共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
言简意赅译味悠长——《古兰经》汉译本“泰斯米叶”的翻译特色白剑波一“泰斯米叶”()是穆斯林称颂真主尊名专用语的简称,系阿拉伯语音译,原意是“命名”、“名称”、“称谓”等,引申为专指“诵真主之名”。原文是“”,意译是“奉普慈特慈的真主之名”,俗称“道泰... 相似文献
3.
4.
据《古兰经》和“圣训”记载,真主创造了七层天,每层天都有很多门,这些门在一些特殊的时间和日子向穆斯林敞开。“天门”开启意味着什么?“天门”是真实的表达还是一种比喻?它一般在什么时问开启?仔细研读《古兰经》和“圣训”关于天门的经训,我们会发现“天门”之说其实是对穆斯林行善的另一种形式的鼓励和教诲。响应这些经训的教导,穆斯林将会在修心趋善的路上走得更远。 相似文献
5.
六、经注者必须具备的知识部分学者提出疑问:“既然对于注释《古兰经》人们产生分歧,那么每个人都可以涉足吗?”有些人认为:不是每个人都可以从事注释《古兰经》的,即使他很有学问、精通教法、语法及圣门弟子遗留的传述,也不意味着他有资格去注释《古兰经》。也有人认为:只有掌握了以下十五门知识者才可以注释《古兰经》。(1)语言学。通过语言学可以更清楚的解释某个单词及这个单词在句中所处的意义。穆贾希德说:“对于确信真主和末日者,如果他不是阿拉伯语言学家,他不可以对《古兰经》发表任何看法,应当对《古兰经》的词句不… 相似文献
6.
(一)《古兰经》的名称 1、真主把其降示的经文称之为“古兰”,这种称谓在《古兰经》中有73处,这是其众多名称中最著名的。 学者们对“古兰”这个词有不同的意见。一部分人认为是有“海木宰”的;一部分人则认为没有“海木宰”,对此各有不同的论述。 勒哈亚尼认为是的词根,意为“被诵读的”,是有“海木宰”的;并且把其归属于以词根作为被动式词的一类,就此引证了以下《古兰经》经文: “集合它和诵读它,确是我的责任。当我诵读它的时候, 相似文献
7.
“法谛哈”是“开端”之意,也有“开宗明义”之意;“法谛哈”章亦有《古兰经》之母、《古兰经》精髓、《古兰经》基础、《古兰经》缩影等几十个美誉,更可以说“法谛哈”是浓缩并代表了《古兰经》的中心思想。《古兰经》云:“我确已赏赐你常常反复诵读的七节经文和伟大的《古兰经》。”(15:87)所以,认真地学习“法谛哈”,掌握“法谛哈”的讲义,深刻领悟“法谛哈”的内涵,对于穆斯林的信仰和行为都是至关重要的。 相似文献
8.
早期誊写在皮张上的《古兰经》现已极为罕见。由于年代久远,许多善本遗失,保留至今的只有一些散本,这对研究早期《古兰经》版本情况造成了许多困难。以下是对此进行的一些研究。 《古兰经》与《穆苏哈夫》 根据历史记载,第一任哈里发艾布·白克尔收集《古兰经》期间,圣门弟子对《古兰经》的命名众说不一,有弟子提议叫《讨拉特》,有人赞成《西福尔》(即《福音书》),这些意见均未被哈里发采纳。后来,阿布杜拉·麦斯欧德说,我们在埃塞俄比亚时,当地有一本人们被崇奉的古籍,称作“穆苏哈夫”,可否引用此名。哈里发与众人商议… 相似文献
9.
10.
穆斯林学习、理解《古兰经》内容的方式和途径很多,首先是要通过学习阿拉伯语的《古兰经》原文,才能基本了解经文的大意和本义。而对于那些想进一步了解《古兰经》经文内涵的学习者来说,就必须要通过学习“圣训”经注、正统经注学家的经注、阿拉伯语的经注和非阿拉伯语的经注来帮助我们正确理解《古兰经》的内涵。因此,了解学习各类经注对于我们全面理解《古兰经》的深刻含义起着十分重要的辅助作用。真主以阿拉伯文下降了《古兰经》, 相似文献
11.
一、零星降示《古兰经》的哲理是什么?《古兰经》不是一次性地降示给穆圣,而是历经了23年。当《古兰经》零星降示的时候,麦加的多神教徒曾质疑这部经典为何没有一次性地降示。为此,真主降示了这段经文:“不信道者曾说:‘怎么不把全部《古兰经》一次降示他呢?’我那样零星地降示它,以便我凭它来坚定你的心,我逐渐降示它。” 相似文献
12.
13.
14.
诵读《古兰经》(以下简称“诵经”)是穆斯林一项严肃而慎重的功修。对于“诵经”,伊斯兰教法有许多明确的规定和礼仪。①按规定应在诵念的同时行叩头礼的经文,在《古兰经》中达14处之多。②因此较系统而全面的了解和掌握有关知识,对于每 相似文献
15.
学习《古兰经》开端章的体会金维德《古兰经》是安拉降示给人类的最后、也是最完美的一部天启经典。我相信,随着时代的进步和科学的发展,《古兰经》的真理与奥义将进一步得到印证。而现在世界上许多著名大学都设立了“《古兰经》讲座”。不同民族种族、不同信仰的人们都... 相似文献
16.
17.
《古兰经》的“神”与“安拉”的翻译异同探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
马坚先生汉译《古兰经》,由中国社会科学出版社1981年4月出版。发行以来,西北地区有些穆斯林、阿訇,对《古兰经》中的“神”的译词,在感情上有些接受不了,“异议”甚多,认为不应将《古兰经》里的“依拉海”译成“神”,应译为“真主”,仿佛“神”一词是专指非伊斯兰教的其他宗教的“神”,并例举了王静斋阿訇汉译《古兰经》第一一四章(世人章)1.2.8节为例,说明“神”应译为“主”。除此“异议”之外,还有人反对一切汉译《古兰经》,他们认为《古兰经》只能阅读阿拉伯原文, 相似文献
18.
伊斯兰教最高经典《古兰经》降世已有近14个世纪了。最初的古兰经文,有的写在石板上,有的写在骨片上,有的写在枣椰叶上,更多的是写在皮革上。到四大哈里发时期(632-661年),为了使散落在各处的古兰经文不至丢失,开始对其进行收编整理,最后由第三任哈里奥斯曼确立为《古兰经》定本,誉抄七本,分别存放于麦地那、麦加、大马士革、库法、巴士拉、萨那、巴林。这次编辑成册的七本《古兰经》,可算是最早的手抄本了。此七本《古兰经》是否尚有留存?没有记载。据说德国图书馆藏有一本《古兰经》,是这七本之一,是否属实,当须核实。后来,到伍麦叶王朝,… 相似文献
19.
创制是阿拉伯语“伊智提哈德”()的意译,原意为“努力”,引申为“创制”。指教法学权威依据《古兰经》、圣训的总精神,运用理智,通过推理、比较、判断等方法,对新的历史条件下出现的新情况、新事物以及特殊情况等,推演出与整个教法宗旨并行不悖的法律结论与条规的整个思维过程。包括对《古兰经》、圣训选择、释义、应用,直至形成新的判例①《。古兰经》为创制提供了教法基础,“你们应当请教深明教诲者,如果你们不知道。”(16∶43)②伊斯兰学者对创制有两种定义。第一种是狭义的创制,即以伊斯兰教立法的两大溯源《古兰经》和“圣训”为依据,… 相似文献
20.
国内《古兰经》翻译的重要成果———记马振武阿訇和我国第一部小儿锦《古兰经》□杨宝军●河北省大厂回族自治县政协委员、县伊协副主任马振武阿訇用小儿锦、经堂语、阿拉伯文三种文字对照翻译的《古兰经》,1996年6月由宗教文化出版社出版。这是我国伊斯兰教译经史... 相似文献