity when translating from English to Chinese. The relationship between translation ambiguity and word frequency, concreteness and language proficiency was investigated. Although the significant correlations were not strong, results revealed that English word frequency was positively correlated with the number of alternative translations, whereas English word concreteness was negatively correlated with the number of translations. Importantly, regression analyses showed that the number of Chinese translations was predicted by word frequency and concreteness. Furthermore, an interaction between these predictors revealed that the number of translations was more affected by word frequency for more concrete words than for less concrete words. In addition, mixed-effects modelling showed that word frequency, concreteness and English language proficiency were all significant predictors of whether or not a dominant translation was provided. Finally, correlations between the word frequencies of English words and their Chinese dominant translations were higher for translation-unambiguous pairs than for translation-ambiguous pairs. The translation norms are made available in a database together with lexical information about the words, which will be a useful resource for researchers investigating Chinese-English bilingual language processing.  相似文献   

13.
Concreteness ratings are frequently used in a variety of disciplines to operationalize differences between concrete and abstract words and concepts. However, most ratings studies present items in isolation, thereby overlooking the potential polysemy of words. Consequently, ratings for polysemous words may be conflated, causing a threat to the validity of concreteness‐ratings studies. This is particularly relevant to metaphorical words, which typically describe something abstract in terms of something more concrete. To investigate whether perceived concreteness ratings differ for metaphorical versus non‐metaphorical word meanings, we obtained concreteness ratings for 96 English nouns from 230 participants. Results show that nouns are perceived as less concrete when a metaphorical (versus non‐metaphorical) meaning is triggered. We thus recommend taking metaphoricity into account in future concreteness‐ratings studies to further improve the quality and reliability of such studies, as well as the consistency of the empirical studies that rely on these ratings.  相似文献   

14.
This study demonstrated that semantic transparency as a linguistic property modulates the recognition memory for two-character Chinese words, with opaque words (i.e., words whose meanings cannot be derived from constituent characters—e.g., “光[/guang/, light]棍[/gun/, stick]”, bachelor) remembered better than transparent words (i.e., words whose meanings can be derived from constituent characters—e.g., “茶[/cha/, tea]杯[/bei/, cup]”, teacup). In Experiment 1, the participants made lexical decisions on transparent words, opaque words, and nonwords in the study and then engaged in an old/new recognition test. Experiment 2 employed a concreteness judgment as the encoding task to ensure equivalent semantic processing for opaque and transparent words. In Experiment 3, the neighborhood size of the two-character words was manipulated together with their semantic transparency. In all three experiments, opaque words were found to be better remembered than transparent words. We concluded that the conceptual incongruence between the meanings of a whole word and its constituent characters made opaque words more distinctive and, hence, better remembered than transparent words.  相似文献   

15.
Readers' eye movements were monitored as they read sentences containing lexically ambiguous words whose meanings share a single syntactic category (e.g., calf), lexically ambiguous words whose meanings belong to different syntactic categories (e.g., duck), or unambiguous control words. Information provided prior to the target always unambiguously specified the context-appropriate syntactic-category assignment for the target. Fixation times were longer on ambiguous words whose meanings share a single syntactic category than on controls, both when prior context was semantically consistent with the subordinate interpretation of a biased ambiguous word (Experiment 1) and when prior context was semantically neutral as to the intended interpretation of a balanced ambiguous word (Experiment 2). These ambiguity effects, which resulted from differences in difficulty with meaning resolution, were not found when the ambiguity crossed syntactic categories. These data indicate that, in the absence of syntactic ambiguity, syntactic-category information mediates the semantic-resolution process.  相似文献   

16.
Words that involve completely different meanings across languages but possess significant overlap in form are referred to as homographic noncognates or interlexical homographs (e.g., red is a color word in English but means "net" in Spanish). An important question in the investigation of the processing of these words is whether or not both meaning and form are integral to their representation leading to language-specific processing of these items. In contrast, some theories have been put forth indicating that the processing of these words is nonselective with regards to language. Simply stated, when one of these words is encountered, all of the relevant meanings are accessed regardless of the specific demands of the task and the base language that is being used. In the present, critical review, evidence purported to favor each view is presented along with a discussion of the methodological and analytic constraints that moderate the reported findings. The data lead to the conclusion that there is a time course involved in the activation of multiple meanings such that a primary or dominant meaning (sometimes biased by frequency) is typically accessed more readily, followed by the opposite language meaning. These results indicated that studies should focus on manipulating the timing intervals between the presentation of these words and subsequent responses that are required by a particular task.  相似文献   

17.
We introduce the Berlin Affective Word List (BAWL) in order to provide researchers with a German database containing both emotional valence and imageability ratings for more than 2,200 German words. The BAWL was cross-validated using a forced choice valence decision task in which two distinct valence categories (negative or positive) had to be assigned to a highly controlled selection of 360 words according to varying emotional content (negative, neutral, or positive). The reaction time (RT) results corroborated the valence categories: Words that had been rated as “neutral” in the norms yielded maximum RTs. The BAWL is intended to help researchers create stimulus materials for a wide range of experiments dealing with the emotional processing of words.  相似文献   

18.
Concreteness ratings are presented for 37,058 English words and 2,896 two-word expressions (such as zebra crossing and zoom in), obtained from over 4,000 participants by means of a norming study using Internet crowdsourcing for data collection. Although the instructions stressed that the assessment of word concreteness would be based on experiences involving all senses and motor responses, a comparison with the existing concreteness norms indicates that participants, as before, largely focused on visual and haptic experiences. The reported data set is a subset of a comprehensive list of English lemmas and contains all lemmas known by at least 85 % of the raters. It can be used in future research as a reference list of generally known English lemmas.  相似文献   

19.
无语境条件下汉语词类歧义词的意义激活   总被引:6,自引:1,他引:5  
武宁宁  舒华 《心理学报》2001,34(4):18-24
以单字词为实验材料,采用启动命名任务,在孤立词条件下考察了汉语词类歧义词不同意义激活的时间进程特点。实验发现,歧义词的两种意义都能被激活,但主要意义激活得较早,次要意义激活速度较慢;当两种意义都激活之后,次要意义的激活水平降低,而主要意义仍维持在一定激活水平。结果表明,汉语词类歧义词的多重激活过程会受到意义相对频率的影响。  相似文献   

20.
Emotional words are increasingly used in the study of word processing. To elucidate whether the experimental effects obtained with these words are due either to their affective content or to other semantic characteristics, it is necessary to conduct experiments with affectively valenced words obtained from different semantic categories. In the present article, we present affective ratings for 380 Spanish words belonging to three semantic categories: animals, people, and objects. The norms are based on the assessments made by 504 participants, who rated about 47 words either in valence and arousal, by using the Self-Assessment Manikin (Bradley & Lang, Journal of Behavioral Therapy and Experimental Psychiatry, 25, 49-59. 1994), or in concreteness and familiarity. These ratings will help researchers select stimuli for experiments in which both the affective properties of words and their membership to a given semantic category have to be taken into account. The database is available as an online supplement for this article.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号